bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Balinese
/
balinese
/
1 Samuel 28
1 Samuel 28
balinese
1
Sedek rahina anu, bangsa Pilistine munduhang paraprajuritnyane jaga mayuda nglawan bangsa Israele. Ida Sang Prabu Akis ngandika ring Dane Daud asapuniki: “Ragane patut nawang mungguing ragane muah pangiring ragane patut maroang teken tiang.”
2
Dane Daud tumuli matur kadi asapuniki: “Inggih titiang ngiring. Titiang puniki parekan iratune. Palungguh iratu jaga wikan, napi sane jaga margiang titiang.” Ida Sang Prabu Akis raris ngandika: “Nah! Ane jani ragane lakar angkat tiang dadi pangawal tiange ane tetep.”
3
Dane Samuel sampun seda, tur bangsa Israele makasami sampun nangisin dane saha mendem dane ring kotan danene inggih punika ring kota Rama. Ida Sang Prabu Saul sampun nundung sakancan sadeg miwah sakancan juru tenunge saking jagat Israele.
4
Wong Pilistine sampun mapupul tur ngwangun kemahnyane tan doh saking Sunem. Ida Sang Prabu Saul munduhang wadua balan Israele tur ngwangun kemah ring Gilboa.
5
Rikala Ida Sang Prabu Saul nyingak wadua balan wong Pilistine, ida rumasa kalintang ajerih.
6
Ida raris nunasang ring Ida Sang Hyang Widi Wasa napi sane patut laksanayang ida, nanging Ida Sang Hyang Widi Wasa nenten kayun nyaurin ida, yadiastu sajeroning panyumpenan, antuk Urim lan Tumim wiadin malantaran paranabi.
7
Duaning punika ida raris ngandikain paraprakanggen idane kadi asapuniki: “Kema alihang gelahe anak luh ane bisa matuunang. Gelahe lakar kema maranin ia buat lakar matakon teken ia.” Paraprakanggen idane raris matur asapuniki: “Inggih ratu, ring En-Dor wenten anak istri adiri, sane uning matuun.”
8
Ida Sang Prabu Saul raris nyamar tur ngangge busana sane tiosan, tumuli lunga rikalaning wengi ka genah anake istri punika kairing antuk parekan idane sareng kalih. Rikala sang tiga sampun rauh ring genah anake istri punika, ida raris ngandika asapuniki: “Indayangja tunasang ring paraatmane pabuat tiang tur nikayang ring tiang napija sane jaga nibenin dewek tiange. Tedunangja atman anake sane pacang sambat tiang pesengane.”
9
Anake istri punika tumuli matur kadi asapuniki: “Tiang pracaya ragane sampun uning indik paindikan sane sampun kamargiang antuk Sang Prabu Saul, inggih punika, ida sampun ngaonang sawatek balian miwah anak sane uning matuun saking panegara Israel. Sane mangkin napi awinan ragane masang jeet jaga ngamademang tiang?”
10
Ida Sang Prabu Saul tumuli masumpah sapuniki: “Tiang majanji sajeroning parab Ida Sang Hyang Widi Wasa sane nyeneng, mungguing ragane nenten jaga kukum sajeroning ngamargiang paindikan puniki.”
11
Anake istri punika tumuli matur: “Sapasirake sane arsayang ragane mangda tedunang tiang?” Pangandikan idane: “Rauhangja Dane Samuel.”
12
Rikala anake istri punika ngantenang Dane Samuel, ipun tumuli nyerit tur matur ring Ida Sang Prabu Saul asapuniki: “Napi awinan iratu ngapus titiang? Boyake iratu puniki Ida Sang Prabu Saul!”
13
Ida Sang Prabu Saul ngandika malih: “Edaja ragane takut! Apa ane tingalin ragane?” Atur anake istri punika: “Titiang ngantenang wenten satunggiling atma medal saking tanahe.”
14
Pangandikan idane ring ipun: “Buka kenken gobanne?” Atur anake istri punika: “Anak lanang sane sampun lingsir mapangangge jubah, maranin titiang.” Ida Sang Prabu Saul uning mungguing punika Dane Samuel, mawinan ida raris sumungkem ngaturang sembah.
15
Dane Samuel raris mabaos asapuniki: “Napi awinan idewa ngulgul titiang tur ngandikain mangda titiang mriki.” Ida Sang Prabu Saul tumuli masaur: “Sane mangkin tiang katempuh antuk kakewehan. Bangsa Pilistine maperang nglawan tiang tur Ida Sang Hyang Widi Wasa nilar tiang. Ida nenten kayun nyaurin atur tiange, yadiastu malantaran paranabi yadiastu sajeroning pangipian. Punika awinannya tiang ngaturin guru mangda rauh saha ngandikain tiang, napi sane patut margiang tiang.”
16
Dane Samuel malih matur: “Yening Ida Sang Hyang Widi Wasa sampun matilar saking iratu tur Ida sampun ngamesehin iratu napi awinanipun palungguh iratu malih mataken ring titiang?
17
Ida Sang Hyang Widi Wasa sampun ngamargiang sakadi sane sampun sabdayang Ida tur sampun taler aturang titiang ring idewa, dagingipun Ida Sang Hyang Widi Wasa sampun ngambil kaprabon idewane tur maicayang kaprabone punika ring Dane Daud.
18
Duaning idewa nenten ninutin titah Ida Sang Hyang Widi Wasa tur sampun nenten nyirnayang bangsa Amalek rauhing arta branannyane makasami. Punika awinanipun Ida Sang Hyang Widi Wasa ngardi indike puniki ring idewa ring rahinane puniki.
19
Idewa miwah parawong Israel sane ngiringang idewa jaga kaserahang antuk Ida Sang Hyang Widi Wasa ring wong Pilistine. Benjang idewa miwah putra-putran idewane jaga sareng-sareng ring titiang. Kadi asapunika taler wadua balan Israele jaga kaserahang antuk Ida Sang Hyang Widi Wasa ring wong Pilistine.”
20
Wau mireng atur Dane Samuel kadi asapunika, Ida Sang Prabu Saul raris bah nylempang ring tanahe kabatek antuk ajerih idane ring pangandikan Dane Samuel. Napi malih ida banget kaluen duaning nenten marayunan arahina miwah awengi.
21
Anake istri punika tumuli nganampekin ida, tur panggihin ipun mungguing ida sayuakti kalangkung ajerih. Ipun raris matur kadi asapuniki: “Inggih ratu, indayang pikayunin. Titiang sampun ngetohang jiwan titiange malantaran tinut ring pangandikan palungguh iratune.
22
Sane mangkin ledang ugi palungguh iratu mirengang atur titiange. Lugrainja titiang jaga nyodayang roti akidik pabuat iratu. Sasampun punika rarisang palungguh iratu marayunan dumun mangdane iratu kenak buat nglanturang pamargin iratune.”
23
Nanging Ida Sang Prabu Saul nenten kayun marayunan. Pangandikan idane: “Gelah tusing makita madaar.” Nanging paraparekan idane taler banget mapinunas, mawinan ida raris matangi saking tanahe tur malinggih.
24
Digelis anake istri punika nundenang nampah godel sane sampun sue ubuh ipun kantos mokoh. Sasampune punika ipun raris ngambil tepung, tumuli kasodayang, tur ipun manggang roti sane tan madaging ragi.
25
Ulam miwah rotine tumuli kasodayang ring ajeng Ida Sang Prabu Saul miwah paraparekan idane, raris sami pada marayunan. Sasampune punika ida dane sami pada matilar saking irika ring wengine punika ugi.
← Chapter 27
Chapter 29 →