bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Aymara
/
Ayamar Bible (Qullan Arunaca)
/
Ezekiel 46
Ezekiel 46
Ayamar Bible (Qullan Arunaca)
1
Aqham siw Tatitojja: “Mankhanquiri uta ankäjja, inti jalsu tokenquiri puncusti sojjta irnakaña urunacanjja jist'atapunïniwa, uca puncusti samaraña urumpi, wawa phajjsejj uñstancani uca urunacaquiw jist'arasini.
2
Marca apnakeristi ucanquiri utarojj uta ankäjjanquiri toketwa mantaniraquini, ucasti puncuna utjquisa uca maya postenac jac'aruw sayt'asini. Ucañcamasti sacerdotenacajj sacrificiot loktat uywanacwa nact'ayapjjani, cuna uywanactejj marca apnakerejj churqui ucanaca sumancthapiñataqui sacrificiot loktapjjaraquini, ucatsti marca apnakerejj puncu umbral tokeruw alt'araquini, parapampejj orakeru puriñcama, ucat mistuwayjjaraquini. Uca puncusti janiw jist'antascaraquiniti jayp'thapiñapcama.
3
Samaraña urunacasti, wawa phajjsisa uñstancani uca urunacasa, jakenacajj Tatituruw yupaychapjjani uca puncu nayräjjana.
4
Cawquïri uywanactejj marca apnakerejj Tatitur sacrificiot loktcani samaraña urunjja, ucanacasti marani sojjta orko ovejanacampi, uqhamaraqui mä jach'a orko ovejampïñapawa, take ucanacasti jan cuna camacht'ata c'umaräñaparaquiwa.
5
Sapa maya orko ovejatsti pä tunca litro granonacaw loktataraquïni, ucampisa wawa ovejanacatsti kawkhatejj munasqui ucqhaquiraqui. Sapa pä tunca litro granonacatsti quimsa litro chicatani aceitew loktasiraquini.
6
Machak phajjsejj uñstcani uca urusti mä orko vacaw loktasiraquini, marani sojjta orko ovejanacampi, mä jach'a orko ovejampi, take ucanacasti c'umara jan cuna camacht'atäñapawa.
7
Sapa maya orko vacanacatsti pä tunca litro granonacaw loktasiraquini, uca quipcaraqui sapa maya orko ovejanacatsa, kawkhatejj munasqui ucqhaquiraqui. Sapa pä tunca litro granonacatsti, quimsa litro chicatani aceiteraquiw loktasini.
8
“Cunapachatejj marca apnakerejj mantanini ucapachasti, puncun utjquis uca uta tokewa mantanini, uca pachpa chekaracwa mistuwayjjani.
9
Cunapachatejj marcan fiesta urunacapan Tatitur yupaychir mantanini ucapachasti aqhamwa luraraquini: Cawquïrinacatejj amsta tokenquir puncunjam mantanipjjani ucanacasti aynach tokenquir puncu chekwa mistuwayjjapjjani, cawquïrinacatejj aynach toke puncu cheka mantanipjjani ucanacasti amsta puncu chekwa mistuwayjjapjjaraquini. Janipuniw cawqui puncu chektejj mantanipcäna uca chekjja mistuwayapcaniti jan ucasti uca uñcatasi puncu chekwa mistuwayjjapjjani.
10
Marca apnakeristi marcampi chicaraquiw mantanini, uca chicaraquiw mistuwayjjani.
11
Uca fiestanacansti sapa orko vaca sacrificiot loktatatsti pä tunca litro granonacaw loktasiraquini, uqhamaraqui yakha ucqhampi loktasiraquini sapa orko ovejanaca sacrificiot loktatatjja; wawa ovejanacatsti kawkhatejj munasqui ucqhaquiraqui. Sapa pä tunca granonaca loktäwitsti quimsa litro chicatani aceitenacaw loktasiraquini.
12
“Cunapachatejj marca apnakerejj Tatitur mä ofrenda chuymapata churani, mä uywa k'ala naqhantayasa jan ucajj sumancthapiñataqui mä ofrenda ucapachasti, inti jalsu tokencquisa uca puncunjamwa mantanini, uca sacrificionac loktañataqui, cunjämatejj samaraña urunacana loktasqui uqhama. Jupan mistuwayjjatapatsti puncojj jist'antasjjaraquiniwa.
13
“Sapa ururaquiw alwanacajj mä marani orko oveja sacrificiot loktasini, ucasti jan cuna camacht'ata c'umaräñaparaquiwa, Tatitutaqui sata nact'ayataraqui.
14
Uca quipcaraquiwa sapärmanthi alwaw Tatiturojj mä ofrenda loktapjjaraquini, pakallko litro granonacampi mä litro aceitempi, ucanacampiw jac'u patjjaru warjjatataraquïni. Aca luräwisti wiñayataquipunïniwa.
15
Ovejajj naqhantayasqui uca sacrificio loktäwisti, uqhamaraqui granonacasa, aceitesa loktatäqui ucanacasti alwanacapuniw loktatäñaparaqui.
16
Tatitusti aqham siwa: “Marca apnakeritejj orakepata mayni wawaparu mä orake churani ucajja, wawapancapuniniwa.
17
Ucampisa marca apnakeritejj mä orake mayni sirviriparu churaraquinejja uca orakesti cusisiñ marana puriniñapcamaquiw jupancanejja, uca pasatatsti wasitatwa marca apnakeriru cuttayatäjjaraquini, ucat uca marca apnakerejj wawanacaparu wajjt'jjañapataqui.
18
Marca apnakerejj janiw qhititsa orakepa aparcaspati. Cuntejj wawanacaparu mä herenciata churani ucsti pachpa orakepatwa churasiscani; uqhamat janiw qhitis jan orakenejj uñjascaniti, janiraquiw marcajjas yakha tokenacaru saratatcaniti” sasa.
19
Ucatsti uca jakejj cunatejj mä mantañajj puncu jac'ana utjcäna ucsa tokeruw irparaquitu, cawquïr utanacatejj amsta tokencapjje uca utanacaru, cawquïrinacatejj sacerdotenacataqui yakhachatäqui uca chekaru. Inti jalanta tokeru uñacht'ayasasti, khepäjja toketjja,
20
saraquituwa: “Aca chekanwa sacerdotenacajj cuna uywanacatejj jucha luratanacata jan ucajj yatcasina pantjasïwi jucha luratanacat loktatäqui uca uywanacan aychanacapjja wallakeyapjjañapajja, granonacat loktata ofrendanacsa khatiyapjjañaparaquejja. Uqhamatwa jupanacajj jani ucanacjja uta ankäjjanquir tokeru apsuwayapcaniti, janiraquiw jakenacasa cunatejj kollanäqui uca yänacampi jac'achayasipcaniti” sasa.
21
Ucatsti uta ankäjja tokeruw irpsuwayaraquitu, ucansti uñacht'ayaraquituwa pusi esquinanacapa. Uca sapa pusi esquinanacansti uñjaractwa mä jisc'a uta ankäjjanaca. Take ucanacasti mä quicpaquiraquïnwa, maysarojja pä tunca metroni, maysarusti tunca pheskani metroniraqui;
23
uca muytatasti mä kala perkaraquiw utjaraquïna, uca perka c'uchunacansti kherinacaw utjaraquïna.
24
Ucat nayarojj aqham saraquitu: “Aca kherinacanwa qhitinacatejj templon sirvipqui ucanacajj cuna uywanacatejj sacrificiot loktatäqui ucanacjja khatiyapjjani, cawquïrinactejj jakenacajj Tatitur loktapqui ucanaca” sasa.
← Chapter 45
Chapter 47 →