bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Aymara
/
aymara-1997
/
Genesis 27
Genesis 27
aymara-1997
1
Isaacasti sinti chuymanïxänwa, ukhamarus juykhüxarakïnwa. Mä uruw jupax Esaú jilïr yuqapar jawsäna, juparusti sarakïnwa: —¡Wawaxa! —sasa. Esausti: —Saskakita, tata —sasaw säna.
2
Isaacasti sarakïnwa: —Uñjaskistawa, nayax sinti chuymanïxtwa, kunürus, jiwxakiristwa.
3
Ukhamasti qulluruy saram, mich'i antutt'añam apxart'asiwayam, ukatsti mä animal katunirapita.
4
Ukatsti mä suma manq'a phayt'arapita, kunjämtix munirïktxa ukhama, ukatsti nayan manqt'asiñaxatak apanirapita. Ukat nayax janïr jiwkasin aski waxt'äwinak churawayxäma —sasa.
5
Ukampisa Rebecax kuntix Isaacax Esaú wawapar siskäna uk sum ist'askäna. Ukat kunapachatix Esaux qullur mistuwayxän ukkhasti,
6
jupax Jacob sullka yuqapar jawsasin sarakïna: —Ist'ita, nayax awkimaruw ist'ta Esaú jilamar akham saskiri:
7
“Qulluruy saram, mä animal katunirapita, ukatsti mä suma manq'a phayt'arapita manqt'asiñaxataki, ukat janïr jiwkasa Tatit nayraqatan aski waxt'äwinak churawayxäma” sasa.
8
Jichhasti, wawa, kuntix siskäma uka arunak sum ist'ita.
9
Kawkhankkitix uywanakasax ukar saram, ukatsti suma lik'i cabritonakat paya aptanim; nayaw awkimatak mä suma manq'a phayt'arapï, jupax munirïki ukhama.
10
Jumaw uka manq'xa manqt'asiñapatak aparapïta, ukhamat janïr jiwkasin aski waxt'äwip jumar churawayxätam, —sasa.
11
Ukampis Jacobux taykapar akham sarakïna: —Jilaxan janchipax wali t'arwararächixaya, nayansti janiw ukhamäkiti.
12
Awkixatix llamkt'itaspa ukat katjarakitaspa ukax, jupax nayan sawkasitax amuyaspa; ukatsti aski waxt'äwinak churkamayaxa, ñanqhachxakitaspawa —sasa.
13
Taykapasti saskakïnwa: —Wawa, uka ñanqhachäwix nayxaruw puriskani. Jichhasti kuntix sisksma uk jumax luram, uka cabritonak aptanirapita —sasa.
14
Jacobusti cabritonak aptiriw saräna, ukatsti taykapan ukaruw apanïna. Rebecasti mä suma manq'a phayt'äna, kunjämtix Isaacax munirïki ukhama.
15
Ukatsti Esaú jilïr yuqapan suma isip apsunïna, ukatsti uka isimpiw Jacob sullka yuqapar isintayäna.
16
Ukatsti, cabritonakan lip'ichipampiw Jacobun amparanakapsa, kunkapsa apakipäna,
17
ukatsti wakichkatayna uka suma manq'ampi, t'ant'ampi Jacobur apxaruyäna.
18
Ukat Jacobux awkipan ukar mantasin, sarakïna: —Tata —sasa. Isaacasti sänwa: —Akankasktwa, ¿wawa, kawkïrïtas jumaxa? —sasa.
19
Jacobusti sarakïnwa: —Esaú jilïr yuqamätwa. Kuntix maykista uk wakicht'anta. Qunt'asimaya, kuna animaltix katunirapksma uk manqt'asim, ukatsti aski waxt'äwim churawayxita —sasa.
20
Isaacasti jiskt'änwa: —Wawa, ¿jank'akit jikxatantasti? —sasa. Jacobusti sarakïnwa: —Tatit Diosamaw jank'ak jikxatañ yanapt'itu —sasa.
21
Ukampisa Isaacax saskakïnwa: —Jak'achasinim wawa, llamkt'äma, Esaú wawaxapunïsktati janicha —sasa.
22
Jacobusti awkipan jupar llamkt'añapatakiw jak'achasïna. Ukat Isaacax sarakïna: “Arux Jacobun arupawa, amparanakasti Esaun amparapawa” sasa.
23
Ukhamasti Isaacax janiw Jacobur amuyirjamäkänti, amparanakapan Esaunkirjam t'arwararätapata. Ukampis aski waxt'äwi churañampïskän ukkhaw,
24
wasitat Jacobur jiskt'äna: —¿Esaú wawaxäskapuntati? —sasa. Jacobusti ukxaruw sarakïna: —Jïsa, Esaú wawamäskapuntwa —sasa.
25
Ukat awkipax säna: —Waxt'itay wawa, kuna animaltix jiwayasin phayt'ankta uk manqt'asï, ukatsti aski waxt'äwi churxarakïma —sasa. Jacobusti awkiparux manq'a churäna, vino churarakïna, awkipasti manq'asïnwa, umt'asirakïnwa.
26
Ukatsti akham säna: —Jak'achasinim wawa, jamp'att'ita —sasa.
27
Jacobusti jak'achasisin awkipar jamp'att'äna. Isaacasti Jacobun isip mukt'asin aka arunakampiw aski waxt'äwi churäna: “Jïsa, aka q'aphix wawaxan q'aphipawa. Diosan jach'añchat pampanakan q'aphipjamawa.
28
Diosay jumarux alaxpach jallu apayanpan, suma achu churir uraqsa churpan. Walja trigompi, walja vinomp jumar churarakpan.
29
Taqi jaqinakax jumar luqtirïpxpan; jach'a markanakas juma nayraqatan killt'aspan. ¡Pachpa wila masinakamas juma nayraqatan killt'asipxpan, jupanakan jilïripätam uñt'apxpan! ¡Jumar ñanqhachirinakax ñanqhachatäpan! ¡Jumar jach'añchirinakasti jach'añchatäpan!” sasa.
30
Isaacax Jacobur aski waxt'äwinak churañ tukuyxataynawa, Jacobusti awkipan ukat mistuskän ukapachaw Esaux pampat purinirakïna.
31
Jupasti mä suma manq'a phayt'arakïna, ukatsti awkipan ukaruw apäna, juparusti sarakïnwa: —Sartasim tata; kuna animaltix jiwayasin phayt'arapksma uk manqt'asim, ukatsti aski waxt'äwim churxita —sasa.
32
Ukat Isaacax jupar jiskt'äna: —¿Jumast khitirakïtasti? —sasa. Esausti sarakïnwa: —Nayax Esaú jilïr yuqamätwa —sasa.
33
Isaacasti wal mulljasïna, ukatsti khathatt'asisaw sarakïna: —Ukhamasti, ¿khitirak mä animal katur saristi, ukat nayatak mä suma manq'a phayt'arakisti? Nayasti janïra juma purinkipan taqpach manq'antxta, ukhamarus juparuw aski waxt'äwix churxta, jichhasti jupaw uk katuqxi —sasa.
34
Esausti awkipan arunakap ist'asinxa, jach'at jachäna, wali llakt'at chuymampiw awkipar sarakïna: —¡Tata, nayarux aski waxt'äwim churarakitaya! —sasa.
35
Ukampis Isaacax ukxaruw sarakïna: —Jilamaw jutasin nayar sallqjitu, ukatsti jupaw kunatix jumatakïkän uka aski waxt'äwinak katuqxi —sasa.
36
Ukxarusti Esaú yuqapax sarakïnwa: —¡Ukatpï sutipas “Jacob” satäpachaxa, jupax mä sallqjiriwa! ¡Akampix pä kutiw niy sallqjitu! Nayraqatax jilïr yuqall wawa kankañ apaqitu, jichhasti kuna aski waxt'äwitix nayatakïkän uk apaqarakitu. ¿Janit nayarusti aski waxt'äwim churkarakitasmasti? —sasa.
37
Isaacasti ukxaruw sarakïna: —Nayasti Jacoburux juman uywirimar tukuyta; taqi wila masinakamaw juman uywatamäni saraktwa, ukxarusti walja trigonïñapa, walja vinonïñap arsurakta. ¿Wawa, kunarak jichhasti jumatak lurästi? —sasa.
38
Esaú yuqapasti saskakïnwa: —¡Nayarux aski waxt'äwim churakitaya! ¿Mä sapa waxt'äwikit utjtamsti? —sasa. Ukatsti jach'at warart'asisaw jachäna.
39
Ukat Isaac awkipax sarakïna: “Suma uraqinakat jayan jakäta, alaxpachat jutir jallut jayana.
40
Espadamampiw sayt'asirakïta, jilaman uywatapäyätawa; ukampis ch'amani tukxäta ukkhawa, jupan munañanïñapat qhispirakïta” sasa.
41
Ukürut uksaruw Esaú chachax, Jacob jilapar uñisïna, awkipan jupar aski waxt'äwinak churatapata, jupasti akham amtarakïna: “Awkixax niyaw jiwxani; uka qhipat Jacob jilaxarux jiwayä” sasa.
42
Rebecasti Esaú yuqapan ukham amtaskatap yatisinxa, Jacob yuqaparuw jawsayanïna, juparusti sarakïnwa: —Esaú jilamax jumar jiwayañ amtaski, kuntix lurkta uk phuqsusiñataki.
43
Wawaxay, ist'ita; jichhpach Harán chiqar jaltxam, Labán jilaxan utaparu.
44
Jupampi ukan mä qawqha pacha jakam, jilaman q'apisiñapan t'akurañapkama,
45
kuntix jupar lurkta uk armasiñapkama, nayaw kuttanxañamataki yatiyanïma. ¡Janiw panpach wawaxar mä urunak apt'asiñ munkti! —sasa.
46
Rebecasti Isaacar sarakïnwa: —Aka hitita warminakampi jakañata qaritäxtwa, kawkïrinakampitix Esaú yuqasax jaqichaski ukanakampi. Janiw jakañsa munkxtti. Jacobutix aka Canaán uraqin utjir warminak taypit mayni hitita warmimpi jaqichasispa ukasti, ¡jiwxañaxakiw walïxaspa! —sasa.
← Chapter 26
Chapter 28 →