Psalms 4:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (NLV) 2011 Ek sal in vrede gaan lê en slaap, want U alleen, o Here, laat my veilig woon.
Afrikaans 1983 Nou sal ek onbesorg gaan lê en dadelik aan die slaap raak, want, Here, U alleen laat my veilig woon.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) In vrede kan ek gaan lê en dadelik aan die slaap raak, want net U, Here, laat my veilig woon.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Here, ek is nie bekommerd wanneer ek gaan lê en aan die slaap raak nie, want U kan my veilig laat slaap, net U kan dit doen.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) As ek in die aand bed toe gaan, kan ek sonder bekommernis aan die slaap raak. En ek raak dadelik aan die slaap, want by U voel ek veilig. U alleen beskerm my.