1 Kings 22:54 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (NLV) 2011 Hy het Baäl gedien en aanbid. Daarmee het hy die Here die God van Israel uitgetart, net soos sy pa gedoen het.
Afrikaans 1983 Hy het Baäl gedien en aanbid. Hy het ook die Here die God van Israel uitgetart, net soos sy pa gedoen het.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hy het Baäl gedien en voor hom in aanbidding gebuig. Hy het die Here, die God van Israel, getart, net soos sy vader dit gedoen het.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Ahasia het vir Baäl gedien en voor hom gebuig. Hy het die Here, die God van Israel, kwaad gemaak, sy pa het dit ook gedoen.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hy het Baäl gedien en aanbid. Soos sy pa het hy ook die Here met sy afgode verneder.