Leviticus 16:10
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Et le bouc sur lequel est tombé le sort pour Azazel sera placé vivant devant l'Eternel, afin qu'il serve à faire l'expiation et qu'il soit lâché dans le désert pour Azazel.
What Does This Mean?
This verse tells us that one goat is chosen to be the scapegoat. It is brought alive before God to make atonement for sins and then released into the wilderness. The scapegoat carries the sins away.
Explained for Children
Imagine you have two toys, and one gets to carry away all the mess in your room. This goat is like that toy. It gets to take all the bad things away from the people and leave them in a far-off place.
Historical Background
This verse is part of the Book of Leviticus, written by Moses around 1446-1406 BCE. It describes the rituals and sacrifices performed by the Israelites to maintain their relationship with God, reflecting the cultural and religious practices of that time.
Living It Out Today
In modern times, we can think of this as a reminder to let go of our mistakes and sins. Just like the scapegoat, we need to make a clean break from our past actions and move forward with a clear conscience.
Topics
atonementsacrificeforgivenesssinredemptionscapegoat
Related Verses
Frequently Asked Questions
Why was the scapegoat sent alive into the wilderness?
The scapegoat was sent alive to symbolically carry away the sins of the people, representing the idea of cleansing and forgiveness.
How does this verse relate to Jesus Christ?
Christ is often seen as the ultimate scapegoat, who carried away the sins of the world, paralleling the scapegoat sent into the wilderness.
What does it mean to 'make atonement'?
Making atonement means to make amends for sins or wrongdoing, seeking to restore a right relationship with God.
How can I apply this verse to my life?
You can apply this by reflecting on your sins, seeking forgiveness, and understanding that God offers a way to be free from the burden of your past mistakes.
Compare Leviticus 16:10 across all translations →