bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
French
/
French (La Bible expliquée)
/
Zechariah 8
Zechariah 8
French (La Bible expliquée)
1
Le Seigneur de l'univers me communiqua ce message: Naissances nombreuses, joie pour toute la population, bonheur simple et paix sociale: voilà ce qui attend les survivants du peuple d'Israël (v. 6) lorsque Dieu aura rétabli son alliance avec eux. Cette vision idyllique de l'avenir se fonde sur l'espoir que cesse l'indifférence des Judéens revenus de l'exil. Sur eux reposent la renaissance de la communauté et la splendeur retrouvée du temple.
2
« Moi, le Seigneur, j'ai un amour ardent pour Jérusalem, j'éprouve une vraie passion pour elle.
3
C'est pourquoi, je le déclare, je reviens à Jérusalem, j'habite de nouveau à Sion. On appellera Jérusalem “Ville fidèle”, et Sion, la colline qui m'appartient, aura pour nom “Colline sainte”.
4
Oui, je le déclare, les vieillards, hommes et femmes, qui s'appuient sur un bâton à cause de leur grand âge, reviendront s'asseoir sur les places de Jérusalem.
5
Les garçons et les filles viendront de nouveau en grand nombre jouer dans les rues de la ville.
6
Cet avenir semble irréalisable aux survivants du peuple d'Israël, mais je peux réaliser ce miracle, moi, le Seigneur de l'univers.
7
Je vous le promets, je vais sauver mon peuple exilé dans les régions de l'est et de l'ouest.
8
Je les ferai venir de là-bas pour habiter à Jérusalem. Ils seront mon peuple et je serai leur Dieu. Je régnerai sur eux avec loyauté et justice. »
9
Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers: Le prophète cherche à convaincre le peuple de se rallier au projet de reconstruction. Il faut, pour cela, un véritable renouveau qui amènera la paix et le bonheur. Si la perspective apparaît encore lointaine, l'heure est à l'engagement immédiat. Pour ceux qui ont en mémoire les drames du passé, des paroles persuasives incitent à garder courage dans la perspective de jours meilleurs. Le peuple de Juda doit devenir un exemple de la bénédiction de Dieu, lui qui avait attiré sa punition (v. 13). « Reprenez courage! Vous entendez maintenant les promesses que les prophètes ont déjà annoncées de ma part au moment où on a posé les fondations pour reconstruire mon temple.
10
Auparavant personne ne payait le travail des hommes ni celui des bêtes. On ne pouvait pas aller et venir à l'abri des ennemis, car j'avais lâché tous les hommes les uns contre les autres.
11
Mais maintenant, je l'affirme, je ne traiterai plus comme autrefois les survivants de ce peuple.
12
Je répandrai la paix sur la terre: les vignes donneront du raisin, le sol produira des récoltes, du ciel tomberont des pluies abondantes. J'accorderai tous ces bienfaits aux survivants de mon peuple.
13
Royaumes de Juda et d'Israël, vous avez été, parmi les nations, l'exemple d'un peuple maudit. Eh bien, maintenant, je vous sauve, vous serez l'exemple d'un peuple béni. N'ayez plus peur! Reprenez courage! »
14
Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers: Le prophète rappelle les attitudes qui ramènent à Dieu et, finalement, au bonheur. Le mal et le mensonge empêchent les humains de se laisser toucher par Dieu (v. 17) et d'être habités par le bonheur et l'harmonie qui résulteraient de cette nouvelle attitude. « Lorsque j'avais résolu de vous plonger dans le malheur parce que vos ancêtres m'avaient irrité, je ne suis pas revenu sur ma décision.
15
Maintenant j'ai décidé, au contraire, de vous combler de bienfaits, habitants de Jérusalem et de tout le pays de Juda. N'ayez donc plus peur.
16
Voici comment vous devez agir: Que chacun dise la vérité à son prochain. Que vos tribunaux rendent une justice équitable et rétablissent la paix!
17
Ne projetez aucun mal les uns à l'égard des autres, refusez de prononcer de faux serments, car je déteste les actes de ce genre, je l'affirme, moi, le Seigneur. »
18
Le Seigneur de l'univers me communiqua ce message:
19
« Je vous le déclare, les jeûnes que vous observez pendant les quatrième, cinquième, septième et dixième mois de l'année deviendront désormais, pour le peuple de Juda, de grandes fêtes pleines de gaieté et de joie. Arrive enfin la réponse à la question posée en 7.3. Le jeûne commémorant la chute de Jérusalem change de signification. Il devient une occasion de joie et de fête, car la reconstruction du temple vient de reprendre. Le désir de vérité et de paix l'emporte sur le jeûne. « Mais désirez par-dessus tout la vérité et la paix! »
20
Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers: La multitude des nations partage avec les Judéens une même soif de se rapprocher de Dieu. Dans cette vision idéalisée de l'avenir, tous convergent vers Jérusalem comme un haut lieu spirituel. Ainsi s'achève, sur une note d'espérance, la première partie du livre de Zacharie. « Des nations étrangères, les habitants de nombreuses villes viendront de nouveau à Jérusalem.
21
Les habitants d'une ville proposeront à ceux d'une autre: “Venez, nous partons prier le Seigneur de l'univers et rechercher sa présence.” “Nous venons avec vous”, répondront-ils.
22
Oui, de nombreux peuples et de puissantes nations viendront à Jérusalem rechercher ma présence et m'implorer par leurs prières.
23
A ce moment-là, je le déclare, dix étrangers, parlant chacun une langue différente, saisiront un Juif par le pan de son manteau, et lui diront: “Nous voulons aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.” »
← Chapter 7
Chapter 9 →