bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
French
/
French (La Bible expliquée)
/
Matthew 21
Matthew 21
French (La Bible expliquée)
1
Quand ils approchèrent de Jérusalem et arrivèrent près du village de Bethfagé, sur le mont des Oliviers, Jésus envoya en avant deux des disciples:
2
« Allez au village qui est là devant vous, leur dit-il. Vous y trouverez tout de suite une ânesse attachée et son ânon avec elle. Détachez-les et amenez-les-moi.
3
Si l'on vous dit quelque chose, répondez: “Le Seigneur en a besoin.” Et aussitôt on les laissera partir. » Jésus organise son entrée à Jérusalem de manière à montrer qu'il vient en roi plein de douceur et d'humilité. D'où ce choix original d'un ânon et d'une ânesse (Zach 9.9-10), et non pas d'un cheval, monture guerrière. Jésus avance au milieu des pèlerins qui connaissent sa réputation et qui lui font un triomphe. Les acclamations joyeuses de la foule donnent aux gens de Jérusalem deux informations importantes à propos de Jésus: il est le prophète de Nazareth en Galilée et il est le Fils de David « qui vient au nom du Seigneur » (v. 9).
4
Cela arriva afin que se réalisent ces paroles du prophète:
5
« Dites à la population de Sion: Regarde, ton roi vient à toi, plein de douceur, monté sur une ânesse, et sur un ânon, le petit d'une ânesse. »
6
Les disciples partirent donc et firent ce que Jésus leur avait ordonné.
7
Ils amenèrent l'ânesse et l'ânon, posèrent leurs manteaux sur eux et Jésus s'assit dessus.
8
Une grande foule de gens étendirent leurs manteaux sur le chemin; d'autres coupaient des branches aux arbres et les mettaient sur le chemin.
9
Les gens qui marchaient devant Jésus et ceux qui le suivaient criaient: « Gloire au Fils de David! Que Dieu bénisse celui qui vient au nom du Seigneur! Gloire à Dieu dans les cieux! »
10
Quand Jésus entra dans Jérusalem, toute la population se mit à s'agiter. « Qui est cet homme? » demandait-on.
11
« C'est le prophète Jésus, de Nazareth en Galilée », répondaient les gens.
12
Jésus entra dans le temple et chassa tous ceux qui vendaient ou qui achetaient à cet endroit; il renversa les tables des changeurs d'argent et les sièges des vendeurs de pigeons.
13
Puis il leur dit: « Dans les Écritures, Dieu déclare: “On appellera ma maison maison de prière.” Mais vous, ajouta-t-il, vous en faites une caverne de voleurs! » En se référant à Jérémie (Jér 7.8-11), Jésus désapprouve un culte purement rituel où l'homme achète les faveurs de Dieu tout en continuant à vivre comme il l'entend. Or, le temple, comme centre de pèlerinage, est devenu un lieu de commerce et de profit dont une grande partie de la population de Jérusalem tire sa prospérité. S'en prendre à ce système, c'est menacer toute l'organisation économique de la capitale.
14
Des aveugles et des boiteux s'approchèrent de Jésus dans le temple et il les guérit.
15
Les chefs des prêtres et les maîtres de la loi s'indignèrent quand ils virent les actions étonnantes qu'il accomplissait et les enfants qui criaient dans le temple: « Gloire au Fils de David! »
16
Ils dirent alors à Jésus: « Entends-tu ce qu'ils disent? » – « Oui, leur répondit Jésus. N'avez-vous jamais lu ce passage de l'Écriture: “Tu as fait en sorte que même des enfants et des bébés te louent ”? »
17
Puis il les quitta et sortit de la ville pour se rendre à Béthanie où il passa la nuit.
18
Le lendemain matin, tandis qu'il revenait en ville, Jésus eut faim.
19
Il vit un figuier au bord du chemin et s'en approcha, mais il n'y trouva que des feuilles. Il dit alors au figuier: « Tu ne porteras plus jamais de fruit! » Aussitôt, le figuier devint tout sec.
20
Les disciples virent cela et furent remplis d'étonnement. Ils demandèrent à Jésus: « Comment ce figuier est-il devenu tout sec en un instant? »
21
Jésus leur répondit: « Je vous le déclare, c'est la vérité: si vous avez de la foi et si vous ne doutez pas, non seulement vous pourrez faire ce que j'ai fait à ce figuier, mais vous pourrez même dire à cette colline: “Ote-toi de là et jette-toi dans la mer”, et cela arrivera.
22
Si vous croyez, vous recevrez tout ce que vous demanderez dans la prière. » Le figuier est volontiers considéré comme symbole du peuple d'Israël. Dans certaines régions, cet arbre peut porter des fruits avant que ne poussent les feuilles. Même si ce n'était pas la saison des figues, comme le précise Marc (11.13), un arbre feuillu pouvait donner à penser qu'il portait du fruit. Le geste symbolique de Jésus veut signifier que le peuple d'Israël a toutes les apparences de la piété mais qu'il n'en porte pas les fruits. Aux disciples, stupéfaits par ce qu'ils viennent de voir, Jésus rappelle que la prière doit être portée par la foi et la conviction pour que Dieu l'exauce (Jean 14.11-14).
23
Jésus entra dans le temple et se mit à enseigner; les chefs des prêtres et les anciens du peuple juif s'approchèrent alors et lui demandèrent: « De quel droit fais-tu ces choses? Qui t'a donné autorité pour cela? »
24
Jésus leur répondit: « Je vais vous poser à mon tour une question, une seule; si vous me donnez une réponse, alors je vous dirai de quel droit je fais ces choses.
25
Qui a envoyé Jean baptiser? Est-ce Dieu ou les hommes? » Mais ils se mirent à discuter entre eux et se dirent: « Si nous répondons: “C'est Dieu qui l'a envoyé”, il nous demandera: “Pourquoi donc n'avez-vous pas cru Jean?”
26
Mais si nous disons: “Ce sont les hommes qui l'ont envoyé”, nous avons à craindre la foule, car tous pensent que Jean était un prophète. »
27
Alors ils répondirent à Jésus: « Nous ne savons pas. » – « Eh bien, répliqua-t-il, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit je fais ces choses. » Les chefs religieux semblent bien remplir leur tâche de gardiens de la foi. Ils demandent à Jésus au nom de qui il prononce ses discours et accomplit ses miracles. Jésus les renvoie alors à leur attitude à l'égard de Jean-Baptiste, cet authentique prophète qu'ils n'ont pourtant pas accrédité.
28
« Que pensez-vous de ceci? ajouta Jésus. Un homme avait deux fils. Il s'adressa au premier et lui dit: “Mon enfant, va travailler aujourd'hui dans la vigne.” –
29
“Non, je ne veux pas”, répondit-il; mais, plus tard, il changea d'idée et se rendit à la vigne.
30
Le père adressa la même demande à l'autre fils. Celui-ci lui répondit: “Oui, père, j'y vais”, mais il n'y alla pas.
31
Lequel des deux a fait la volonté de son père? » – « Le premier », répondirent-ils. Jésus leur dit alors: « Je vous le déclare, c'est la vérité: les collecteurs d'impôts et les prostituées vous précèdent dans le Royaume de Dieu.
32
Car Jean-Baptiste est venu à vous en vous montrant le juste chemin et vous ne l'avez pas cru; mais les collecteurs d'impôts et les prostituées l'ont cru. Et même après avoir vu cela, vous n'avez pas changé intérieurement pour croire en lui. » La courte parabole des deux fils permet à Jésus de reprendre son réquisitoire contre le faux comportement religieux qui consiste à dire « oui » à Dieu et à ne rien faire. Dieu préfère ceux qui commencent par dire « non », qui s'en repentent et accomplissent finalement la volonté du père. Repentance et foi – c'était déjà le message de Jean-Baptiste – voilà l'attitude qui plaît à Dieu. Ce qu'il ne supporte pas, c'est la désobéissance camouflée en belle promesse.
33
« Écoutez une autre parabole: Il y avait un propriétaire qui planta une vigne; il l'entoura d'un mur, y creusa la roche pour le pressoir à raisin et bâtit une tour de garde. Ensuite, il loua la vigne à des ouvriers vignerons et partit en voyage.
34
Quand vint le moment de récolter le raisin, il envoya ses serviteurs aux ouvriers vignerons pour recevoir sa récolte.
35
Mais les vignerons saisirent ses serviteurs, battirent l'un, assassinèrent l'autre et tuèrent un troisième à coups de pierres.
36
Alors le propriétaire envoya d'autres serviteurs, en plus grand nombre que la première fois, mais les vignerons les traitèrent de la même façon.
37
Finalement, il leur envoya son fils en pensant: “Ils auront du respect pour mon fils.”
38
Mais quand les vignerons virent le fils, ils se dirent entre eux: “Voici le futur héritier! Allons, tuons-le et nous aurons sa propriété!”
39
Ils le saisirent donc, le jetèrent hors de la vigne et le tuèrent. Jésus se désigne évidemment comme le fils promis à la mort dans cette sombre histoire. Il subira le même sort que les prophètes d'Israël avant lui. Mais qui sont ces vignerons indignes? Certains membres influents du clergé de Jérusalem s'y reconnaissent: ils trament un complot contre Jésus (v. 45). Jésus annonce la venue d'autres vignerons, qui permettront à la vigne (le peuple de Dieu) de porter enfin les fruits espérés (v. 43). L'apôtre Paul met en évidence ces deux attitudes: certains ont su accueillir Jésus, d'autres ont refusé (Rom 9–10). Pierre fera de même en reprenant la comparaison de la pierre, rejetée ou choisie par les maçons (Ps 118.22 1 Pi 2.4-10).
40
« Eh bien, quand le propriétaire de la vigne viendra, que fera-t-il à ces vignerons? » demanda Jésus.
41
Ils lui répondirent: « Il mettra à mort sans pitié ces criminels et louera la vigne à d'autres vignerons, qui lui remettront la récolte au moment voulu. »
42
Puis Jésus leur dit: « N'avez-vous jamais lu ce que déclare l'Écriture? “La pierre que les bâtisseurs avaient rejetée est devenue la pierre principale. Cela vient du Seigneur, pour nous, c'est une merveille!”
43
« C'est pourquoi, ajouta Jésus, je vous le déclare: le Royaume de Dieu vous sera enlevé pour être confié à un peuple qui en produira les fruits. [
44
Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera; et si la pierre tombe sur quelqu'un, elle le réduira en poussière.] »
45
Les chefs des prêtres et les Pharisiens entendirent les paraboles de Jésus et comprirent qu'il parlait d'eux.
46
Ils cherchèrent alors un moyen de l'arrêter, mais ils eurent peur de la foule qui considérait Jésus comme un prophète.
← Chapter 20
Chapter 22 →