bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
French
/
French (La Bible expliquée)
/
Luke 9
Luke 9
French (La Bible expliquée)
1
Jésus réunit les douze disciples et leur donna le pouvoir et l'autorité de chasser tous les esprits mauvais et de guérir les maladies.
2
Puis il les envoya prêcher le Royaume de Dieu et guérir les malades.
3
Il leur dit: « Ne prenez rien avec vous pour le voyage: ni bâton, ni sac, ni pain, ni argent, et n'ayez pas deux chemises chacun.
4
Partout où l'on vous accueillera, restez dans la même maison jusqu'à ce que vous quittiez l'endroit.
5
Partout où les gens refuseront de vous accueillir, quittez leur ville et secouez la poussière de vos pieds: ce sera un avertissement pour eux. »
6
Les disciples partirent; ils passaient dans tous les villages, annonçaient la Bonne Nouvelle et guérissaient partout les malades. Munis de l'autorité et du pouvoir que Jésus leur confère, les douze disciples partent annoncer le Royaume de Dieu. Cette annonce passe autant par la parole que par les actes. La Bonne Nouvelle s'adresse à l'être humain dans sa totalité. En leur demandant de ne rien emporter, Jésus met la foi des disciples à rude épreuve. Ils vont dépendre des dons reçus. Secouer la poussière de ses pieds est un geste symbolique qui témoigne d'une rupture dans la relation et non pas d'une malédiction. Cette mission des douze disciples suscite l'intérêt et une discussion sur l'identité de Jésus qui sera reprise un peu plus loin (9.18-20).
7
Or, Hérode, qui régnait sur la Galilée, entendit parler de tout ce qui se passait. Il ne savait qu'en penser, car certains disaient: « Jean-Baptiste est revenu d'entre les morts. »
8
D'autres disaient: « C'est Élie qui est apparu. » D'autres encore disaient: « L'un des prophètes d'autrefois s'est relevé de la mort. »
9
Mais Hérode déclara: « J'ai fait couper la tête à Jean. Qui est donc cet homme dont j'entends dire toutes ces choses? » Et il cherchait à voir Jésus.
10
Les apôtres revinrent et racontèrent à Jésus tout ce qu'ils avaient fait. Il les emmena et se retira avec eux seuls près d'une localité appelée Bethsaïda.
11
Mais les gens l'apprirent et le suivirent. Jésus les accueillit, leur parla du Royaume de Dieu et guérit ceux qui en avaient besoin.
12
Le jour commençait à baisser; alors les douze s'approchèrent de Jésus et lui dirent: « Renvoie tous ces gens, afin qu'ils aillent dans les villages et les fermes des environs pour y trouver à se loger et à se nourrir, car nous sommes ici dans un endroit isolé. »
13
Mais Jésus leur dit: « Donnez-leur vous-mêmes à manger! » Ils répondirent: « Nous n'avons que cinq pains et deux poissons. Voudrais-tu peut-être que nous allions acheter des vivres pour tout ce monde? »
14
Il y avait là, en effet, environ cinq mille hommes. Jésus dit à ses disciples: « Faites-les asseoir par groupes de cinquante environ. »
15
Les disciples obéirent et les firent tous asseoir.
16
Jésus prit les cinq pains et les deux poissons, leva les yeux vers le ciel et remercia Dieu pour ces aliments. Il les partagea et les donna aux disciples pour qu'ils les distribuent à la foule.
17
Chacun mangea à sa faim. On emporta douze corbeilles pleines des morceaux qu'ils eurent en trop. Dans ce lieu désert, il est impossible de trouver de la nourriture pour la foule massée autour de Jésus. Jésus lance un énorme défi à ses disciples en les invitant à se charger eux-mêmes de nourrir la foule. Comment vont-ils faire? Le peu de nourriture disponible sur place est dérisoire: cinq pains et deux poissons! Et pourtant, mis à disposition de Jésus, ils suffisent largement à rassasier la foule. Ce miracle est le seul dont le récit figure dans tous les évangiles; il met l'accent sur ce que Dieu peut faire à partir du peu que nous apportons, et sur sa capacité à nourrir et développer la vie dans la foi.
18
Un jour, Jésus priait à l'écart et ses disciples étaient avec lui. Il leur demanda: « Que disent les foules à mon sujet? »
19
Ils répondirent: « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, d'autres que tu es Élie, et d'autres encore que l'un des prophètes d'autrefois s'est relevé de la mort. » –
20
« Et vous, leur demanda Jésus, qui dites-vous que je suis? » Pierre répondit: « Tu es le Messie de Dieu. » Reprenant la discussion sur son identité (9.7-9), Jésus interroge les disciples. Pour la première fois, Pierre affirme que Jésus est le Messie. Mais a-t-il bien conscience de la portée de sa déclaration? Tout de suite après, Jésus annonce sa mort et sa résurrection, il présente ainsi une image du Messie bien différente de celle qu'on pouvait s'en faire alors (24.21). Conscient de sa mission, Jésus exhorte celui qui veut le suivre à aller jusqu'au bout de son engagement. C'est dans le don total de sa vie au Christ qu'il sera sauvé.
21
Jésus leur ordonna sévèrement de n'en parler à personne,
22
et il ajouta: « Il faut que le Fils de l'homme souffre beaucoup; les anciens, les chefs des prêtres et les maîtres de la loi le rejetteront; il sera mis à mort et, le troisième jour, il reviendra à la vie. »
23
Puis il dit à tous: « Si quelqu'un veut venir avec moi, qu'il cesse de penser à lui-même, qu'il porte sa croix chaque jour et me suive.
24
En effet, celui qui veut sauver sa vie la perdra; mais celui qui perdra sa vie pour moi la sauvera.
25
A quoi sert-il à un homme de gagner le monde entier, s'il se perd lui-même ou va à sa ruine?
26
Si quelqu'un a honte de moi et de mes paroles, alors le Fils de l'homme aura honte de lui, quand il viendra dans sa gloire et dans la gloire du Père et des saints anges.
27
Je vous le déclare, c'est la vérité: quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront pas avant d'avoir vu le Royaume de Dieu. »
28
Environ une semaine après qu'il eut parlé ainsi, Jésus prit avec lui Pierre, Jean et Jacques, et il monta sur une montagne pour prier.
29
Pendant qu'il priait, son visage changea d'aspect et ses vêtements devinrent d'une blancheur éblouissante.
30
Soudain, il y eut là deux hommes qui s'entretenaient avec Jésus: c'étaient Moïse et Élie,
31
qui apparaissaient au milieu d'une gloire céleste. Ils parlaient avec Jésus de la façon dont il allait réaliser sa mission en mourant à Jérusalem.
32
Pierre et ses compagnons s'étaient profondément endormis; mais ils se réveillèrent et virent la gloire de Jésus et les deux hommes qui se tenaient avec lui.
33
Au moment où ces hommes quittaient Jésus, Pierre lui dit: « Maître, il est bon que nous soyons ici. Nous allons dresser trois tentes, une pour toi, une pour Moïse et une pour Élie. » – Il ne savait pas ce qu'il disait. –
34
Pendant qu'il parlait ainsi, un nuage survint et les couvrit de son ombre. Les disciples eurent peur en voyant ce nuage les recouvrir.
35
Du nuage une voix se fit entendre: « Celui-ci est mon Fils, que j'ai choisi. Écoutez-le! »
36
Après que la voix eut parlé, on ne vit plus que Jésus seul. Les disciples gardèrent le silence et, en ce temps-là, ne racontèrent rien à personne de ce qu'ils avaient vu. En regardant Jésus prier, les disciples perçoivent une réalité profonde, insoupçonnée auparavant. La présence sur cette montagne de Moïse et d'Élie, les deux plus grands prophètes de l'Ancien Testament, qualifie Jésus comme étant au moins leur égal. Les paroles d'investiture, déjà entendues au baptême de Jésus, renforcent encore cette certitude: il est le Fils choisi (3.22; És 42.1), celui qu'il faut écouter (Deut 18.15).
37
Le jour suivant, ils descendirent de la montagne et une grande foule vint à la rencontre de Jésus.
38
De la foule un homme se mit à crier: « Maître, je t'en prie, jette un regard sur mon fils, mon fils unique!
39
Un esprit le saisit, le fait crier tout à coup, le secoue avec violence et le fait écumer de la bouche; il le maltraite et ne le quitte que difficilement.
40
J'ai prié tes disciples de chasser cet esprit, mais ils ne l'ont pas pu. »
41
Jésus s'écria: « Gens mauvais et sans foi que vous êtes! Combien de temps encore devrai-je rester avec vous? Combien de temps encore devrai-je vous supporter? Amène ton fils ici. »
42
Au moment où l'enfant approchait, l'esprit le jeta à terre et le secoua rudement. Mais Jésus menaça l'esprit mauvais, guérit l'enfant et le rendit à son père.
43
Et tous étaient impressionnés par la grande puissance de Dieu. Au pied de la montagne, le groupe des disciples est mis à l'épreuve. Ils sont incapables de guérir un enfant malade; ils n'admettent pas que Jésus doive souffrir; ils cèdent à la vanité de savoir lequel d'entre eux est le plus grand. Jésus leur montre que seule la foi en la puissance de Dieu permet la guérison, et non l'usage de formules creuses. Le pouvoir d'accomplir des miracles ne conduira pas Jésus à refuser la souffrance. Des prophètes, en effet, soutiennent que le Messie qui doit venir sera un Messie souffrant (És 53.1-5 Ps 22). Les disciples ne le réaliseront que plus tard (24.26-27, 32, 44). Jésus montre que le service du Royaume comporte un renversement des valeurs: le plus grand, c'est le plus humble, celui qui est capable d'accueillir un enfant, avec autant d'égards que s'il s'agissait du Seigneur lui-même. Ses disciples voulaient garder le monopole de la guérison au nom de Jésus. Celui-ci leur refuse cette prétention: s'il est sincère, tout croyant est en droit d'intercéder au nom de Jésus. Comme chacun s'étonnait encore de tout ce que Jésus faisait, il dit à ses disciples:
44
« Retenez bien ce que je vous affirme maintenant: Le Fils de l'homme va être livré entre les mains des hommes. »
45
Mais ils ne comprenaient pas cette parole: son sens leur avait été caché afin qu'ils ne puissent pas le comprendre, et ils avaient peur d'interroger Jésus à ce sujet.
46
Les disciples se mirent à discuter pour savoir lequel d'entre eux était le plus grand.
47
Jésus se rendit compte de ce qu'ils pensaient. Il prit alors un enfant, le plaça auprès de lui,
48
et leur dit: « Celui qui reçoit cet enfant par amour pour moi, me reçoit moi-même; et celui qui me reçoit, reçoit aussi celui qui m'a envoyé. Car celui qui est le plus petit parmi vous tous, c'est lui qui est le plus grand. »
49
Jean prit la parole: « Maître, dit-il, nous avons vu un homme qui chassait les esprits mauvais en usant de ton nom et nous avons voulu l'en empêcher, parce qu'il n'appartient pas à notre groupe. »
50
Mais Jésus lui répondit: « Ne l'en empêchez pas, car celui qui n'est pas contre vous est pour vous. »
51
Lorsque le moment approcha où Jésus devait être enlevé au ciel, il décida fermement de se rendre à Jérusalem.
52
Il envoya des messagers devant lui. Ceux-ci partirent et entrèrent dans un village de Samarie pour lui préparer tout le nécessaire.
53
Mais les habitants refusèrent de le recevoir parce qu'il se dirigeait vers Jérusalem.
54
Quand les disciples Jacques et Jean apprirent cela, ils dirent: « Seigneur, veux-tu que nous commandions au feu de descendre du ciel et de les exterminer? » Voici un tournant dans cet évangile. Jésus prend le départ vers la ville qui sera le lieu de son exécution. Désormais ses paroles, ses actes, tout prendra sens par rapport à cette montée résolue vers sa Passion, sa mort, et vers Dieu son Père (9.31). Comme au début de son activité (4.28), sa venue rencontre l'opposition. Ici celle d'un village de Samarie, une région située entre la Galilée et Jérusalem. Juifs et Samaritains vivaient dans l'hostilité, se traitaient mutuellement d'hérétiques et évitaient tout contact. Jacques et Jean se font une fausse idée de leur mission. Ils songent à imiter la réaction de vengeance du prophète Élie (2 Rois 1.10-12). Jésus, lui, ne répond pas par la violence. Il avertit que la route sera rude pour ses disciples. L'enthousiasme ne suffit pas, il faut savoir abandonner les sécurités, et même parfois laisser au second plan les liens familiaux les plus forts.
55
Jésus se tourna vers eux et leur fit des reproches.
56
Et ils allèrent dans un autre village.
57
Ils étaient en chemin, lorsqu'un homme dit à Jésus: « Je te suivrai partout où tu iras. »
58
Jésus lui dit: « Les renards ont des terriers et les oiseaux ont des nids, mais le Fils de l'homme n'a pas un endroit où il puisse se coucher et se reposer. »
59
Il dit à un autre homme: « Suis-moi. » Mais l'homme dit: « Maître, permets-moi d'aller d'abord enterrer mon père. »
60
Jésus lui répondit: « Laisse les morts enterrer leurs morts; et toi, va annoncer le Royaume de Dieu. »
61
Un autre homme encore dit: « Je te suivrai, Maître, mais permets-moi d'aller d'abord dire adieu à ma famille. »
62
Jésus lui déclara: « Celui qui se met à labourer puis regarde en arrière n'est d'aucune utilité pour le Royaume de Dieu. »
← Chapter 8
Chapter 10 →