bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
French
/
French (La Bible expliquée)
/
John 7
John 7
French (La Bible expliquée)
1
Après cela, Jésus parcourut la Galilée; il ne voulait pas aller et venir en Judée, car les autorités juives cherchaient à le faire mourir.
2
La fête juive des Huttes était proche
3
et les frères de Jésus lui dirent: « Pars d'ici et va en Judée, afin que tes disciples, eux aussi, voient les œuvres que tu fais.
4
Personne n'agit en cachette s'il désire être connu. Puisque tu fais de telles œuvres, agis en sorte que tout le monde te voie. »
5
En effet, ses frères eux-mêmes ne croyaient pas en lui.
6
Jésus leur dit: « Le moment n'est pas encore venu pour moi. Pour vous, tout moment est bon.
7
Le monde ne peut pas vous haïr, mais il a de la haine pour moi, parce que j'atteste que ses actions sont mauvaises.
8
Allez à la fête, vous. Moi, je ne vais pas à cette fête, parce que le moment n'est pas encore arrivé pour moi. »
9
Après avoir dit cela, il resta en Galilée. Les frères de Jésus lui proposent un voyage à Jérusalem, qui lui permettra de faire une bonne opération de relations publiques. Mais Jésus prend ses distances par rapport à la voie des honneurs humains, car elle ne peut pas aider à comprendre quelle est sa véritable mission. C'est donc incognito que Jésus monte à Jérusalem, où la foule est divisée à son sujet.
10
Quand ses frères se furent rendus à la fête, Jésus y alla aussi, mais sans se faire voir, presque en secret.
11
Les autorités juives le cherchaient pendant cette fête et demandaient: « Où donc est-il? »
12
On discutait beaucoup à son sujet, dans la foule. « C'est un homme de bien », disaient les uns. « Non, disaient les autres, il égare les gens. »
13
Mais personne ne parlait librement de lui, parce que tous avaient peur des autorités juives.
14
La fête était déjà à moitié passée, quand Jésus se rendit au temple et se mit à enseigner.
15
Les Juifs s'étonnaient et disaient: « Comment cet homme en sait-il autant, lui qui n'a pas étudié? » La polémique commence avec la question fondamentale: l'enseignement de Jésus vient-il de lui-même ou de celui qui l'a envoyé? Jésus affirme qu'il parle au nom de Dieu et non pour sa gloire personnelle.
16
Jésus leur répondit: « L'enseignement que je donne ne vient pas de moi, mais de Dieu qui m'a envoyé.
17
Celui qui est disposé à faire ce que Dieu veut saura si mon enseignement vient de Dieu ou si je parle en mon propre nom.
18
L'homme qui parle en son propre nom recherche la gloire pour lui-même. Mais celui qui travaille à la gloire de celui qui l'a envoyé dit la vérité et il n'y a rien de faux en lui.
19
Moïse vous a donné la loi, n'est-ce pas? Mais aucun de vous ne la met en pratique. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir? »
20
La foule lui répondit: « Tu es possédé d'un esprit mauvais! Qui cherche à te faire mourir? » La circoncision, permise le jour du sabbat, était considérée comme le rite d'entrée dans le peuple de l'alliance et comme la guérison d'un membre du corps humain. S'il est permis de guérir un membre le jour du sabbat, pourquoi Jésus ne pourrait-il pas guérir la personne entière du paralytique? Ce n'est peut-être pas incompatible avec une authentique pratique de la loi.
21
Jésus leur répondit: « J'ai fait une seule œuvre et vous voilà tous étonnés!
22
Parce que Moïse vous a donné l'ordre de circoncire les garçons – bien que ce ne soit pas Moïse qui ait commencé à le faire, mais déjà nos premiers ancêtres –, vous acceptez de circoncire quelqu'un même le jour du sabbat.
23
Si vous pouvez circoncire un garçon le jour du sabbat pour que la loi de Moïse soit respectée, pourquoi êtes-vous irrités contre moi parce que j'ai guéri un homme tout entier le jour du sabbat?
24
Cessez de juger d'après les apparences. Jugez de façon correcte. »
25
Quelques habitants de Jérusalem disaient: « N'est-ce pas cet homme qu'on cherche à faire mourir?
26
Voyez: il parle en public et on ne lui dit rien! Nos chefs auraient-ils vraiment reconnu qu'il est le Messie?
27
Mais quand le Messie apparaîtra, personne ne saura d'où il vient, tandis que nous savons d'où vient cet homme. » La question principale des habitants de Jérusalem porte sur l'origine de Jésus. Les gens savent d'où il vient, alors que, selon eux, le Messie doit apparaître subitement, d'une manière mystérieuse. Cette approche superficielle de l'identité de Jésus ne suffit pas. Seuls ceux qui connaissent le Père, qui l'a envoyé, peuvent comprendre quelle est son origine.
28
Jésus enseignait alors dans le temple; il s'écria: « Savez-vous vraiment qui je suis et d'où je viens? Je ne suis pas venu de moi-même, mais celui qui m'a envoyé est digne de confiance. Vous ne le connaissez pas.
29
Moi, je le connais parce que je viens d'auprès de lui et que c'est lui qui m'a envoyé. »
30
Ils cherchèrent alors à l'arrêter, mais personne ne mit la main sur lui, car son heure n'était pas encore venue.
31
Dans la foule, cependant, beaucoup crurent en lui. Ils disaient: « Quand le Messie viendra, fera-t-il plus de signes miraculeux que n'en a fait cet homme? »
32
Les Pharisiens apprirent ce que l'on disait à voix basse dans la foule au sujet de Jésus. Les chefs des prêtres et les Pharisiens envoyèrent alors des gardes pour l'arrêter.
33
Jésus déclara: « Je suis avec vous pour un peu de temps encore, puis je m'en irai auprès de celui qui m'a envoyé.
34
Vous me chercherez, mais vous ne me trouverez pas, car vous ne pouvez pas aller là où je serai. »
35
Les Juifs se demandèrent entre eux: « Où va-t-il se rendre pour que nous ne puissions pas le trouver? Va-t-il se rendre chez les Juifs dispersés parmi les Grecs et apporter son enseignement aux Grecs?
36
Que signifient ces mots qu'il a dits: Vous me chercherez, mais vous ne me trouverez pas, car vous ne pouvez pas aller là où je serai? » Si, pour ses ennemis, tuer Jésus est une façon de le faire taire, pour lui, la mort signifie un départ vers le Père qui l'a envoyé. Sa crucifixion va donc provoquer le jugement du monde incroyant. Sans en être conscients, ses ennemis prophétisent, comme plus tard Caïphe (11.50-51), que les non-Juifs deviendront croyants grâce à la mort que Jésus accepte (12.27-28).
37
Le dernier jour de la fête était le plus solennel. Ce jour-là, Jésus, debout, s'écria: « Si quelqu'un a soif, qu'il vienne à moi et qu'il boive.
38
“Celui qui croit en moi, des fleuves d'eau vive jailliront de son cœur”, comme dit l'Écriture. »
39
Jésus parlait de l'Esprit de Dieu que ceux qui croyaient en lui allaient recevoir. A ce moment-là, l'Esprit n'avait pas encore été donné, parce que Jésus n'avait pas encore été élevé à la gloire. Rappelant l'épisode du rocher dans le désert (Nomb 20.8-13), Jésus promet aux croyants l'eau vive de l'Esprit. Le prophète Ézékiel avait également décrit dans une vision grandiose un fleuve né dans le temple de Jérusalem et apportant la vie jusque dans la mer Morte (Ézék 47.1-12). Jésus fait de celui qui reçoit son Esprit un temple de Dieu dans le monde et une bénédiction.
40
Après avoir entendu ces paroles, certains, dans la foule, disaient: « Cet homme est vraiment le Prophète! »
41
D'autres disaient: « C'est le Messie! » – « Mais, répliquaient d'autres, le Messie pourrait-il venir de Galilée?
42
L'Écriture déclare que le Messie sera un descendant de David et qu'il viendra de Bethléem, le village où a vécu David. »
43
La foule se divisa donc à cause de Jésus.
44
Certains d'entre eux voulaient qu'on l'arrête, mais personne ne mit la main sur lui.
45
Les gardes retournèrent auprès des chefs des prêtres et des Pharisiens qui leur demandèrent: « Pourquoi n'avez-vous pas amené Jésus? »
46
Les gardes répondirent: « Jamais personne n'a parlé comme lui! » –
47
« Vous êtes-vous laissé tromper, vous aussi? leur demandèrent les Pharisiens.
48
Y a-t-il un seul membre des autorités ou un seul des Pharisiens qui ait cru en lui?
49
Mais ces gens ne connaissent pas la loi de Moïse, ce sont des maudits! » Le mépris de nombreux Pharisiens à l'égard de Jésus deviendra une objection persistante au temps de la rédaction du quatrième évangile. L'évangéliste rappelle ainsi que Jésus a recruté autour de lui seulement quelques Galiléens dans les classes que les chefs jugeaient ignorantes et méprisables. La rupture entre l'intelligentsia de Jérusalem et les milieux populaires de Galilée est donc totale.
50
Nicodème était l'un des Pharisiens présents: c'est lui qui était allé voir Jésus quelque temps auparavant. Il leur dit:
51
« Selon notre loi, nous ne pouvons pas condamner un homme sans l'avoir d'abord entendu et sans savoir ce qu'il a fait. »
52
Ils lui répondirent: « Es-tu de Galilée, toi aussi? Examine les Écritures et tu verras qu'aucun prophète n'est jamais venu de Galilée. »
53
[Ensuite, chacun s'en alla dans sa maison. Jésus ne répond pas aux Pharisiens. En écrivant sur le sol, il laisse à ses adversaires le temps d'examiner leur propre conscience. D'une simple phrase, il évite de faire condamner celle qui a péché. Aucun des accusateurs ne peut prétendre à la perfection. Parce qu'il refuse de condamner la femme, Jésus la met sur la voie du salut et de la vie. Le pardon élève et guérit, plus que tous les châtiments.
← Chapter 6
Chapter 8 →