bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
French
/
French (La Bible expliquée)
/
Isaiah 57
Isaiah 57
French (La Bible expliquée)
1
Quant aux fidèles, ils sont mis à mort sans que personne s'en soucie; les braves gens succombent sans que personne y prenne garde. Oui, les fidèles succombent, victimes des méchants.
2
Mais la paix reviendra, et ceux qui suivent le droit chemin pourront enfin dormir tranquilles.
3
Approchez ici, vous autres, L'accusation porte sur la magie et l'idolâtrie auxquelles s'adonnent le peuple d'Israël. Le culte de la fécondité, emprunté aux Cananéens (v. 5-8), est célébré sur des hauteurs ou sous des arbres verts. Les prophètes de la Bible le dénoncent comme un adultère ou une forme de prostitution, entre autres parce qu'on y pratiquait la prostitution sacrée. Ces rituels très spectaculaires s'accompagnaient quelquefois de sacrifices d'enfants. Les pierres du torrent sont peut-être des emblèmes servant au culte de la fécondité. Le peuple d'Israël est comparé ici à une femme débauchée qui cherche une aventure. Le peuple s'imagine que Dieu se tait parce qu'il ne sait pas. Mais Dieu va mettre en lumière les méfaits de son peuple. Ensuite, plus rien ne pourra le sauver, surtout pas ses faux dieux. En revanche, le salut est promis à ceux qui se tournent vers le Seigneur. enfants de sorcière, race adultère et prostituée!
4
De qui vous moquez-vous? A qui faites-vous des grimaces et tirez-vous la langue? N'est-il pas vrai que vous êtes des enfants désobéissants, une race menteuse?
5
Vous vous excitez près des grands arbres, sous tout ce qui porte des feuilles. Vous sacrifiez des enfants sur le bord des torrents, à l'abri des cavernes.
6
Les pierres lisses du torrent, voilà ton bien le plus sacré, la part qui est la tienne, Israël! C'est pour elles que tu répands du vin en sacrifice, et que tu présentes des offrandes! Devrais-je m'y résigner, demande le Seigneur?
7
Tu te prépares un lit sur toutes les hauteurs. C'est là que tu montes pour offrir des sacrifices.
8
Tu as fixé ton fétiche derrière le montant de la porte. En cachette de moi tu te déshabilles, tu montes sur ton lit, tu y fais de la place. Tu as fait un pacte avec tes amants, tu aimes coucher avec eux, tu contemples la chose!
9
Tu t'es enduite d'huile pour aller trouver le grand roi, tu t'es richement parfumée. Tu as envoyé des messagers jusque très loin d'ici, et tu es descendue jusqu'au séjour des morts.
10
A force de démarches, tu as fini par te fatiguer. Mais tu n'as pas dit: « Inutile d'insister ». Tu as retrouvé tes forces, tu as surmonté ta fatigue.
11
Qui donc te faisait si peur pour que tu me trompes à ce point, que tu ne penses plus à moi et me chasses de ton souvenir? Je ne disais rien depuis longtemps; c'est sans doute pour cela que tu ne me respectes plus.
12
Mais je vais dénoncer ta prétendue innocence et tes agissements. Tu n'en tireras aucun profit.
13
Quand tu appelleras au secours, eh bien, qu'elle te tire d'affaire, ta collection de faux dieux! Que le vent les emporte tous, qu'un souffle les balaye! Mais ceux qui chercheront un refuge auprès de moi recevront le pays comme leur propriété, et ils posséderont la montagne qui m'est consacrée.
14
Le Seigneur avait dit: Le prophète annonce que Dieu accorde la guérison et la paix à ceux qui sont accablés. Mais ceux qui sont sans foi ni loi ne trouveront pas cette paix. Le Dieu très-haut est proche des gens humiliés et accablés. Il leur redonne la vie. Les « plus lointains » (v. 19) sont les membres du peuple encore exilés. Le salut annoncé concerne tous ceux qui sont fidèles à Dieu, qu'ils soient ou non revenus de l'exil. « Réparez le chemin, dépêchez-vous, ouvrez la voie, enlevez les obstacles devant les pas de mon peuple. »
15
Or voici ce que déclare celui qui est plus haut que tout, dont la demeure est éternelle et dont le nom est unique: « Moi, l'unique vrai Dieu, j'habite là-haut, mais je suis avec les hommes qui se trouvent accablés et ont l'esprit d'humilité, pour rendre la vie aux humiliés, pour rendre la vie aux accablés.
16
Car ce n'est pas sans fin que je fais des reproches ou que je reste irrité. Sinon tous ceux que j'ai créés perdraient le souffle de la vie.
17
Les torts d'Israël, ses gains malhonnêtes m'ont irrité. Dans ma colère je l'ai frappé, je ne voulais plus le voir. Mais il est resté infidèle, il n'en a fait qu'à sa tête,
18
je connais bien sa conduite. Or voici quelle sera ma revanche: je le guérirai, je le guiderai, je le réconforterai! Quant à ceux qui portaient le deuil,
19
je mettrai sur leurs lèvres des exclamations de joie. Salut, salut pour tous, aux plus lointains comme aux plus proches, dit le Seigneur. Oui, je guérirai mon peuple. »
20
Mais les gens sans foi ni loi sont comme la mer agitée, incapable de se calmer, et dont les eaux rejettent toutes sortes de saletés.
21
« Le salut, a dit mon Dieu, n'est pas pour les gens sans foi ni loi. »
← Chapter 56
Chapter 58 →