Nehemiah 9:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Puis les lévites, Josué, Qadmiel, Bani, Hashabnia, Shérébia, Hodiya, Shebania et Petahya s’écrièrent : Levez-vous, bénissez l’Eternel, votre Dieu, pour toute l’éternité. Oui, que l’on te bénisse, toi dont la gloire surpasse tout ce que la louange peut exprimer ! |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Puis les lévites Yéchoua, Cadmiel, Bani, Hachabnéya, Chérébia, Hodia, Chebania et Petahia s'écrièrent: «Debout! Remerciez le Seigneur votre Dieu, remerciez-le en tout temps!» «Seigneur, que chacun loue ton nom glorieux, dont la grandeur dépasse tout ce que l'on peut exprimer! |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et les lévites Josué, Cedmiel, Bani, Hasebnias, Sérébias, Odaïas, Sébnias et Phathahias dirent: «Levez-vous, bénissez Yahweh, votre Dieu, d’éternité en éternité! Que l’on bénisse votre nom glorieux, qui est élevé au-dessus de toute bénédiction et de toute louange! |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et les lévites, Jéshua, Kadmiel, Bani, Hashabnia, Shérébia, Hodija, Shebania et Pethakhia, dirent: Levez-vous, bénissez l'Éternel, votre Dieu, d'éternité en éternité! Et qu'on bénisse le nom de ta gloire, qui est haut élevé au-dessus de toute bénédiction et de toute louange. |
| French (La Bible expliquée) | Puis les lévites Yéchoua, Cadmiel, Bani, Hachabnéya, Chérébia, Hodia, Chebania et Petahia s'écrièrent: « Debout! Remerciez le Seigneur votre Dieu, remerciez-le en tout temps! » Dans le cadre de cette liturgie, le peuple répond par une prière composée de trois parties: un rappel des bienfaits du Seigneur (v. 5b-15), le rappel de l'infidélité du peuple au long de son histoire (v. 16-30), enfin, une demande d'intercession pour le moment présent (v. 32-37). Les Psaumes 78, 105 et 106 offrent des exemples de prière du même genre. La prière commence par une louange à Dieu et le rappel de tout ce que le Seigneur a fait pour son peuple depuis ses origines. Cette prière évoque l'appel d'Abraham (Gen 12.1-4) et les promesses qui lui ont été faites (Gen 15.1-18). Elle mentionne aussi l'intervention de Dieu lors de l'Exode, c'est-à-dire l'événement fondateur d'Israël: la libération de l'esclavage, la traversée de la mer, le séjour au désert, les dons de la loi, de l'eau et de la manne, ainsi que la conquête du pays promis. « Seigneur, que chacun loue ton nom glorieux, dont la grandeur dépasse tout ce que l'on peut exprimer! |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Et les Lévites Josué, Kadmiel, Bani, Haschabnia, Schérébia, Hodija, Schebania et Pethachja, dirent: Levez-vous, bénissez l'Eternel, votre Dieu, d'éternité en éternité! Que l'on bénisse ton nom glorieux, qui est au-dessus de toute bénédiction et de toute louange! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Et les lévites, Josué, Qadmiel, Bani, Hashabnia, Shérébia, Hodiya, Shebania et Petahia dirent: Levez-vous, bénissez le Seigneur, votre Dieu, depuis toujours et pour toujours! Qu'on bénisse ton nom glorieux, qui est au-delà de toute bénédiction et de toute louange! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et les Lévites, Josué et Kadmiel, Bani, Hasabnia, Sérébia, Hodija, Sébania, Péthachia, dirent: Levez-vous! bénissez l'Eternel votre Dieu d'éternité en éternité, et qu'on bénisse ton nom glorieux, qui est élevé au-dessus de toute bénédiction et de toute louange ! |
| French Jerusalem 1998 | et les lévites Josué, Qadmiel, Bani, Hashabnéya, Shérébya, Hodiyya, Shebanya, Petahya dirent: "Levez-vous, bénissez Yahvé votre Dieu!" Bénis sois-tu, Yahvé notre Dieu, d'éternité en éternité! Et qu'on bénisse ton Nom de gloire qui surpasse toute bénédiction et louange! |
| French Machaira 2012 | Et les Lévites, Jéshua, Kadmiel, Bani, Hashabnia, Shérébia, Hodija, Shébania et Péthachia, dirent: Levez-vous, bénissez YEHOVAH votre Dieu, d’éternité en éternité! Que l’on bénisse ton nom glorieux, qui est au-dessus de toute bénédiction et de toute louange! |
| French Martin 1744 | Et les Lévites, [savoir], Jésuah, Kadmiel, Bani, Hasabnéja, Sérebia, Hodija, Sébania et Péthahia, dirent: Levez-vous, bénissez l'Eternel votre Dieu de siècle en siècle; et qu'on bénisse, [ô Dieu!] le Nom de ta gloire; et qu'il soit élevé au-dessus de toute bénédiction et louange! |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Et les Lévites Josué, Kadmiel, Bani, Haschabnia, Schérébia, Hodija, Schebania et Pethachja, dirent: Levez-vous, bénissez l'Eternel, votre Dieu, d'éternité en éternité! Que l'on bénisse ton nom glorieux, qui est au-dessus de toute bénédiction et de toute louange! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Alors les lévites Yéchoua, Cadmiel, Bani, Hachabnéya, Chérébia, Hodia, Chebania et Petahia s'écrièrent: « Debout! Bénissez le Seigneur votre Dieu depuis toujours et pour toujours! Seigneur, que chacun loue ton nom glorieux, dont la grandeur dépasse tout ce que l'on peut exprimer! |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Et les Lévites, Josué, Qadmiel, Bani, Hachabnia, Chérébia, Hodiya, Sabania et Petahya dirent: Levez-vous, bénissez l'Éternel, votre Dieu, d'éternité en éternité! Que l'on bénisse ton nom glorieux, qui est au-delà de toute bénédiction et de toute louange! |
| French OST (Ostervald) | Et les Lévites, Jéshua, Kadmiel, Bani, Hashabnia, Shérébia, Hodija, Shébania et Péthachia, dirent: Levez-vous, bénissez l'Éternel votre Dieu, d'éternité en éternité! Que l'on bénisse ton nom glorieux, qui est au-dessus de toute bénédiction et de toute louange! |
| French OST - Osterwald | Et les Lévites, Jéshua, Kadmiel, Bani, Hashabnia, Shérébia, Hodija, Shébania et Péthachia, dirent: Levez-vous, bénissez l'Éternel votre Dieu, d'éternité en éternité! Que l'on bénisse ton nom glorieux, qui est au-dessus de toute bénédiction et de toute louange! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Puis les lévites Yéchoua, Cadmiel, Bani, Hachabnéya, Chérébia, Hodia, Chebania et Petahia disent au peuple: « Levez-vous! Remerciez le Seigneur votre Dieu sans cesse et pour toujours. » « Seigneur, que chacun te remercie, car tu es plein de gloire! Tu es bien plus grand que tout remerciement et toute louange! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et les Lévites Jésuah et Cadmiel, Bani, Hasabnia, Sérébia, Hodia, Sebania, Pethahia, dirent: Sus! bénissez l'Éternel, votre Dieu, de l'Éternité jusqu'à l'Éternité! Que l'on bénisse Ton Nom glorieux élevé au-dessus de toute bénédiction et louange! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Puis les Lévites Josué, Kadmiel, Bani, Hashabnia, Shérébia, Hodija, Shebania et Pethachja ont dit: «Levez-vous, bénissez l'Eternel, votre Dieu! Il existe d'éternité en éternité. Que l'on bénisse ton nom glorieux! Il dépasse ce que toute bénédiction et toute louange peuvent en exprimer. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et les Lévites Josué, Cedmihel, Bonni, Hasebnia, Sérébia, Odaïa, Sebnia, Phathahia, dirent : Levez-vous, bénissez le Seigneur votre Dieu à jamais et à jamais (depuis l'éternité jusqu'à l'éternité, note). Et que l'on bénisse de toute bénédiction et de toute louange votre nom élevé et glorieux. |