Mark 9:10 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ils obéirent à cet ordre, mais discutaient entre eux sur ce que « ressusciter » voulait dire.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ils retinrent cette recommandation, mais ils se demandèrent entre eux: «Que veut-il dire par “se relever d'entre les morts”?»
French (Catholique Crampon 1923) Et ils gardèrent pour eux la chose, tout en se demandant entre eux ce que signifiait «ressusciter des morts».
French (J.N. Darby) 1885 Et ils gardèrent cette parole, s'entre-demandant ce que c'était que ressusciter d'entre les morts.
French (La Bible expliquée) Ils retinrent cette recommandation, mais ils se demandèrent entre eux: « Que veut-il dire par “se relever d'entre les morts”? » Pierre, Jacques et Jean sont des disciples privilégiés que Jésus associe aux moments les plus marquants de sa vie (1.29-30 5.37 13.3 14.33). Sur cette montagne, Jésus est entouré des deux plus grands prophètes: Moïse (Ex 3.1-22) et Élie (1 Rois 19.8). La voix venue du ciel (Dieu) confirme que, même dans la souffrance qu'il vient d'évoquer (8.31), Jésus demeure le Fils bien-aimé de Dieu. Cet épisode de la transfiguration annonce la gloire de Jésus au jour de sa résurrection et la transformation promise à chaque croyant.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils retinrent cette parole, se demandant entre eux ce que c'est que ressusciter des morts.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ils retinrent cette parole, tout en débattant entre eux: que signifie « se relever d'entre les morts »?
French (Zoque, Francisco León) Y ja chajmayaj ni iyø ti isyaj cotzøjcøsi, pero na ñø'ocva'cyajtøju tiyacsque't chamba que maṉba visa'e.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et ils retinrent cette parole, se demandant entre eux ce que c'est que ressusciter d'entre les morts.
French Jerusalem 1998 Ils gardèrent la recommandation, tout en se demandant entre eux ce que signifiait "ressusciter d'entre les morts."
French Machaira 2012 Et ils retinrent cette parole, se demandant les uns aux autres ce que voulait dire, ressusciter des morts.
French Martin 1744 Et ils retinrent cette parole-là en eux-mêmes, s'entre-demandant ce que c'était que ressusciter des morts.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils retinrent cette parole, se demandant entre eux ce qu'il entendait par ressusciter des morts.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ils suivirent cette recommandation, mais ils se demandaient entre eux: « Que veut-il dire par “ressusciter d'entre les morts”? »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ils retinrent cette parole, tout en discutant entre eux: Qu'est-ce que ressusciter d'entre les morts?
French OST (Ostervald) Ils retinrent donc cette parole en eux-mêmes, se demandant les uns aux autres ce que cela voulait dire, ressusciter des morts.
French OST - Osterwald Et ils retinrent cette parole, se demandant les uns aux autres ce que voulait dire, ressusciter des morts.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ils obéissent à cette parole, mais ils se demandent entre eux: « Qu’est-ce que cela veut dire, “se relever de la mort”? »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et ils s'attachèrent à cette parole se demandant entre eux: Que signifie: «ressusciter des morts?»
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ils retinrent cette parole, se demandant entre eux ce que signifiait ressusciter.
French Vigouroux 1902 Bible Et ils l'interrogeaient, en disant : Pourquoi donc les pharisiens et les scribes disent-ils qu'il faut qu'Elie vienne d'abord ?