Joshua 19:51 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Tels furent les patrimoines que le prêtre Eléazar, Josué, fils de Noun, et les chefs des groupes familiaux des tribus d’Israël attribuèrent par tirage au sort, à Silo, devant l’Eternel, à l’entrée de la tente de la Rencontre. Ainsi fut achevé le partage du pays.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le prêtre Élazar, Josué, fils de Noun, et les chefs de famille des tribus israélites répartirent ces différents territoires par tirage au sort. Ils le firent à Silo, en présence du Seigneur, à l'entrée de la tente de la rencontre. Ils achevèrent ainsi le partage du pays.
French (Catholique Crampon 1923) Tels sont les héritages que le prêtre Eléazar, Josué, fils de Nun, et les chefs de famille des tribus des enfants d’Israël répartirent par le sort à Silo, devant Yahweh, à l’entrée de la tente de réunion. Ils achevèrent ainsi le partage du pays.
French (J.N. Darby) 1885 Ce sont là les héritages qu'Éléazar, le sacrificateur, et Josué, fils de Nun, et les chefs des pères des tribus des fils d'Israël, distribuèrent par le sort, à Silo, devant l'Éternel, à l'entrée de la tente d'assignation; et ils achevèrent le partage du pays.
French (La Bible expliquée) Le prêtre Élazar, Josué, fils de Noun, et les chefs de famille des tribus israélites répartirent ces différents territoires par tirage au sort. Ils le firent à Silo, en présence du Seigneur, à l'entrée de la tente de la rencontre. Ils achevèrent ainsi le partage du pays. Ce verset rappelle le v. 1 du chap. 14 et montre que cette étape est terminée, avec le passage du sanctuaire de Guilgal à Silo. La tente de la rencontre est mentionnée pour la première fois dans le livre. Elle est le signe visible de la présence du Seigneur au milieu de son peuple en attendant la construction du temple de Jérusalem. Le partage du pays a donc lieu sous le regard de Dieu.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Tels sont les héritages que le sacrificateur Eléazar, Josué, fils de Nun, et les chefs de famille des tribus des enfants d'Israël, distribuèrent par le sort devant l'Eternel à Silo, à l'entrée de la tente d'assignation. Ils achevèrent ainsi le partage du pays.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Tels sont les patrimoines qu'Eléazar, le prêtre, Josué, fils de Noun, et les chefs de famille répartirent par le sort devant le Seigneur, à Silo, à l'entrée de la tente de la Rencontre, selon les tribus des Israélites. Ainsi ils achevèrent le partage du pays.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Tels furent les héritages que le sacrificateur Eléazar, Josué, fils de Nun et les chefs de famille des tribus des fils d'Israël répartirent par le sort, à Silo, devant l'Eternel, à l'entrée du Tabernacle d'assignation; et ils achevèrent le partage du pays.
French Jerusalem 1998 Telles sont les parts d'héritage que le prêtre Eléazar, Josué fils de Nûn et les chefs de famille répartirent par le sort entre les tribus d'Israël à Silo, en présence de Yahvé, à l'entrée de la Tente du Rendez-vous. Ainsi fut terminé le partage du pays.
French Machaira 2012 Tels sont les héritages qu’Éléazar le sacrificateur, Josué, fils de Nun, et les chefs des familles des tribus des enfants d’Israël distribuèrent par le sort à Silo, devant YEHOVAH, à l’entrée du tabernacle d’assignation. C’est ainsi qu’ils achevèrent le partage du pays.
French Martin 1744 Ce sont là les héritages qu'Eléazar le Sacrificateur, et Josué, fils de Nun, et les chefs des pères des Tribus des enfants d'Israël partagèrent par sort en Silo, devant l'Eternel, à l'entrée du Tabernacle d'assignation, et ils achevèrent [ainsi] de partager le pays.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Tels sont les héritages que le sacrificateur Eléazar, Josué, fils de Nun, et les chefs de famille des tribus des enfants d'Israël, distribuèrent par le sort devant l'Eternel à Silo, à l'entrée de la tente d'assignation. Ils achevèrent ainsi le partage du pays.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le prêtre Éléazar, Josué, fils de Noun, et les chefs de famille des tribus d'Israël répartirent ces différents territoires par tirage au sort. Ils le firent à Silo, en présence du Seigneur, à l'entrée de la tente de la rencontre. Ils achevèrent ainsi de partager le pays.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tels sont les héritages que le sacrificateur Éléazar, Josué, fils de Noun, et les chefs de familles selon les tribus des Israélites distribuèrent par le sort devant l'Éternel à Silo, à l'entrée de la tente de la Rencontre. Ils achevèrent ainsi le partage du pays.
French OST (Ostervald) Tels sont les héritages qu'Éléazar le sacrificateur, Josué, fils de Nun, et les chefs des familles des tribus des enfants d'Israël distribuèrent par le sort à Silo, devant l'Éternel, à l'entrée du tabernacle d'assignation. C'est ainsi qu'ils achevèrent le partage du pays.
French OST - Osterwald Tels sont les héritages qu'Éléazar le sacrificateur, Josué, fils de Nun, et les chefs des familles des tribus des enfants d'Israël distribuèrent par le sort à Silo, devant l'Éternel, à l'entrée du tabernacle d'assignation. C'est ainsi qu'ils achevèrent le partage du pays.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le prêtre Élazar, Josué, fils de Noun, et les chefs de famille des tribus israélites ont donc réparti ces territoires en tirant au sort. Ils ont fait cela à Silo, devant le Seigneur, à l’entrée de la tente de la rencontre. C’est ainsi qu’ils ont fini de partager le pays de Canaan.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Tels sont les lots que distribuèrent le Prêtre Eléazar et Josué, fils de Nun, et les Chefs de famille des Tribus des enfants d'Israël par le sort à Silo devant l'Éternel à l'entrée de la Tente du Rendez-vous, et ainsi fut terminé le partage du pays.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Tels sont les héritages que le prêtre Eléazar, Josué, fils de Nun, et les chefs de famille des tribus israélites distribuèrent par tirage au sort devant l'Eternel à Silo, à l'entrée de la tente de la rencontre. Ils mirent ainsi un terme au partage du pays.
French Vigouroux 1902 Bible Tels sont les héritages que partagèrent au sort le grand prêtre Eléazar, Josué, fils de Nun, et les princes des familles et des tribus des enfants d'Israël, à Silo, devant le Seigneur, à la porte du tabernacle du témoignage. C'est ainsi qu'ils partagèrent le pays.