Isaiah 19:17 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Le pays de Juda sera cause d’effroi pour l’Egypte, qui tremblera à la simple mention de son nom devant elle, à cause du projet que l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, a formé contre elle.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Pour eux, la terre de Juda restera un souvenir humiliant. Chaque fois qu'on la rappellera devant eux, ils prendront peur à l'idée de ce que le Seigneur de l'univers pourrait décider contre eux.
French (Catholique Crampon 1923) Et le pays de Juda sera pour l’Égypte un sujet de terreur; chaque fois qu’on le lui rappellera, elle tremblera, à cause de l’arrêt de Yahweh des armées, qu’il a porté contre elle.
French (J.N. Darby) 1885 Et la terre de Juda sera pour l'Égypte une terreur: quiconque se la rappellera aura peur, à cause du conseil de l'Éternel des armées que, lui, il a pris contre elle.
French (La Bible expliquée) Pour eux, la terre de Juda restera un souvenir humiliant. Chaque fois qu'on la rappellera devant eux, ils prendront peur à l'idée de ce que le Seigneur de l'univers pourrait décider contre eux. A cause des actes du Seigneur en faveur de son peuple et contre l'Égypte, souvenirs de l'Exode, les Égyptiens sont terrifiés par le royaume de Juda et les menaces de son Dieu (v. 16-17). Les v. 18-19 font vraisemblablement allusion à la communauté juive de langue hébraïque installée en Égypte. Elle avait élevé un autel au Seigneur à Éléphantine (île située dans le sud du pays, près d'Assouan). Le Seigneur, présent auprès de son peuple, est ainsi présent en Égypte (v. 20-22). De même qu'il a jadis libéré son peuple, opprimé en Égypte par le Pharaon, de même il délivrera les Égyptiens qui demanderont son secours. Ainsi l'Égypte elle-même connaîtra le Seigneur et s'attachera à lui. Le v. 23 offre une vision idyllique de la réconciliation des empires qui furent les constants oppresseurs d'Israël, et annonce leur conversion au Seigneur. Les v. 24-25 expriment un accomplissement de la bénédiction accordée à Abraham: « A travers toi, je bénirai toutes les nations de la terre » (Gen 12.3). Israël, peuple du Seigneur, créé par lui, partagera avec les nations les bénédictions de son origine et les signes de l'alliance.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et le pays de Juda sera pour l'Egypte un objet d'effroi: Dès qu'on lui en parlera, elle sera dans l'épouvante, A cause de la résolution prise contre elle par l'Eternel des armées.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) La terre de Juda sera l'épouvante de l'Egypte: chaque fois qu'on l'évoquera devant elle, elle sera effrayée, à cause du projet que le Seigneur (YHWH) des Armées a formé contre elle.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et le pays de Juda sera la terreur de l'Egypte; toutes les fois qu'on lui en fera mention, elle tremblera, à cause du décret de l'Eternel des armées, qu'il a décrété contre elle !
French Jerusalem 1998 Le territoire de Juda deviendra la honte de l'Egypte: chaque fois qu'on le lui rappellera, elle sera terrorisée à cause du dessein que Yahvé Sabaot a formé contre elle.
French Machaira 2012 Alors la terre de Juda sera la terreur de l’Égypte; tous ceux à qui l’on en parlera seront épouvantés, à cause du dessein que YEHOVAH des armées, va former contre elle.
French Martin 1744 Et la terre de Juda sera en effroi à l'Egypte; quiconque fera mention d'elle, en sera épouvanté en soi-même, à cause du conseil de l'Eternel des armées, lequel il s'en va décréter contr'elle.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et le pays de Juda sera pour l'Egypte un objet d'effroi: Dès qu'on lui en parlera, elle sera dans l'épouvante, A cause de la résolution prise contre elle par l'Eternel des armées.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Pour eux, la terre de Juda restera un souvenir de terreur. Chaque fois qu'on la rappellera devant eux, ils prendront peur à l'idée de ce que le Seigneur de l'univers pourrait décider contre eux.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) La terre de Juda sera pour l'Égypte un objet d'effroi: Quiconque l'évoquera en aura peur, À cause de la résolution prise contre elle par l'Éternel des armées.
French OST (Ostervald) Alors la terre de Juda sera la terreur de l'Égypte; tous ceux à qui l'on en parlera seront épouvantés, à cause du dessein que l'Éternel des armées, va former contre elle.
French OST - Osterwald Alors la terre de Juda sera la terreur de l'Égypte; tous ceux à qui l'on en parlera seront épouvantés, à cause du dessein que l'Éternel des armées, va former contre elle.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le pays de Juda sera pour eux un souvenir honteux. Chaque fois qu’on parlera de ce pays devant eux, ils auront peur à cause des décisions que le Seigneur de l’univers a prises contre eux.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Alors le pays de Juda sera la terreur de l'Egypte, et tous ceux qu'on fera penser à lui prendront l'alarme, à cause de l'arrêt de l'Éternel prononcé contre elle.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le pays de Juda sera une source de terreur pour l'Egypte: dès qu'on le mentionnera devant elle, elle sera saisie de frayeur à cause de la décision que l'Eternel, le maître de l’univers, a prise contre elle.
French Vigouroux 1902 Bible Alors le pays de Juda deviendra l'effroi de l'Egypte, et quiconque se souviendra de lui tremblera, à la vue des desseins que le Seigneur des armées a formés contre l'Egypte (elle, note).