Genesis 41:6 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Puis sept épis maigres et desséchés par le vent d’orient poussèrent après eux.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ensuite poussèrent sept autres épis, tout rabougris et desséchés par le vent du désert.
French (Catholique Crampon 1923) Et sept épis maigres et brûlés par le vent d’orient poussaient après ceux-là.
French (J.N. Darby) 1885 Et voici, sept épis pauvres et brûlés par le vent d'orient germaient après eux;
French (La Bible expliquée) Ensuite poussèrent sept autres épis, tout rabougris et desséchés par le vent du désert.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et sept épis maigres et brûlés par le vent d'orient poussèrent après eux.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Puis sept épis maigres et brûlés par le vent d'est poussèrent derrière eux.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et voici sept épis maigres et brûlés par le vent d'orient germaient après ceux-là.
French Jerusalem 1998 Mais voici que sept épis grêles et brûlés par le vent d'est poussèrent après eux.
French Machaira 2012 Puis, voici, sept épis maigres et brûlés par le vent d’Orient germaient après ceux-là.
French Martin 1744 Ensuite il lui semblait que sept autres épis minces et flétris par le vent d'Orient, germaient après ceux-là.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et sept épis maigres et brûlés par le vent d'orient poussèrent après eux.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ensuite poussèrent sept autres épis, tout rabougris et desséchés par le vent du désert.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Sept épis gras et beaux montaient sur une même tige. Puis sept épis maigres et brûlés par le vent d'est poussaient après eux.
French OST (Ostervald) Puis, voici, sept épis maigres et brûlés par le vent d'Orient germaient après ceux-là.
French OST - Osterwald Puis, voici, sept épis maigres et brûlés par le vent d'Orient germaient après ceux-là.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ensuite, sept épis secs, brûlés par le vent du désert, poussent après les beaux épis.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et voilà que sept épis maigres et brûlés par le vent d'Est poussèrent après les premiers.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Sept épis maigres et brûlés par le vent d'est poussèrent après eux.
French Vigouroux 1902 Bible Il en vit aussi paraître sept autres fort maigres, qu'un vent brûlant avait desséchés ;