Deuteronomy 18:13 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Quant à vous, soyez irréprochables envers l’Eternel votre Dieu. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Pour vous, conduisez-vous de manière irréprochable à l'égard du Seigneur votre Dieu. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tu seras intègre avec Yahweh, ton |
| French (J.N. Darby) 1885 | Tu seras parfait avec l'Éternel, ton Dieu. |
| French (La Bible expliquée) | Pour vous, conduisez-vous de manière irréprochable à l'égard du Seigneur votre Dieu. La tradition du Deutéronome met le prophète au-dessus de tous. Choisi directement par Dieu (v. 15), il n'entre dans aucun cadre législatif précis. Sa fonction n'est pas une institution mais un don fait par Dieu à son peuple en vue d'établir une communication directe et privilégiée (v. 17-18). Moïse est le modèle par excellence du prophète. En 34.10, on constatera que la promesse d'un autre prophète semblable à lui ne s'est pas encore réalisée. Le rédacteur dénonce certaines pratiques magiques, qui visent à entrer en communication avec Dieu (v. 9-14; 2 Rois 17.17). Il envisage aussi le cas du faux prophète (v. 20-22). Plus que des critères qui permettraient de discerner immédiatement entre vrais et faux prophètes, le rédacteur propose l'épreuve du temps; l'histoire montrera quelle parole a un effet durable, alors, on reconnaîtra le vrai prophète (v. 21; Jér 14.13-16 23.9-40 28.1-17). |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tu seras entièrement à l'Eternel, ton Dieu. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tu seras parfait à l'égard du Seigneur, ton Dieu. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Tu seras intègre avec l'Eternel ton Dieu; |
| French Jerusalem 1998 | Tu seras sans tache vis-à-vis de Yahvé ton Dieu. |
| French Machaira 2012 | Tu seras intègre à l’égard de YEHOVAH ton Dieu. |
| French Martin 1744 | Tu agiras en intégrité avec l'Eternel ton Dieu. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tu seras entièrement à l'Eternel, ton Dieu. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tu seras tout entier à l'égard du Seigneur ton Dieu. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tu seras entièrement (consacré ) à l'Éternel, ton Dieu. |
| French OST (Ostervald) | Tu seras intègre à l'égard de l'Éternel ton Dieu. |
| French OST - Osterwald | Tu seras intègre à l'égard de l'Éternel ton Dieu. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Mais vous, attachez-vous de tout votre cœur au Seigneur votre Dieu. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | C'est sans partage que tu dois appartenir à l'Éternel, ton Dieu. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tu seras tout entier à l'Eternel, ton Dieu. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Tu seras parfait et sans tache avec le Seigneur ton Dieu. |