2 Samuel 18:28 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ahimaats s’approcha et s’écria en s’adressant au roi : Tout va bien ! Puis il se prosterna devant le roi, le visage contre terre, et dit : Béni soit l’Eternel ton Dieu, qui t’a donné la victoire sur ceux qui avaient osé s’attaquer au roi mon seigneur.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) En arrivant, Ahimaas cria au roi: «Tout va bien!» Il se jeta le visage contre terre devant lui et ajouta: «Je remercie le Seigneur ton Dieu, qui a livré en ton pouvoir ceux qui s'étaient révoltés contre toi.» –
French (Catholique Crampon 1923) Achimaas, cria et dit au roi: «Victoire!» Puis il se prosterna devant le roi la face contre terre, et dit: «Béni soit Yahweh, ton Dieu, qui a livré les hommes qui levaient la main contre mon seigneur le roi!»
French (J.N. Darby) 1885 Et Akhimaats cria, et dit au roi: Paix! Et il se prosterna devant le visage contre terre, et dit: Béni soit l'Éternel, ton Dieu, qui a livré les hommes qui avaient levé leurs mains contre le roi, mon seigneur!
French (La Bible expliquée) En arrivant, Ahimaas cria au roi: « Tout va bien! » Il se jeta le visage contre terre devant lui et ajouta: « Je remercie le Seigneur ton Dieu, qui a livré en ton pouvoir ceux qui s'étaient révoltés contre toi. » –
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Achimaats cria, et il dit au roi: Tout va bien! Il se prosterna devant le roi la face contre terre, et dit: Béni soit l'Eternel, ton Dieu, qui a livré les hommes qui levaient la main contre le roi mon seigneur!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ahimaats cria et dit au roi: Tout va bien! Il se prosterna devant le roi, face contre terre, et dit: Béni soit le Seigneur, ton Dieu, qui a livré les hommes qui levaient la main contre toi, ô roi, mon seigneur!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Ahimaats cria, et dit au roi: Tout va bien ! Et il se prosterna devant le roi la face contre terre, et dit: Béni soit l'Eternel ton Dieu, qui a livré les hommes qui avaient levé la main contre le roi mon seigneur.
French Jerusalem 1998 Ahimaaç s'approcha du roi et dit: "Salut!" Il se prosterna face contre terre devant le roi et poursuivit: "Béni soit Yahvé ton Dieu qui a livré les hommes qui avaient levé la main contre Monseigneur le roi!"
French Machaira 2012 Alors Achimaats cria, et dit au roi: Tout va bien! Et il se prosterna devant le roi, le visage contre terre, et dit: Béni soit YEHOVAH, ton Dieu, qui a livré les hommes qui avaient levé leurs mains contre le roi, mon seigneur!
French Martin 1744 Alors Ahimahats cria, et dit au Roi: Tout va bien, et il se prosterna devant le Roi, le visage contre terre, et dit: Béni [soit] l'Eternel ton Dieu qui a livré les hommes qui avaient levé leurs mains contre le Roi mon Seigneur.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Achimaats cria, et il dit au roi: Tout va bien! Il se prosterna devant le roi la face contre terre, et dit: Béni soit l'Eternel, ton Dieu, qui a livré les hommes qui levaient la main contre le roi mon seigneur!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) En arrivant, Ahimaas cria au roi: « Tout va bien! » Il se jeta face contre terre devant lui et ajouta: « Je bénis le Seigneur ton Dieu, qui a livré en ton pouvoir ceux qui s'étaient révoltés contre toi. » –
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ahimaats cria et dit au roi: Salut! Il se prosterna devant le roi, le visage contre terre, et dit: Béni soit l'Éternel, ton Dieu, qui a livré les hommes qui levaient la main contre le roi mon seigneur!
French OST (Ostervald) Alors Achimaats cria, et dit au roi: Tout va bien! Et il se prosterna devant le roi, le visage contre terre, et dit: Béni soit l'Éternel, ton Dieu, qui a livré les hommes qui avaient levé leurs mains contre le roi, mon seigneur!
French OST - Osterwald Alors Achimaats cria, et dit au roi: Tout va bien! Et il se prosterna devant le roi, le visage contre terre, et dit: Béni soit l'Éternel, ton Dieu, qui a livré les hommes qui avaient levé leurs mains contre le roi, mon seigneur!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) En arrivant, Ahimaas dit au roi: « Tout va bien! » Puis il s’incline et dit: « Je remercie le Seigneur ton Dieu, il a livré en ton pouvoir ceux qui se sont opposés à toi. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Ahimaats cria et dit au Roi: Tout va bien! Et il s'inclina devant le Roi le visage contre terre et dit: Béni soit l'Éternel, ton Dieu, qui a arrêté les hommes qui levaient leur main contre mon Seigneur, le Roi!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Achimaats cria au roi: «Tout va bien!» Il se prosterna devant le roi, le visage contre terre, et dit: «Béni soit l'Eternel, ton Dieu! Il a livré en ton pouvoir les hommes qui levaient la main contre mon seigneur le roi!»
French Vigouroux 1902 Bible Achimaas, criant de loin, dit au roi : Salut, ô roi ! Et se prosternant jusqu'à terre devant lui, il ajouta : Béni soit le Seigneur votre Dieu, qui a livré entre vos mains ceux qui avaient levé leurs mains contre le roi mon seigneur !