2 Chronicles 8:2 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Alors il reconstruisit les villes que le roi Hiram de Tyr lui avait données et il y installa des Israélites.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) il reconstruisit alors les villes que le roi Hiram, de Tyr, lui avait données, et les peupla d'Israélites.
French (Catholique Crampon 1923) il reconstruisit les villes que lui avait données Hiram, et y établit des enfants d’Israël.
French (J.N. Darby) 1885 il arriva que Salomon bâtit aussi les villes que Hiram avait données à Salomon, et y fit habiter les fils d'Israël.
French (La Bible expliquée) il reconstruisit alors les villes que le roi Hiram, de Tyr, lui avait données, et les peupla d'Israélites.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) il reconstruisit les villes que lui donna Huram et y établit des enfants d'Israël.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il rebâtit les villes que lui donna Houram et il y fit habiter des Israélites.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Salomon bâtit les villes que Huram lui avait données et il y établit les fils d'Israël.
French Jerusalem 1998 il restaura les villes que lui avait données Huram et y établit les Israélites:
French Machaira 2012 Qu’il bâtit les villes que Huram lui avait données, et y fit habiter les enfants d’Israël.
French Martin 1744 Qu'il bâtit aussi les villes que Hiram lui avait données, et il y fit habiter les enfants d'Israël.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) il reconstruisit les villes que lui donna Huram et y établit des enfants d'Israël.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) il reconstruisit alors les villes que le roi Hiram, de Tyr, lui avait données, et les peupla d'Israélites.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il reconstruisit les villes que lui donna Houram et y fit habiter les Israélites.
French OST (Ostervald) Qu'il bâtit les villes que Huram lui avait données, et y fit habiter les enfants d'Israël.
French OST - Osterwald Qu'il bâtit les villes que Huram lui avait données, et y fit habiter les enfants d'Israël.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il reconstruit les villes que Hiram, roi de Tyr, lui a données. Il fait habiter des Israélites dans ces villes.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 il fortifia les villes données par Huram à Salomon, et les peupla d'enfants d'Israël.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il reconstruisit alors les villes que lui avait données Hiram et y installa des Israélites.
French Vigouroux 1902 Bible il fit bâtir et fortifier les villes qu'Hiram lui avait données, et y établit des enfants d'Israël.