1 Samuel 21:10 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Le prêtre répondit : Il y a l’épée de Goliath, le Philistin que tu as vaincu dans la vallée du Chêne. La voilà, enveloppée dans un drap derrière l’éphod. Si tu veux, tu peux la prendre, car c’est la seule arme que nous ayons ici. – Oui, donne-la moi, dit David, elle est sans pareille.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Il y a l'épée de Goliath, le Philistin que tu as vaincu dans la vallée du Térébinthe, répondit le prêtre. Elle se trouve derrière les habits sacerdotaux, enveloppée dans un manteau. Prends-la si tu veux; c'est la seule arme que nous avons ici.» – «Donne-la-moi, répondit David, je n'en trouverais pas de meilleure.»
French (Catholique Crampon 1923) Le prêtre répondit: «Il y a l’épée de Goliath, le Philistin que tu as tué dans la vallée du Térébinthe; la voilà, enveloppée dans le manteau, derrière l’éphod. Si tu veux la prendre, prends-la, car il n’y en a pas d’autre ici.» Et David dit: «Elle n’a pas sa pareille, donne-la-moi.»
French (J.N. Darby) 1885 Et David se leva et s'enfuit ce jour-là de devant Saül, et vint vers Akish, roi de Gath.
French (La Bible expliquée) « Il y a l'épée de Goliath, le Philistin que tu as vaincu dans la vallée du Térébinthe, répondit le prêtre. Elle se trouve derrière les habits sacerdotaux, enveloppée dans un manteau. Prends-la si tu veux; c'est la seule arme que nous avons ici. » – « Donne-la-moi, répondit David, je n'en trouverais pas de meilleure. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) David se leva et s'enfuit le même jour loin de Saül. Il arriva chez Akisch, roi de Gath.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le prêtre répondit: Voici l'épée du Philistin Goliath, que tu as tué dans la vallée du Térébinthe; elle est enveloppée dans un manteau derrière l'éphod; si tu veux la prendre, prends-la, car il n'y en a pas d'autre ici. David dit: Il n'y en a pas de pareille, donne-la-moi.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et David se leva et s'enfuit ce jour-là de devant Saül, et il vint chez Akis, roi de Gath.
French Jerusalem 1998 Le prêtre répondit: "L'épée de Goliath le Philistin, que tu as abattu dans la vallée du Térébinthe, est là, enveloppée dans un manteau derrière l'éphod. Si tu veux, prends-la, il n'y en a pas d'autre ici. David répondit: "Elle n'a pas sa pareille, donne-la-moi."
French Machaira 2012 Alors David se leva, et s’enfuit ce jour-là de devant Saül, et s’en alla vers Akish, roi de Gath.
French Martin 1744 Alors David se leva, et s'enfuit ce jour-là de devant Saül, et s'en alla vers Akis, Roi de Gath.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) David se leva et s'enfuit le même jour loin de Saül. Il arriva chez Akisch, roi de Gath.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) « Il y a l'épée de Goliath, le Philistin que tu as vaincu dans la vallée du Térébinthe, répondit le prêtre. Elle se trouve derrière les vêtements du grand-prêtre, enveloppée dans un manteau. Prends-la si tu veux; c'est la seule arme que nous avons ici. » – « Donne-la-moi, répondit David, je n'en trouverais pas de meilleure. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le sacrificateur répondit: Voici l'épée du Philistin Goliath, que tu as tué dans la vallée de Éla; elle est enveloppée dans un vêtement derrière l'éphod; si tu veux la prendre, prends-la, car il n'y en a point d'autre ici. David dit: Il n'y en a point de pareille, donne-la moi.
French OST (Ostervald) Alors David se leva, et s'enfuit ce jour-là de devant Saül, et s'en alla vers Akish, roi de Gath.
French OST - Osterwald Alors David se leva, et s'enfuit ce jour-là de devant Saül, et s'en alla vers Akish, roi de Gath.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le prêtre répond: « Il y a l’épée de Goliath, le Philistin, que tu as tué dans la vallée du Térébinthe. Elle se trouve derrière les habits des prêtres, enveloppée dans un vêtement. Prends-la pour toi, si tu veux. Il n’y en a pas d’autre ici. » David répond: « Donne-la-moi, c’est la meilleure! »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et David se remit en route, continuant le jour même à fuir devant Saül, et il arriva chez Achis, Roi de Gath.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le prêtre répondit: «Il y a l'épée de Goliath, le Philistin, que tu as tué dans la vallée d’Ela. Elle est enveloppée dans un drap derrière l'éphod. Si tu veux la prendre, prends-la, car il n'y en a pas d'autre ici.» David répliqua: «Il n'y en a pas de pareille. Donne-la-moi.»
French Vigouroux 1902 Bible David partit donc alors, et s'enfuit de devant Saül, et il se réfugia chez Achis, roi de Geth.