Obadiah 1:16
cebuano-apsd
Maingon nga gisilotan ang akong mga katawhan didto sa akong balaan nga bukid, silotan usab ang tanang nasod. Silotan ko gayod sila sa hilabihan hangtod nga mangahanaw sila.
What Does This Mean?
In this verse from Obadiah, God is speaking and says that just as the people of Edom (the heathen) have rejoiced over Jerusalem's downfall, they too will face a similar fate where they won't be remembered anymore.
Explained for Children
Imagine if your friend was so happy to see you fall down that they couldn’t stop laughing. God is saying that those who are mean when others are sad will one day feel very sad themselves and no one will remember them anymore.
Historical Background
Obadiah wrote this prophecy around the time Edom rejoiced over Jerusalem's destruction by Babylonians in about the 6th century BC. It was a message of judgment for their lack of compassion towards their fellow Israelites during their hardest times.
Living It Out Today
This verse can remind us to be compassionate and not rejoice in others' misfortunes. For instance, if we see a classmate struggling with homework, instead of laughing at them, we should offer help or understanding.
Topics
judgmentcompassionjusticehumilityretributionforgiveness
Related Verses
Jeremiah 25:15-38Isaiah 63:1-6Lamentations 4:21-22Matthew 23:37-39Romans 12:20
Frequently Asked Questions
Who is speaking in Obadiah 1:16?
God is the speaker, delivering a prophecy about the future judgment on Edom.
What does 'drinking upon my holy mountain' mean?
It symbolizes rejoicing over Jerusalem's downfall. God uses this imagery to convey that those who celebrate others' misfortunes will themselves suffer similar fates.
How is this verse relevant today?
This passage teaches us about the importance of empathy and not taking joy in others' suffering, which is a timeless lesson for all believers.
What does 'they shall be as though they had not been' imply?
It implies that those who behave wickedly will face such severe judgment that their existence will seem irrelevant or forgotten.
Compare Obadiah 1:16 across all translations →