bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Cebuano
/
cebuano-2011
/
Jeremiah 49
Jeremiah 49
cebuano-2011
1
Mahitungod sa mga Amonihanon. Mao kini ang giingon sa Ginoo: “Wala bay mga anak nga lalaki ang Israel? Wala ba siyay manununod? Busa nganong giilogan man ni Milcom ang Gad, ug ang iyang katawhan mipuyo sa mga siyudad niini?
2
Busa, tan-awa, ang mga adlaw miabot na, nag-ingon ang Ginoo, nga akong ipadungog ang usa ka singgit sa gubat batok sa Raba sa mga Amonihanon. Kini mahimong biniyaan nga tinapok, ug ang iyang mga balangay sunogon sa kalayo; unya ang Israel mangilog niadtong nangilog kaniya, nag-ingon ang Ginoo.
3
“Pagminatay, O Hesbon, tungod kay ang Ai nagun-ob na! Hilak, O mga anak nga babaye sa Raba! Pagtapis kamo ug sako, pagbangutan, ug pagbalikbalik ug dagan diha sa mga koral! Kay si Milcom bihagon uban sa iyang mga pari ug sa iyang mga pangulo.
4
Ngano nga magpasigarbo man ikaw sa imong kawalogan, O malapasong anak nga babaye, nga nagsalig sa iyang mga bahandi, nga nag-ingon, ‘Kinsay moanhi batok kanako?’
5
Magpadala ako ug kahadlok nganha kanimo, nag-ingon ang Ginoong Dios sa mga panon, gikan sa tanan nga naglibot kanimo, ug kamo hinginlan, ang matag usa diha gayod sa iyang atubangan, nga walay magtigom sa mga nagtagotago.
6
Apan human niini ibalik nako ang maayong kahimtang sa mga Amonihanon, nag-ingon ang Ginoo. ”
7
Mahitungod sa Edom. Mao kini ang giingon sa Ginoo sa mga panon: “Wala na ba ang kaalam diha sa Teman? Nawala ba ang pagtambag gikan sa mga ligdong? Nahanaw ba ang ilang kaalam?
8
Palayo, balik, puyo sa mga kahiladman, O mga lumulupyo sa Dedan! Kay akong ipadala ang kataglagman ni Esau nganha kaniya, sa panahon nga ako magsilot kaniya.
9
Kon ang mga tigpupo sa paras moanhi kanimo, dili ba sila magbilin ug hagdawonon? Kon ang mga kawatan moabot sa kagabhion, dili ba laglagon nila ang igo lamang sa ilang gidaghanon?
10
Apan gihuboan nako si Esau, akong gibuksan ang iyang mga tinago nga mga dapit ug dili siya makatago sa iyang kaugalingon. Ang iyang mga anak gilaglag ug ang iyang mga igsoon, ug ang iyang mga silingan; ug siya wala na.
11
Biyai ang imong kabataan nga wala nay amahan, buhion nako sila; ug pasaliga kanako ang imong mga biyuda.”
12
Kay mao kini ang giingon sa Ginoo: “Kon kadtong dili angay sa pag-inom sa kupa kinahanglang moinom niini, dili ba ikaw silotan? Dili ikaw makalingkawas sa silot, apan kinahanglan nga moinom ikaw.
13
Kay ako nanumpa sa akong kaugalingon, nag-ingon ang Ginoo, nga ang Bosra mahimong kahadlokan, usa ka talamayon, usa ka awaaw, ug usa ka tinunglo; ug ang tanan niyang mga siyudad mangahimong awaaw sa dayon.”
14
Ako nakadungog ug mga balita gikan sa Ginoo, ug usa ka sinugo gipadala ngadto sa mga nasod: “Pagtigom kamo ug pangadto kamo batok kaniya, ug mangandam alang sa gubat!”
15
Kay tan-awa, ako maghimo kanimo nga gamay taliwala sa mga nasod, tinamay taliwala sa mga tawo.
16
Ang imong pagkamalilisang naglimbong kanimo, ang garbo sa imong kasingkasing, ikaw nga nagpuyo sulod sa mga liki sa pangpang, nga naghupot sa kahitas-an sa bukid. Bisan ug gihimo nimo ang imong salag sama kahabog sa salag sa agila, gikan didto taktakon ko ikaw ngadto sa ubos, nag-ingon ang Ginoo.
17
“Ang Edom mahimong usa ka kalisangan; ang tanan nga moagi niini malisang ug magtamay tungod sa tanang mga katalagman niini.
18
Sama sa pagkalaglag sa Sodoma ug sa Gomora ug sa mga silingang siyudad, nag-ingon ang Ginoo, walay tawo nga magpuyo didto, walay tawo nga moadto didto aron mopuyo.
19
Sama sa usa ka liyon nga moabot gikan sa kakahoyan sa Jordan batok sa lig-on nga toril, padaganon dayon nako sila gikan kaniya ug akong itudlo ibabaw kaniya si bisan kinsa nga akong gipili. Kay kinsa man ang sama kanako? Kinsa ang mopatawag kanako? Kinsa ang tigbantay sa karnero nga makabarog sa akong atubangan?
20
Busa pamatia ang laraw nga gihimo sa Ginoo batok sa Edom ug ang katuyoan nga iyang gihunahuna batok sa mga nagpuyo sa Teman: Bisan ang mga gagmay sa panon guyoron sa layo, ang ilang mga toril makugang sa ilang dangatan.
21
Sa paglagubo sa ilang pagkapukan ang yuta mokurog, ang tingog sa ilang pagsinggit madungog sa Dagat nga Pula.
22
Tan-awa, may usa nga mopatugbaw ug tulin nga molupad sama sa agila ug mobukhad sa iyang mga pako batok sa Bosra, ug ang kasingkasing sa mga manggugubat sa Edom mahimo niadtong adlawa nga sama sa kasingkasing sa usa ka babaye nga nagbati.”
23
Mahitungod sa Damasco. “Ang Hamat ug ang Arpad nalibog, kay sila nakadungog ug daotang mga balita; sila natunaw sa kahadlok, sila nasamok sama sa dagat nga dili malinaw.
24
Ang Damasco naluya, siya mitalikod aron sa pagkagiw, ug ang kahadlok miabot kaniya; ang kaguol ug mga kasubo migahom kaniya, sama sa usa ka babaye nga nagbati.
25
Naunsa ba nga gibiyaan man ang malipayong siyudad!
26
Busa ang iyang mga batan-ong lalaki mangapukan sa iyang kadalanan, ug ang tanan inyong mga sundalo mangalaglag nianang adlawa, nag-ingon ang Ginoo sa mga panon.
27
Ug maghaling ako ug kalayo sulod sa paril sa Damasco, ug lamyon niini ang mga salipdanan ni Ben-hadad.”
28
Mahitungod sa Kedar ug sa mga gingharian ni Hasor nga gibuntog ni Nabucodonosor nga hari sa Babilonia. Mao kini ang giingon sa Ginoo: “Panindog kamo, sulong batok sa Kedar! Laglaga ninyo ang katawhan sa silangan!
29
Ang ilang mga tolda ug ang mga panon panad-on, ang ilang mga tabil ug ang tanan nilang kabtangan; ang ilang mga kamilyo kuhaon gikan kanila, ug ang katawhan manghilak alang kanila, ‘Ang kalisang anaa sa tanang dapit!’
30
Palayo kamo, kagiw kamo ngadto sa layo, pamuyo kamo sa mga kahiladman, O mga lumulupyo sa Hasor! nag-ingon ang Ginoo. Kay si Nabucodonosor nga hari sa Babilonia naglaraw batok kaninyo ug adunay tuyo batok kaninyo.
31
“Panindog kamo, sulonga ninyo ang nasod nga anaa sa kasayon, nga nagpuyo nga walay kadaot, nag-ingon ang Ginoo, nga walay mga ganghaan o mga trangka, nga nagpuyo nga nag-inusara.
32
Ang ilang mga kamilyo mahimong tinulis, ang mga panon sa ilang mga baka, inilog. Akong patibulaagon ngadto sa tanang dapit kadtong nagputol sa buhok sa ilang tampihak, ug ipadala nako ang ilang katalagman gikan sa tanang kilid nila, nag-ingon ang Ginoo.
33
Ang Hasor mahimong puluy-anan sa mga iro nga ihalas, biniyaan nga dayon; walay tawo nga magpuyo didto, walay tawo nga magpuyo niini.”
34
Ang pulong sa Ginoo nga midangat kang Jeremias nga propeta mahitungod sa Elam, sa sinugdan sa paghari ni Zedekias nga hari sa Juda.
35
Mao kini ang giingon sa Ginoo sa mga panon: “Tan-awa, akong balion ang pana sa Elam, ang punoan sa ilang kalig-on;
36
ug ipadala nako ngadto sa Elam ang upat ka hangin nga gikan sa upat ka suok sa langit, ug patibulaagon nako sila ngadto nianang mga hangin ug walay nasod nga dili adtoan sa mga sinalikway sa Elam.
37
Akong lisangon ang Elam sa atubangan sa ilang mga kaaway, ug sa atubangan niadtong nagtinguha sa ilang kinabuhi; ipadala nako ngadto kanila ang kadaot, ang akong bangis nga kasuko, nag-ingon ang Ginoo. Ipadala nako ang espada sunod kanila, hangtod nga mahurot nako sila;
38
ug ipahiluna nako ang akong trono didto sa Elam ug laglagon ang ilang hari ug mga pangulo, nag-ingon ang Ginoo.
39
“Apan sa ulahing mga adlaw, ipahiuli nako ang maayong kahimtang sa Elam, nag-ingon ang Ginoo.”
← Chapter 48
Chapter 50 →