bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Cebuano
/
cebuano-2011
/
Ezekiel 20
Ezekiel 20
cebuano-2011
1
Sa ikapito nga tuig, sa ikalima nga bulan, sa ikanapulo nga adlaw sa bulan, dihay pipila sa mga kadagkoan sa Israel nga miabot aron sa pagpakisayod sa Ginoo, ug milingkod sa akong atubangan.
2
Ug ang pulong sa Ginoo midangat kanako,
3
“Anak sa tawo, sultihi ang mga kadagkoan sa Israel ug ingna sila, Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Mianhi ba kamo sa pagpakigsayod mahitungod kanako? Ingon nga ako buhi, nag-ingon ang Ginoong Dios, dili ako ninyo mapakisayran.
4
Hukman ba nimo sila, anak sa tawo, hukman ba nimo sila? Pahibaloa sila sa mga dulumtanan sa ilang katigulangan,
5
ug ingna sila, Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Sa adlaw sa akong pagpili sa Israel, ako nanumpa sa kaliwat sa balay ni Jacob, nagpaila sa akong kaugalingon ngadto kanila didto sa yuta sa Ehipto. Ako nanumpa kanila, nga nag-ingon: Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios.
6
Niadtong adlawa ako nanumpa kanila nga dad-on nako sila gikan sa yuta sa Ehipto, ngadto sa usa ka yuta nga akong nasusi alang kanila, yuta diin nag-agas ang gatas ug dugos, ang labing mahimayaon sa tanang mga yuta.
7
Ug miingon ako kanila, Isalibay ninyo ang mga dulumtanang mga butang nga gisud-ong sa inyong mga mata kamong tanan gayod, ug ayaw ninyo hugawi ang inyong kaugalingon pinaagi sa mga diosdios sa Ehipto. Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios.
8
Apan sila misupil kanako, ug wala mamati kanako. Ang matag usa kanila wala magsalibay sa mga dulumtanang butang nga gisud-ong sa ilang mga mata o mibiya sa mga diosdios sa Ehipto. “Unya ako naghunahuna nga ibubo nako ang akong kaligutgot diha kanila ug ihurot ang akong kasuko batok kanila taliwala sa yuta sa Ehipto.
9
Apan ako nagbuhat tungod ug alang sa akong ngalan, aron kini dili pasipalahan sa atubangan sa mga nasod, diin sila nagpuyo, nga diha sa ilang panan-aw gipaila nako kanila ang akong kaugalingon pinaagi sa pagdala kanila gawas sa yuta sa Ehipto.
10
Busa gidala nako sila gikan sa yuta sa Ehipto ug gihatod nako sila ngadto sa kamingawan.
11
Ug gihatag nako kanila ang akong mga lagda, ug gipakita kanila ang akong mga tulumanon, nga pinaagi sa pagtuman ang tawo mabuhi.
12
Gihatag usab nako kanila ang akong mga adlawng igpapahulay, aron mahimong usa ka timaan taliwala kanako ug kanila, aron sila makaila nga ako, ang Ginoo, nagbalaan kanila.
13
Apan ang balay sa Israel misupil kanako didto sa kamingawan. Sila wala maglakaw diha sa akong mga lagda, hinuon gisalikway nila ang akong mga tulumanon, nga pinaagi sa pagtuman niini ang tawo mabuhi, ug ang akong mga adlawng igpapahulay gipasipad-an nila pag-ayo. “Unya ako naghunahuna nga ibubo nako ang akong kaligutgot kanila didto sa kamingawan aron sa pagpuo kanila.
14
Apan ako nagbuhat tungod ug alang sa akong ngalan, aron kini dili pasipalahan sa atubangan sa mga nasod, nga diha sa ilang panan-aw gipagula nako sila.
15
Gipanumpa usab nako kanila didto sa kamingawan nga sila dili nako dad-on ngadto sa yuta nga gihatag nako kanila, yuta diin nag-agas ang gatas ug dugos, ang labing mahimayaon sa tanang mga yuta,
16
tungod kay gisalikway man nila ang akong mga tulumanon ug sila wala maglakaw diha sa akong mga lagda, ug nagpasipala sa akong mga adlawng igpapahulay, kay ang ilang kasingkasing nagsunod sa ilang mga diosdios.
17
Bisan pa niana, ang akong mata naglaktaw kanila ug sila wala nako laglaga o puoha didto sa kamingawan.
18
“Ug ako miingon sa ilang mga anak didto sa kamingawan: Ayaw kamo paglakaw diha sa mga lagda sa inyong katigulangan o magtuman sa ilang mga tulumanon o maghugaw sa inyong kaugalingon pinaagi sa ilang mga diosdios.
19
Ako, ang Ginoo, mao ang inyong Dios. Lakaw kamo diha sa akong mga lagda ug matngoni ninyo ang pagtuman sa akong mga tulumanon,
20
ug balaana ang akong mga adlawng igpapahulay, ug kini mahimong usa ka timaan taliwala kanako ug kaninyo, aron kamo makaila nga ako mao ang Ginoo nga inyong Dios.
21
Apan ang mga anak misupil kanako. Sila wala maglakaw diha sa akong mga lagda ug wala magmatngon sa pagtuman sa akong mga tulumanon, nga pinaagi sa pagtuman niini ang tawo mabuhi. Gipasipad-an nila ang akong mga adlawng igpapahulay. “Unya ako naghunahuna nga ibubo nako ang akong kaligutgot diha kanila ug ihurot ang akong kasuko batok kanila didto sa kamingawan.
22
Apan akong gipugngan ang akong kamot, ug nagbuhat tungod ug alang sa akong ngalan aron kini dili pasipalahan diha sa atubangan sa mga nasod nga diha sa ilang panan-aw gipagula nako sila.
23
Nanumpa usab ako kanila didto sa kamingawan, nga patibulaagon nako sila taliwala sa mga nasod ug patibulaagon latas sa kanasoran,
24
tungod kay wala sila magtuman sa akong mga tulumanon, hinuon nagsalikway sa akong mga lagda ug nagpasipala sa akong mga adlawng igpapahulay, ug ang ilang mga mata nagsunod sa mga diosdios sa ilang katigulangan.
25
Gihatagan usab nako sila ug mga lagda nga dili maayo ug mga tulumanon nga pinaagi niini sila dili mabuhi.
26
Ug gihugawan nako sila pinaagi sa ilang mga gasa, sa pagpahalad kanila sa ilang mga panganay pinaagi sa kalayo aron lisangon nako sila. Gihimo nako kini aron sila makaila nga ako mao ang Ginoo.
27
“Busa, anak sa tawo, sulti ngadto sa balay sa Israel ug ingna sila, Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Niining paagiha usab ang inyong katigulangan nagpasipala kanako, pinaagi sa pagbudhi kanako.
28
Kay sa diha nga gidala nako sila ngadto sa yuta nga akong gipanumpa nga ihatag kanila, sa diha nga sila nakakita ug habog nga bungtod o kahoy nga labong ug dahon, sila naghimo didto sa ilang mga paghalad, ug didto nagdulot sa ilang halad nga mahagiton. Didto gipautbo usab nila ang ilang humot nga halad ug didto gibubo ang ilang mga halad nga ilimnon.
29
Unya ako miingon kanila: Unsa ba ang habog nga dapit nga inyong adtoan? Busa ang ngalan niini gitawag nga Bama hangtod niining adlawa.
30
Tungod niini sulti ngadto sa balay sa Israel, Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Hugawan ba ninyo ang inyong kaugalingon sunod sa paagi sa inyong katigulangan ug mahisalaag ngadto sa ilang mga dulumtanan?
31
Ug sa diha nga naghatag kamo sa inyong mga gasa ug naghalad sa inyong mga anak diha sa kalayo, gihugawan ninyo ang inyong kaugalingon pinaagi sa tanan ninyong mga diosdios bisan hangtod niining adlawa, ug pakisayran ba diay ako ninyo, O balay sa Israel? Ingon nga ako buhi, nag-ingon ang Ginoong Dios, ako dili gayod mapakisayran ninyo.
32
“Ang anaa sa inyong hunahuna dili gayod mahitabo, ang hunahuna, ‘Magpakasama kita sa mga nasod, sama sa mga banay sa kayutaan, ug magsimba sa kahoy ug bato.’
33
“Ingon nga ako buhi, nag-ingon ang Ginoong Dios, pinaagi gayod sa kamot nga gamhanan, ug pinaagi sa tinuy-od nga bukton ug pinaagi sa kaligutgot nga gibubo, ako mahimong hari ibabaw kaninyo.
34
Panguhaon ko kamo gikan sa mga katawhan, ug tigomon ko kamo gikan sa mga kayutaan diin kamo gipatibulaag, pinaagi sa kamot nga gamhanan ug sa bukton nga tinuy-od, ug pinaagi sa kaligutgot nga gibubo.
35
Ug dad-on kamo nako ngadto sa kamingawan sa mga katawhan, ug didto ako maghukom kaninyo sa nawong ug nawong.
36
Ingon sa paghukom nako sa inyong mga amahan didto sa kamingawan sa yuta sa Ehipto, hukman usab kamo nako, nag-ingon ang Ginoong Dios.
37
Kamo pasung-on nako ilalom sa akong sungkod, ug dad-on ko kamo ngadto sa higot sa kasabotan.
38
Puohon nako gikan sa inyong taliwala ang mga masupilon ug kadtong nagpakasala batok kanako. Dad-on nako sila ngadto sa gawas sa yuta nga ilang gipuy-an, apan dili sila makasulod sa yuta sa Israel, ug kamo makaila nga ako mao ang Ginoo.
39
“Unya kamo, O balay sa Israel, mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Lakaw, pag-alagad kamo, ang matag usa kaninyo sa iyang mga diosdios, gikan karon hangtod sa umaabot, kon kamo dili man mamati kanako. Apan ang akong balaan nga ngalan dili na ninyo pasipalahan pinaagi sa inyong mga gasa ug sa inyong mga diosdios.
40
“Kay sa akong balaan nga bukid, sa habog nga bukid sa Israel, nag-ingon ang Ginoong Dios, didto ang tibuok nga balay sa Israel, silang tanan mag-alagad kanako didto sa yuta. Didto dawaton nako sila, ug didto kinahanglanon nako ang inyong mga halad ug ang labing maayo sa inyong mga gasa uban ang tanan ninyong mga balaan nga halad.
41
Dawaton ko kamo ingon nga usa ka kahumot, sa diha nga kuhaon kamo nako gikan sa mga katawhan ug sa diha nga tigomon kamo nako gikan sa mga kayutaan diin kamo gipatibulaag, ug akong ipadayag ang akong pagkabalaan diha kaninyo sa atubangan sa mga nasod.
42
Ug kamo makaila nga ako mao ang Ginoo, sa diha nga dad-on kamo nako ngadto sa yuta sa Israel, ang yuta nga gipanumpa nako nga ihatag sa inyong katigulangan.
43
Ug didto mahinumdom kamo sa inyong mga pamaagi, ug sa tanan ninyong mga binuhatan, nga niini kamo naghugaw sa inyong kaugalingon, ug kamo lud-on sa inyong kaugalingon tungod sa tanang kadaotan nga inyong nabuhat.
44
Ug kamo makaila nga ako mao ang Ginoo, sa diha nga buhaton nako kaninyo ang angay tungod ug alang sa akong ngalan, dili sumala sa inyong mga daotang pamaagi o sumala sa inyong mga hiwi nga binuhatan, O balay sa Israel, nag-ingon ang Ginoong Dios.”
45
Ug ang pulong sa Ginoo midangat kanako,
46
“Anak sa tawo, atubang paingon sa habagatan ug pagsangyaw batok sa habagatan ug pagpropesiya batok sa kalasangan sa Negeb.
47
Ug sultihi ang kalasangan sa Negeb, Pamatia ang pulong sa Ginoo: Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Tan-awa, ako maghaling ug kalayo diha kanimo, ug kini molamoy sa tanang lunhaw nga kahoy nga anaa kanimo ug sa tanang laya nga kahoy. Ang nagdilaab nga kalayo dili mapalong, ug ang tanang mga nawong gikan sa habagatan ngadto sa amihanan masunog niini.
48
Ang tanang katawhan makakita nga ako, ang Ginoo, maoy naghaling niini, kini dili mapalong.”
49
Unya miingon ako, “Ah Ginoong Dios! Sila nag-ingon mahitungod kanako, ‘Dili ba siya usa ka tigsulti ug mga sambingay?’ ”
← Chapter 19
Chapter 21 →