bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Baoule
/
Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998)
/
2 Kings 8
2 Kings 8
Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998)
1
Le kun Elize seli bla ng'ɔ cɛnnin i wa'n kɛ: «A nin wɔ awlofuɛ mun amun `kunndɛ lika uflɛ nan amun ko tran lɔ, afin Anannganman su wa fa awe'n yi Izraɛl mɛn'n nun. Sɛ awe sɔ'n kpɛn'n, ɔ ´ka mɛn'n nun lele afuɛ nso nan ɔ'a wie.»
2
Yɛ bla'n niannin Nyanmiɛn i sran'n i ndɛ'n su yɛ ɔ nin i awlofuɛ'm be ɔli-ɔ. Ɔ ko trannin Filistifuɛ'm be mɛn'n nun, ɔ dili afuɛ nso lɔ.
3
Kɛ i afuɛ nso'n juli'n, bla'n fin Filistifuɛ'm be mɛn'n nun lɔ bali, yɛ ɔ ko kannin i sua'n, ɔ nin i fie'm be ndɛ'n kleli famiɛn nin-ɔn.
4
Kɛ ɔ ´yo sɔ'n, wuun famiɛn'n nin Geazi b'ɔ ti Nyanmiɛn i sran'n i gbanflɛn'n be su ijɔ. Famiɛn'n seli i kɛ: «Sa dandan nga Elize yoli'n, kan be kle min.»
5
Kɛ Geazi ´kɛn i kɛ sran kun wuli nan Elize cɛnnin i'n, kpɛkuun be ´nian-an, bla'n ɔ'a bo nun. Ɔ bali kɛ ɔ wa kan i sua'n, nin i fie'n be ndɛ kle famiɛn'n. Yɛ Geazi waan: «Nannan nan, ba nga Elize cɛnnin i'n, ɔ nin i nin'n yɛ be o lɛ-ɔ.»
6
Yɛ famiɛn'n usali bla'n, nan ɔ'a kan kɛ ɔ yoli bɔ ba'n cɛnnin'n i ndɛ'n kwlaa ɔ'a kle i. Yɛ famiɛn'n seli i sran lɔun-lɔun'm be nun kun kɛ: «A nin i be wɔ, nan ko fa ninnge nga be ti i liɛ laa'n mɛn i. Yɛ kɛ ɔ ɔli lele b'ɔ ´fa ju yɛ'n, i fie'n su ninnge'm be nuan like bɔ be nyannin be'n, man be fɛ i kwlaa be mɛn i.»
7
Elize wa ɔli Damas. I blɛ sɔ nun'n, wuun Bɛn-Adad b'ɔ ti Sirifuɛ'm be famiɛn'n i wunnɛn yo i ya. Be seli i kɛ: «Nyanmiɛn i sran'n ɔ'a ba klɔ nga su wa.»
8
Famiɛn'n seli Azaɛl kɛ: «?Kunndɛ like fa ko cɛ Nyanmiɛn i sran'n n dunman nun. Yɛ se i kɛ ɔ usa Anannganman kɛ: ‹?Tukpacɛ nga m'an tɔ i yɛ'n, n ´jaso?› »
9
Yɛ Azaɛl ɔli Elize wun lɔ-ɔ. Kɛ ɔ ´kɔ'n, ɔ fali like kpakpa nga be nyɛn i Damas lɔ'n i wafa-wafa'n kwlaa wie ɔli. Ɔ fali ninnge sɔ mun sieli nyɔnngɔnmɛn ablanan sin yɛ ɔ ɔli-ɔ. Kɛ ɔ juli Elize nyrun lɔ'n, ɔ seli i kɛ: «Ɔ wa Bɛn-Adad b'ɔ ti Sirifuɛ'm be famiɛn'n yɛ ɔ sunman min ɔ́ sin-ɔn. I waan n usa wɔ kɛ yoo: ‹?Tukpacɛ nga m'an tɔ i yɛ'n, n ´jaso?› »
10
Elize seli i kɛ: «Kɔ, ko se i kɛ ɔ ´yo juejue, sanngɛ Anannganman seli min weiin kɛ ɔ ´wu.»
11
Nyanmiɛn i sran'n niannin Azaɛl. Ɔ niɛnnin i siin lele ɔ cɛli kpa, kpɛkuun ɔ sunnin.
12
Azaɛl usɛli i kɛ: «?Baba, ɔ yo sɛ ti yɛ a sun-ɔn?» Elize tɛli i su kɛ: «Sa ti bɔ n sun'n yɛlɛ kɛ yalɛ nga a ´fa kle Izraɛlfuɛ mun'n, n si i kwlakwla'n. Be klɔ nga be sili bé wun'n, a ´wɔ be nun, be gbanflɛn mun, a ´fa tokofi kun be, be mma mun, a ´wɛtɛ be, be wunnzɛfuɛ mun, a ´kpaci be ku'n nun.»
13
Azaɛl waan: «Aa! ?N ti nzu, alua sran ngbɛn kɛ min sa'n yɛ n kwla yo sa kekleekle kɛ nga sa mun-ɔn?» Elize tɛli i su kɛ: «Anannganman yili i nglo kleli min kɛ a wa yo Sirifuɛ'm be famiɛn.»
14
Yɛ Azaɛl fɛ i Elize wun lɛ ko toli i si-ɔ. I si usɛli i kɛ: «?Elize seli wɔ sɛ?» Azaɛl seli i kɛ: «Ɔ seli min kɛ a ´yo kpekpe, mbukɛ nun-man nun.»
15
Kɛ i aliɛ'n cɛnnin'n, Azaɛl fali bɛ kun wlɛli i nzue nun. Ɔ fa sieli famiɛn'n i nyin'n nun, yɛ famiɛn'n wuli-ɔ, nan Azaɛl ɔ'a sin i osu.
16
Kɛ Akab b'ɔ sieli Izraɛl'n i wa Zɔram yoli famiɛn'n, i afuɛ nnun'n su yɛ Zozafat b'ɔ sieli Zida'n i wa Zɔram kusu yoli famiɛn-ɔn.
17
Kɛ ɔ ´yo famiɛn'n, wuun ɔ lɛ afuɛ ablasan-nin-nnyɔn. Ɔ dili afuɛ mɔcuɛ Zerizalɛm lɔ.
18
Ɔ fali atin kunngba nga Izraɛl famiɛn'm be fali'n wie. Ɔ yoli sa nga Akab nin i awlofuɛ'm be yoli'n wie. Ɔ jali Akab i wa bla kun. Ɔ yoli sa ng'ɔ yo-man Anannganman fɛ'n.
19
Sanngɛ Anannganman ɔ'a kan-man Zida'n i nunnunlɛ ndɛ i sufuɛ David ti, afin ɔ fua kleli i kɛ i osu'n nun sran kun ´tran lɛ titi.
20
Zɔram blɛ su yɛ Edɔmfuɛ'm be yili bé ti Zida i sielɛ'n i bo-ɔ. Be kpali famiɛn kun kɛ ɔ sie be.
21
Zɔram fɛli i kakaklolo'm be kwlaa ɔli Seir. Edɔmfuɛ'm be bo sin yiali Zida famiɛn'n nin i sran mun. Kɔnguɛ Zidafuɛ'm be jasoli, be kunnin Edɔmfuɛ bɔ be bo sin yiali be'n. Kɛ ɔ yoli sɔ'n yɛ Zida sonja'm be nyannin bé ti-ɔ, nan b'a wanndi b'a ɔ be tranwlɛ'm be nun.
22
Ɔ man Edɔmfuɛ'm be yili be ti Zida famiɛn'n i bo. Lele ndɛ be tɛ ti be tiaun tilɛ. I blɛ kunngba sɔ nun'n, Libnafuɛ'm be kusu be yili bé ti Zida famiɛn'n i sielɛ'n bo wie.
23
Zɔram i wun ndɛ'n i onga'n, ɔ nin sa ng'ɔ yoli'n, i kwlakwla ti klɛwa Izraɛl famiɛn'm bé wun ndɛ fluwa'n nun.
24
Zɔram wuli, be sieli i i si'm be asieliɛ'n nun David i klɔ lɔ. Yɛ i wa Akazia sinnin i osu-ɔ.
25
Kɛ Zɔram i wa Akazia yoli Zida famiɛn'n, i afuɛ blu-nin-nnyɔn'n su yɛ Akab b'ɔ sieli Izraɛl'n i wa Zɔram yoli famiɛn-ɔn.
26
Kɛ Akazia ´yo famiɛn'n, wuun ɔ'a nyan afuɛ ablaɔn-nin-nnyɔn. Ɔ trannin Zerizalɛm lɔ afuɛ kun. Be flɛ i nin'n kɛ Atali. Ɔ ti Izraɛl famiɛn'n bɔ be flɛ i Ɔmri'n i osu'n nunfuɛ.
27
Ɔ fali atin kunngba nga Akab i awlo nunfuɛ'm be fali'n wie. Ɔ yoli sa nga be yo-man Anannganman fɛ'n kɛ Akab i awlo nunfuɛ'm be yoli'n sa. Ɔ jali Akab i awlo nun bla.
28
Ɔ nin Akab i wa Zɔram be ɔli kɛ be nin Azaɛl b'ɔ ti Sirifuɛ'm be famiɛn'n be ´ko kun Ramɔt-Galaad lɔ. Sirifuɛ'm be boli Zɔram kannin.
29
Zɔram sɛli i sin Zizreɛl. Ɔ ɔli kannin bɔ Sirifuɛ'm be boli i Rama lɔ kɛ ɔ nin Azaɛl be ´kun alɛ'n i ayre yolɛ. Zɔram i wa Akazia b'ɔ ti Zida famiɛn'n ɔli i wun wunlɛ Zizreɛl lɔ. Ɔ ɔli i yako yolɛ.
← Chapter 7
Chapter 9 →