bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Baoule
/
Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998)
/
1 Kings 22
1 Kings 22
Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998)
1
Kɛ ɔ yoli sɔ'n, Izraɛl nin Siri b'a kun-man. Be trannin sɔ lele afuɛ nsan.
2
I afuɛ nsan'n su'n, Zozafat b'ɔ ti Zida famiɛn'n wɔli Izraɛl famiɛn'n i wun wunlɛ.
3
Izraɛl famiɛn'n usɛli i mantanfuɛ'm be kɛ: «?Amun si kɛ Ramɔt ng'ɔ o Galaad lɔ'n ti e liɛ kɛ? Sanngɛ e kɛn-mɛn i Siri famiɛn'n i sa nun delɛ ndɛ.»
4
Yɛ ɔ usali Zozafat kɛ: «Sɛ min waan a ko sunman min Galaad lɔ nan e nin Ramɔtfuɛ mun e `ko kun'n, a ´kɔ?» Zozafat tɛli i su kɛ: «Ɛɛn! Min nin wɔ e ti kun. Min nvle'n nin ɔ nvle'n be ti kun. Min nnɛn kpanngɔ'm be nin ɔ liɛ'm be ti kun.»
5
Zozafat seli Izraɛl famiɛn'n ekun kɛ: «Dun mmua usa Anannganman ka.»
6
Izraɛl famiɛn'n yiali i wunnzue yifuɛ ko ju ya nnan mun. Ɔ usali be kɛ: «?N wɔ Galaad mɛn'n nun lɔ n ko kun alɛ Ramɔt lɔ annzɛ nán n wɔ?» Be tɛli i su kɛ: «Kɔ! Anannganman ´fa Ramɔt klɔ'n man wɔ!»
7
Sanngɛ Zozafat usali kɛ: «? Nyanmiɛn nuan ijɔfuɛ uflɛ fi nun-man wa bɔ be kwla sin i sin be usa Anannganman sa-a?»
8
Izraɛl famiɛn'n tɛli Zozafat su kɛ: «Kun tɛ o lɛ, sanngɛ i wun yo-man min fɛ, afin min wun ndɛ liɛ ng'ɔ kan kle min'n, wie fi ti-man kpa. Be flɛ i kɛ Mise, Zimla i wa-a.» Zozafat tɛli i su kɛ: «Famiɛn, ɔ li nán kan sɔ.»
9
Yɛ famiɛn'n sunmannin i sufuɛ'n kun kɛ ɔ wɔ ndɛndɛ ko se Mise kɛ ɔ bla.
10
Kɛ ɔ ´yo sɔ'n, wuun Izraɛl famiɛn'n nin Zozafat b'ɔ ti Zida famiɛn'n be o lika gbaun ng'ɔ o Samari anuan'n wun lɛ'n nun, be ti be famiɛn bia'm bé su, be famiɛn tralɛ'm be o bé wun. Lɛ yɛ wunnzue yifuɛ be kleli be-ɔ.
11
Be nun kun suan Sedesias, Kɛnana i wa-a. Ɔ fali blalɛ fa boli like kɛ nnɛn wɛ sa, kpɛkuun ɔ seli kɛ: «Anannganman waan: ‹A ´fa nnɛn wɛ nga ´bo Sirifuɛ mun lele a ´nunnun be.› »
12
Wunnzue yifuɛ'm be kwlaa be ndɛ'n yoli kunngba, be waan: «Kɔ Ramɔt b'ɔ o Galaad mɛn'n nun lɔ'n su. A wa kwla lɔfuɛ mun. Anannganman ´yi klɔ sɔ'n sufuɛ mun ´wla ɔ́ sa nun.»
13
Sran nga be sunmɛnnin i kɛ ɔ ko flɛ Mise'n seli Mise kɛ: «Wunnzue yifuɛ'm be kan ndɛ fɛ yɛ be kle famiɛn nin-ɔn. Be kwlaa be ndɛ'n ti kunngba. I sɔ'n ti, ɔ kusu, kan nga be kan'n wie, kan ndɛ fɛ kle famiɛn'n.»
14
Mise tɛli i su kɛ: «N kan Anannganman! Ndɛ ng'ɔ fa wla mín nuan'n yɛ n ´kan-an.»
15
Kɛ ɔ juli famiɛn'n i nyrun lɔ'n, famiɛn'n usɛli kɛ: «?Mise, e wɔ Galaad mɛn'n nun lɔ e ko kun alɛ Ramɔt lɔ annzɛ nán e wɔ?» Mise waan: «Kɔ, a wa kwla lɔfuɛ mun! Anannganman wa yi lɔfuɛ mun man wɔ.»
16
Famiɛn'n seli i kɛ: «?Kpɛ nnyɛ yɛ n ´se wɔ kɛ a `ta min nda kɛ Anannganman i nuan ndɛ nanwlɛ'n yɛ a kan kle min-ɔn?»
17
Mise waan: «N wunnin Izraɛl nvle'n kwlaa, b'a bo b'a sanndi oka'm bé su kɛ bua bɔ be lɛ-man sunianfuɛ sa. Yɛ Anannganman waan: ‹Sran nga'm be lɛ-man min kun'n, man be sa bé sin be awlo'm be nun aunjuɛ nun.› »
18
Izraɛl famiɛn'n seli Zozafat kɛ: «M'an se-man wɔ! I ndɛ liɛ ng'ɔ kan be min wun'n, i wie fi ti-man kpa! I kwlaa ti tɛtɛ kpan.»
19
Mise kɛnnin i ekun kɛ: «N wunnin Anannganman, ɔ ti i famiɛn bia'n su. Nyanmiɛn su lɔfuɛ'm be wo i wun lɛ. Be wie'm be wo i sa fama su, yɛ wie'm be wo i sa bɛ su. Tie ndɛ nga Nyanmiɛn kannin'n.
20
Ɔ usali kɛ: ‹?Wan yɛ n ´nyɛn i b'ɔ ´ko laka Akab kɛ ɔ wɔ Galaad mɛn nun lɔ ɔ ko kun alɛ Ramɔt lɔ nan ɔ ´wu-ɔ?› Nga waan: ‹Min-ɔn, n ´yo i sa.› Nga waan: ‹Min-ɔn, n ´yo i sa.›
21
Yɛ wawɛ kun kpɛnnin Anannganman nyrun lɛ-ɔ. Ɔ seli Anannganman kɛ: ‹M bɔbɔ n ´ko lɛkɛ i man ɔ ´kɔ.› Anannganman usɛli kɛ: ‹?A ´yo i wafa sɛ?›
22
I waan: ‹N ´ko yo ato wawɛ, n ´wlu famiɛn'n i wunnzue yifuɛ'm be nun, ɔ man be ´bua ato.› Yɛ Anannganman seli i kɛ: ‹Sakpa, sɛ a yo i sɔ'n, a ´nyɛn i mlɔnmlɔnmlɔn. Kɔ nan yo i sɔ.›
23
Nian, Anannganman ɔ'a fa ato wawɛ ɔ'a wla wɔ wunnzue yifuɛ'm be kwlaa be nun. Anannganman ɔ'a gugu kɛ ɔ ´fa nyrɛnnɛn ´yi wɔ su.»
24
Kɛ e ´ijɔwa-a, Kɛnana i wa Sedesias ɔ'a wunnge Mise wun lɔ, kpɛkuun kpaun, ɔ'a kpaci i nyrun. Ɔ usali Mise kɛ: «?Anannganman i Wawɛ b'ɔ o min nun'n, ɔ sinnin ninfan yɛ ɔ ko kannin ndɛ'n kleli wɔ-ɔ?»
25
Mise tɛli i su kɛ: «Cɛn nga a wa wanndi ko fia ɔ sua ba'n kun i longo kpa nun'n yɛ a ´wun i wlɛ-ɔ.»
26
Izraɛl famiɛn'n seli sran'm be nun kun kɛ: «Fa Mise wlɛ i Amɔn b'ɔ ti klɔ'n i su kpɛn nin min wa Zɔas bé sa nun.
27
Nan se be kɛ: ‹Famiɛn'n waan: Amun `wla bian nga bisua. Amun `mɛn i kpaun kan tititi nin nzue nɔnwa lele man n fɛ i alɛ'n nun lɔ m ´bla juejuejue.› »
28
Yɛ Mise waan: «Sɛ a sa ɔ́ sin ba juejuejue'n, wuun nán Anannganman yɛ ɔ fa ndɛ wlali mín nuan yɛ n kannin-ɔn.»
29
Izraɛl famiɛn'n nin Zozafat b'ɔ ti Zida famiɛn'n be ɔli Galaad mɛn'n nun lɔ. Be ɔli Ramɔt klɔ'n i falɛ.
30
Izraɛl famiɛn'n seli Zozafat kɛ: «N ´wlawla mín wun kɛ sonja ngbɛn wie sa nan y'a wɔ alɛ'n i kunlɛ'n. Ɔ liɛ'n, wla ɔ famiɛn tralɛ'n.» Yɛ famiɛn'n yoli i wun kɛ sonja ngbɛn wie sa, yɛ be ɔli-ɔ.
31
Kannzu Siri famiɛn'n seli i kakaklolo su kpɛnngbɛn ablasan-nin-nnyɔn'm be kɛ: «Sonja nga be lɛ nyrun o, nga be lɛ-man nyrun o, nán amun sa kan be wie fi. Izraɛl famiɛn'n yɛ amun `kun i-ɔ.»
32
Kɛ kakaklolo su kpɛnngbɛn'm be wunnin Zozafat'n, be waan: «Izraɛl famiɛn'n cɛ yɛ ɔ o lɛ-ɔ.» Be tili i ndɛnman kɛ be ko kun i, nan Zozafat ɔ'a kpan kɛ «Be de min o!»
33
Kakaklolo su kpɛnngbɛn'm be wunnin kɛ nán Izraɛl famiɛn nin-ɔn, nan b'a yaci Zozafat su sulɛ.
34
Yɛ Sirifuɛ'm be nun kun cuɛnnin i ta'n, ɔ toli i sa ngbɛn, kpɛkuun ta'n ko wɔli Izraɛl famiɛn'n i lika bɔ i wun sasalɛ like'n ɔ'a ju-man lɛ'n. Sonja sɔ'n i bɔbɔ kpa'n, ɔ si-man kɛ Izraɛl famiɛn nin-ɔn. Yɛ famiɛn'n seli i kakaklolo tinngɛfuɛ'n kɛ: «Kpɛ ɔ́ wun, fa min alɛ nun wa fite, b'a nyan min.»
35
Le kun sɔ'n, alɛ'n yrili kpa. Ɔ man famiɛn'n kali i kakaklolo'n nun, ɔ jin nglo, ɔ o Sirifuɛ'm be ndɛnman lɛ. Sran kun yɛ ɔ suɛn i bo-ɔ, kpɛkuun nnɔsua ɔ kali nun. Kannin bɔ be boli i'n, i mmoja'n guɛli i kakaklolo'n nun.
36
Kɛ wia'n wa tɔ'n, be kan sinnin ngblaliɛ'n nun kɛ: «Amun `sa amun sin amun klɔ'm be su! Amun `sa amun sin amun mɛn'n nun o!»
37
Famiɛn'n i wafa ng'ɔ fa wuli'n yɛ ɔ o lɛ-ɔ. Be fɛli i ɔli Samari nan b'a sie i lɔ.
38
Be wunnzinnin Akab i kakaklolo'n Samari fɛtɛ'n i nuan lɛ. Alua'm be tafili i mmoja'n, yɛ tekle mmla'm be wunnzinnin fɛtɛ sɔ'n nun kɛ Anannganman fa kannin'n sa.
39
Akab i wun ndɛ'n i onga'n, ɔ nin like ng'ɔ yoli'n kwlaa, ɔ nin sua ng'ɔ fali sui je kplannin'n, ɔ nin i klɔklɔ ng'ɔ kplannin be'n, i kwlaa ti klɛwa Izraɛl famiɛn'm bé wun ndɛ fluwa'n nun.
40
Akab wuli, yɛ i wa Akazia sinnin i su-ɔ.
41
Kɛ Akab yoli Izraɛl famiɛn'n, i afuɛ nnan su yɛ Aza i wa Zozafat kusu yoli Zida famiɛn-ɔn.
42
Kɛ Zozafat ´yo famiɛn'n, wuun ɔ lɛ afuɛ ablasan-nin-nnun. Ɔ dili famiɛn afuɛ ablaɔn-nin-nnun Zerizalɛm lɔ. Be flɛ i nin'n kɛ Aziba. Silki i wa yɛlɛ Aziba.
43
Zozafat nantili klanman kɛ i si Aza fa nantili'n sa. Ɔ'a yi-mɛn i si i atin'n i ase. Nga bɔ Anannganman klo i'n yɛ ɔ yoli-ɔ,
44
sanngɛ ɔ'a bubu-man sraka yiwlɛ mun, i ti man sran'm be fali nnɛn be yili tɛ mun lika sɔ'm be nun, yɛ be yrali ansans. B'a yaci-mɛn i sɔ'n i yolɛ.
45
Zozafat nin Izraɛl famiɛn'n be trannin klanman.
46
Zozafat i wun ndɛ'n i onga'n, ɔ nin ninnge ng'ɔ fa yakpa yoli be'n, ɔ nin alɛ ng'ɔ kunnin be'n, i kwlakwla ti klɛwa Zida famiɛn'm bé wun ndɛ fluwa'n nun.
47
Yasua nga be si tekle bɔ be o lɛ kɛ ɔ fɛ i si Aza nyin su lele'n, ɔ man be jasoli i mɛn'n nun.
48
I blɛ sɔ nun'n, famiɛn nun-man Edɔm. Prefe kun yɛ famiɛn'n fa sieli i lɔ-ɔ.
49
Zozafat man be yoli mmeli nga be fa kɔ lika mmua-a, ɔ yo ye'n kɛ ɔ ´fa kɔ Ɔfir ko kunndɛ sika ɔkwlɛ, sanngɛ ɔ'a kwla ɔ-man. Mmeli sɔ'm be sacili Ɛzɔn-Gebɛr lɛ.
50
Yɛ Akab i wa Akazia seli Zozafat kɛ: «Man min sufuɛ'm be ko sunman ɔ liɛ mun kɛ be fa mmeli mun kɔ lika'n!» Sanngɛ Zozafat ɔ'a kplin-man su.
51
Zozafat wuli, be sieli i i si'm be asieliɛ'n nun i nannan David i klɔ lɔ. Yɛ i wa Zɔram sinnin i osu-ɔ.
52
Kɛ Zozafat yoli Zida famiɛn'n, i afuɛ blu-nin-nso su yɛ Akazia kusu yoli Izraɛl famiɛn-ɔn. Ɔ trannin Samari lɔ. Ɔ yoli famiɛn afuɛ nnyɔn.
53
Sa ng'ɔ kun Anannganman ya'n yɛ ɔ yoli-ɔ. Ɔ nantili tɛ kɛ i si nin i nin sa. Ɔ nantili kɛ Zeroboam b'ɔ fali Izraɛlfuɛ mun wlali sa tɛ nun'n ɔ nantili'n sa.
54
Ɔ kotoli Baal bo, ɔ suli i. Ɔ fɔkɔli Anannganman b'ɔ ti Izraɛl Nyanmiɛn'n i anwlɛn kɛ i si fa yoli'n sa.
← Chapter 21