bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Azerbaijan
/
azerbaijan-2013
/
Exodus 10
Exodus 10
azerbaijan-2013
1
رب موسایا ددی: «فئرعونون یانینا گت. من فئرعونون و اعیانلارینین اورهیئنی اونا گؤره عئنادکار اتمئشم کی، اونلارین آراسیندا اؤز علامتلرئمی گؤرسدئم.
2
اله کی، سن ده اوغلونا و نوهنه دانیشارسان کی، مئصئرلیلری نجه ائستِهزا اتدئم و اونلارا علامتلر گؤرستدئم. اونلار بوندان بئلهجکلر کی، رب منم.»
3
موسا و هارون فئرعونون یانینا گلئب اونا ددئلر: «عئبرانئلرئن تاریسی رب بله دیئر: ”نه واختا قدر حوضورومدان بویون قاچیردیب منه تابع اولمایاجاقسان؟ خالقیمی آزاد بوراخ کی، منه عئبادت اتسئن!
4
اگر سن منئم خالقیمی آزاد اتمکدن بویون قاچیرداسان، باخ، من صاباح سنئن اؤلکهنه چیئرتکهلر گؤندَرهجیم.
5
چیئرتکهلر یر اوزونو اله اؤرتهجکلر کی، تورپاغی گؤرمک اولمایاجاق. دولو یاغاندان سونرا سئزه قالان شیلری ده اونلار یئیهجکلر؛ زمئدهکی آغاجلارینیزین وردئیی زوغلاری دا یئیهجکلر.
6
اونلار سنئن، اعیانلارینین و بوتون مئصئرلیلرئن اِولرئنی دولدوراجاقلار. بله شیی نه آتالارین، نه ده بابالارین بو تورپاقدا مسکن سالدیغی گوندن ائندئیه کئمی گؤروب!“» موسا دؤنوب فئرعونون یانیندان چیخدی.
7
فئرعونون اعیانلاری اونا ددئلر: «نه واختا قدر بو آدام بئزی تلهیه سالاجاق؟ بو آداملاری آزاد بوراخ، قوی اونلار اؤز تاریلاری ربّه عئبادت اتسئنلر. مگر سن حله بئلمئرسن کی، مئصئر محو اولور؟»
8
موسانی و هارونو گئنه فئرعونون یانینا چاغیردیلار؛ فئرعون اونلارا ددی: «گدئن، تارینیز ربّه عئبادت ادئن. لاکئن کئملر گدهجک؟»
9
موسا ددی: «اوشاقلاریمیز و قوجالاریمیزلا بئرلئکده، اوغوللاریمیز و قیزلاریمیزلا بئرلئکده، قویون-کچئلرئمئز و مال-حیوانلاریمیزلا بئرلئکده گدهجیئک، چونکی ربّه بایرام اتمهلییئک.»
10
فئرعون اونلارا ددی: «اگر من سئزی آرواد-اوشاقلارینیزلا بئرلئکده آزاد بوراخسام، او زامان رب سئزه کؤمک اولسون! یقئن سئزئن پئس نئیّتئنئز وار.
11
بله اولماز، سئز کئشئلر گدئن و ربّه عئبادت ادئن. مگر بونو ائستهمئرسئنئز؟» سونرا فئرعون اونلاری اؤز حوضوروندان قوودو.
12
او واخت رب موسایا ددی: «اَلئنی مئصئر تورپاغینین اوستونه اوزات. قوی مئصئر تورپاغینا چیئرتکهلر هوجوم اتسئنلر و اؤلکهنئن بوتون بئتکئلرئنی، دولو یاغاندان سونرا قالان هر شیی یسئنلر.»
13
موسا دَیَنَکئنی مئصئر تورپاغینین اوستونه اوزاتدی؛ رب اؤلکهیه بوتون او گون و گجه داوام ادن شرق کولهیی گؤندَردی. سحر آچیلاندا شرق کولهیی اؤزو ائله چیئرتکهلر گتئردی.
14
چیئرتکهلر بوتون مئصئر اؤلکهسئنه هوجوم اتدئلر و بوتون مئصئر تورپاغینا یاییلدیلار؛ بله آغیر چیئرتکه هوجومو نه اولموشدو، نه ده اولاجاق.
15
چیئرتکهلر بوتون یر اوزونو اله اؤرتدولر کی، تورپاق گؤرونموردو؛ اونلار، اؤلکهنئن بوتون بئتکئلرئنی و دولو یاغدیقدان سونرا قالان بوتون آغاجلارین میوهلرئنی یدئلر؛ بوتون مئصئر تورپاغیندا نه آغاجلاردا، نه ده چؤللوکلرده هچ بئر یاشیللیق قالمادی.
16
فئرعون تَلَسئک موسانی و هارونو چاغیریب اونلارا ددی: «تارینیز ربّه، سئزئن حاقّینیزدا دا گوناه اتدئم،
17
ائندی آنجاق بو دفه بئر داها گوناهیمی باغیشلایین و تارینیز ربّه یالوارین کی، بو اؤلومو آنجاق مندن ردّ اتسئن.»
18
موسا فئرعونون یانیندان چیخیب ربّه یالواردی.
19
رب کولهیی دؤندَرئب چوخ گوجلو قرب کولهیی گؤندَردی و کولک چیئرتکهلری آپاریب، قیرمیزی دهنزه آتدی؛ بوتون مئصئر اؤلکهسئنده بئر چیئرتکه بله قالمادی.
20
آمّا رب فئرعونون اورهیئنی عئنادکار اتدی و او، ائسرایئل اؤولادلارینی بوراخمادی.
21
سونرا رب موسایا ددی: «الئنی گؤیه طرف اوزات کی، مئصئر تورپاغیندا ظولمت، آغیر قارانلیق اولسون.»
22
موسا الئنی گؤیه طرف اوزاتدی. بوتون مئصئر تورپاغیندا اوچ گون آغیر قارانلیق اولدو.
23
اوچ گون هچ کس بئر-بئرئنی گؤرمهدی و هچ کس یرئندن ترپنه بئلمهدی؛ آمّا بوتون ائسرایئل اؤولادلارینین یاشادیقلاری یرلر، ائشیقلیق ائدی.
24
فئرعون موسانی چاغیریب ددی: «گدئن ربّه عئبادت ادئن. قوی اوشاقلارینیز دا سئزئنله گتسئن، لاکئن قویون-کچئنئز و مال-حیوانینیز بورادا قالسین.»
25
آمّا موسا ددی: «سن بئزه قوربانلار و یاندیرما قوربانلاری دا ورمهلیسن کی، تاریمیز ربّه قوربان تقدئم ادک.
26
حیوانلاریمیز دا بئزئمله گتمهلیدئرلر: بئر دیرناق بله قالمامالیدیر، چونکی تاریمیز ربّه قوربان گتئرمک اوچون اونلاری گؤتورمهلییئک. لاکئن اورایا گدئب چاتمامیش، ربّه نهیی قوربان گتئرهجیئمئزی بئلمئرئک.»
27
رب فئرعونون اورهیئنی عئنادکار اتدی و او ائستمهدی کی، ائسرایئل اؤولادلارینی بوراخسین.
28
سونرا فئرعون موسایا ددی: «ردّ اول، اؤزونو گؤزله و بئر ده منئم گؤزومه گؤرونمه؛ بئر داها گؤزومه گؤروندویون گون اؤلهجکسن.»
29
موسا ددی: «دوز دیئرسن؛ بئر داها گؤزونه گؤرونمهرم.»
← Chapter 9
Chapter 11 →