bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Aymara
/
Ayamar Bible (Qullan Arunaca)
/
Jeremiah 22
Jeremiah 22
Ayamar Bible (Qullan Arunaca)
1
Tatitusti saraquituwa: “Reyin palacioparu saram, ucatsti aca arunaca yatiyaraquim,
2
Judá orakenquir reyin nayrakatapana, cawquïritejj Davidan tronopan kont'atäqui uca nayrakatana, uqhamaraqui reyin yanapirinacapan nayrakatapansa, marcanquiri jakenac nayrakatansa: ‘Tatitun arunacapa ist'apjjam.
3
Aca chekansti cunatejj chekapäqui, uqhamaraqui asquïqui uca lurapjjam, t'akhesiyatarusti t'akhesiyiripat khespiyapjjam, yakha marcat jutirinacarusti janiraqui jisc'achapjjamti, ni cuna jan walsa lurapjjaraquimti, wajchanacarusa, ijma warminacarusa. Jan juchani jakenacarusti janiraqui jiwayapjjamti.
4
Jumanacatejj aca arunacajjar ist'asina phokhapjjäta ucapachasti, Davidan tronopan kont'asiri reyinacasti utjascapuniniwa, jupanacasti carronacatwa, caballonacatwa mantapjjani uca palacion puncupa chekjja, jilïrinacana, uqhamaraqui take marcpachan jakenacampi.
5
Ucampisa, janitejj aca arunacaru ist'apcäta ucapachajja, aca palaciojj t'unjataw uñjasini. Naya Tatituw ucjja arsta.’ ”
6
Tatitusti Judá reyin palaciopatjja aqhama siwa: “Jumajj nayataquejj Galaad kolljamätawa, Líbano kollu patar uñtata, ucampisa juramentompiw arsta, jumarojj wasararuw tucuyäma, jan jakenacani orakeruw tucuyäma.
7
Jumataquisti wali armantata jakenac qhitanï, jumaru t'unjañapataqui. Cedrot lurata suma pilaranacamsa qhuchhunucupjjaniwa, ninaruw liwintapjjaraquini.
8
“Walja marcanacanquiri jakenacaw aca chekjja pasapjjaraquini, ucatsti jupanaccamaw jisct'asipjjaraquini: ‘¿Cunatsa uqham Tatitojj aca jach'a marcaru luri?’ sasa.
9
Ucatsti ucjjarojj arusjjatapjjaraquiniwa: ‘Jupanacajj cuntejj Tatitu Diosapajj mä arust'äwi jupanacampi lurcäna uca apanucupjjatayna, ucatsti yakha diosanacaruw quillisipjjatayna yupaychapjjaraquitayna, ucatwa uqham uca marcarojj luri’ sasa.
10
Jan jachapjjamti Josías reyitjja, jiwatapatsa janiraqui jachapjjamti; jan ucasti Salum yokapata jachapjjam, jupasti jan cuttaniñataquiw sarjje; janiraquiw mayampsa nacïwipa orakjja uñjcjjaniti. Tatitusti Judá oraken rey Josiasan Salum yokapatjja saraquiwa, cawquïritï awquipa khepatjja reyïcaraquïna ucarojja, uqhamaraqui cawquïritï aca chekatjja mistqui ucarojja: “Janiw jupajj cuttancjjaniti,
12
jan ucasti cawquïr marcarutejj preso apapqui ucanwa jiwani, aca marcsti janipuniw mayampsa uñjcjjaniti.
13
“¡Ay, cunaquïcan jumataquejja, ñankhanac lurasaw jan chekaparu lurasaraquiw palacionacamsa, jach'a utanacamsa utachastajja, yakhanacarusti jan pagasaraquiw irnakaytajja!
14
Saractawa: ‘Mä jach'a uta utachasï, altos patanacarusti jach'a utanacani’ sasa. Ventananaca jist'araractajja, perkanacsti cedro maderampiw luraractajja, wila pintsuractajja.
15
¿Jumasti amuytati reyïñajja cedrompi muytata jacañäcaspas uqhama? Awquimajj sumwa jacasïnjja; ucampisa jupajj chekaparuw take cunsa luraraquïnjja, ucatwa take cunas jupataquejj waliquiraquïnjja.
16
T'akhesiyatanacarusa, pobrenacarusa arjjataraquïnwa, jupanacarus chekaparuw uñjänjja, ucatwa jupajj sum sarnakänjja. Uqham lurañampiw nayar uñt'aña satajja. Naya Tatituw ucjja arsta.
17
“Ucampis juma sapaquiw llaquistajja take cunsa jan wali lurañanacampi jicjjatatanacamata; jan juchanirojj jiwayaractawa, marcamarusti, t'akhesiyaractawa wali ch'ama lurañanacampi.”
18
Tatitusti Judá orakenquiri Josías reyin Joacim yokapjjatjja aqham siwa: “Janiw qhitis jupan jiwatapatjja jachcaniti. Janiw qhiti jachiris utjcaniti ni qhitis siscaraquiniti; ‘¡Ay, jilata, ay, jilata! ¡Ay, Tata, ay, jach'a rey!’ sasajja.
19
Mä asnorjamaw imantapjjani, katatipjjaraquiniwa, ucatsti Jerusalén marca ankäjjaruw liwtanipjjaraquini.”
20
“¡Judá, Líbano kollu pataru mistum ucat art'asiraquim! ¡Basán kollunac tokena art'asiraquim! ¡Abarim kollu patanacatpacha art'asim, take munirinacamasti atipjatätap laycu!
21
Cunapachatejj jumajj wali suma sarnakascäyäta ucapachaw nayajj jumarojj parlsma, ucampis janiw ist'añ munctati. Wayna cancañamatpacha uqhampuniw sarnaktajja; ¡arunacajj ist'añsti janipuniw munctati!
22
Thayaw take jilïrinacamjja apasjjani, munirinacamasti jayaru apatäpjjaraquiniwa. Jisc'achata, p'enkachataw uñjasiraquïta take ñankhanaca luratam laycu.
23
Jichhajj jumajj tapamanjja c'uchiquïsctawa; Líbano toketa apanit cedronac taypina; ¡ucampisa niyaw t'akhesiñ kalltäta, aykoñanacajj purincätam ucapacha, ucanacasti parto usjamäniwa!”
24
Tatitusti Jeconías chacharojj siwa, ucasti Judá orakenquiri Joacim reyin yokapänwa, juparusti aqham sasa: “Juramentompiw arsta: Cupi amparajjanjja sellaña anillöcasma ucasa, amparajjatjja apanucupunirismawa,
25
uñisirinacamaru catuyañataqui, jumasti jupanacarojj wali ajjsartajja. Babilonianquir Nabucodonosor reyiru, uqhamaraqui caldeo jakenacaruw catuyäma.
26
Ucatsti jumarusa uqhamaraqui taycamarusa cawquïri oraketejj jumanacaru nacirjja jan uñjapctamti uca orakeruw apanucupjjäma, ucanwa panpacha jiwarapjjaraquïta.
27
Cawquïri orakerutejj walpun cuttaniñjja munapcäta uca orakerusti janipuniw cuttanipcätati.”
28
“¿Jeconiasajj mä p'acjata chatumpi sasiti, jan cunataqui inamaya jan qhitin munata jaktatati? ¿Cunatraqui jupasa, wawanacapasa jan uñt'ata jaya orakeru apanucuta uñjasipjjesti?
29
Orake, orake, orake: Tatituna arunacapa ist'am.”
30
Tatitojj siwa: “Aca jakerojj libronacamaru kellkantapjjam mä jan wawani jakëcaspas uqhama; jacañapanjja aynacht'caspas uqhama. Janipuniw jichhajj mayni wawapasa Davidan tronoparojj kont'ascaniti, Judá orakena wasitata apnakañataquejja” sasa.
← Chapter 21
Chapter 23 →