bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Aymara
/
Ayamar Bible (Qullan Arunaca)
/
Deuteronomy 22
Deuteronomy 22
Ayamar Bible (Qullan Arunaca)
1
“Cawquïritejj jumanacata jilaman vacapsa, ovejapsa chhakhat uñjapjjäta ucasti, janiw jan uñjiri tucupjjätati, jan ucasti jilaman ucaruw jaytanjjapjjäta.
2
Ucampisa uywanitejj juman jan marca masimäqui ni jumas uñt'caractati, ucapachajj uca uywjja utamaruw irpjjäta, ucatsti marca masiman tumpasiñapcamaw ucancani, ucapachasti jumajj catuyjjaraquïtawa.
3
Uca quipcwa jumanacajj lurapjjäta asnompisa, mantampisa, cuna cawquïri yänactejj qhitis chhakhayasini ucampejja, jumanacatejj uñjapjjäta ucqhajja, janiw jan uñjiri tucupjjätati.
4
“Uqhamaraqui cawquïritejj jumanacata thaquinjja uñjasqui jilaman asnoparu, vacaparusa liwitattata, ucqhajj janiw maysa uñtas pasawayätati, jan ucasti yanapt'ätawa sayt'ayañataquejja.
5
“Mä warmisti janiw mä chachan isipjja uchasiñapäquiti, ni mä chachas warmin isipampejj uchasiñapäquiti, Tatitu Diosataquejj ucanac lurañajj ajjtasiñätap laycu.
6
“Cawquïritejj thaqui sarcasina mä jamach'i tapa mä kokana jan ucajj orakensa uñji, jamach'i wawanacani, jan ucajj c'awnansa, tayca jamach'in uca tapjjar jipjjatata, ucapachasti janiw taycamppacha jamach’ wawamppacha apasïtati;
7
jan ucasti wawanac aptasïta, taycarusti sarjjpan saraquïtawa, uqhamatwa sum saräta, walja maranacaw jacaraquïta.
8
“Cunapachatejj maynejj mä machak uta lurasini, uta patapan terrazarojj mä perkampi muyuntayañapawa; uqhamatwa familiapajj jan juchañchata uñjasini, qhititejj uca terrazat jalaktasin jiwcaspa ucatjja.
9
“Jan jumanacajj uva yapunacamarojj satapjjamti yakha casta jathanacjja, jan takpach chhaktañapataqui, yapuchcta ucasa ni uva yapumasa.
10
“Janiw yapunacamjja khollïtati asnompi vacampi yapthapitjja.
11
“Jan cuna isinacsa uchasipjjamti, chicatajj t'arwat p'itata, chicatasti linot p'itataraqui.
12
“Janjjatasipcta uca mantanacamsti pusi esquinpacha fleconacampi uchasipjjam.
13
“Mä jaketejj mä warmiru warmipataqui irptasini, ucat warmisjjatasti jan uca warmir muncjjaniti,
14
jan ucasti c'ari arunacac thakjjani, jakenac nayrakatan ‘Sallkjituwa’ sasa, jan wali arunac arsusina sani: ‘Nayasti aca warmimpiw casarasta, ucampisa jupampi iquintjjasinjja jicjjatwa jupan chacha uñt'irïtapa’ sasa.
15
Ucapachajj tawakon awquinacapajj jan chacha uñt'irïtapwa khanañchapjjani, ucatsti jilïrinacapan tribunalaparuwa uñacht'ayapjjani.
16
Ucapachasti tawakon awquipajj saniwa: ‘Nayaw phuchajjarojj churta aca jaken warmipäñapataqui, jichhasti jupajj janiw muncjjeti,
17
jan ucasti ‘Sallkjituwa’ sasaw parli, wawajjatsti: ‘Chacha uñt'irïtaynaw’ saraquiwa, ucampisa acajj mä uñacht'äwejj jupan jan chacha uñt'irïtapatjja’ sasinwa sabananac janatatani jilïri jakenac nayrakatana.
18
Ucatsti jupanacajj uca jakeru catuntasajj mutuyapjjaniwa,
19
juchañchapjjaraquiniwa pataca kollke multa pagayasa, uca kollksti tawakon awquiparuraquiw churjjani, Israel marcan mä jan chacha uñt'ir tawakoru deshonratap laycu. Ucampisa uca tawakojj uca jaken warmipaquïscaniwa, janiraquiw irpanucuñ puedcaniti take jacäwipana.
20
“Ucampisa uca tawakon chacha uñt'irïtapatejj chekpachansa yatisini,
21
ucapachajj awquipan uta puncuparuw irpapjjani, ucatsti jakenacajj kalampi c'upjasinwa jiwayapjjani, jupan mä jach'a jucha Israel marcan luratapata, uqhamaraqui quipca awquipan utapa p'enkachatap laycu. Uqhamatwa jumanac taypin jan walt'añanacampejj tucjapjjäta.
22
“Mä jaketejj mä casada warmimpi iquintata catjatänejja, ucanacasti panpachaw juchañchasin jiwayatäpjjani, uqhamatwa jumanacajj tucjapjjäta Israel marcan jan walinacjja.
23
“Mä jan chacha uñt'ir tawakotejj casarasiñatac parlatächi, ucatsti yakha jakempi marcan jiquintasisinjja iquintaraquini,
24
ucanacajj panpachaniw marcan tribunalapar apatäpjjani, cawqhantejj kalampi c'upjasina juchañchasin jiwayatäpjjani, tawakosti marcan jan art'asitap laycu, chachasti jake masipan warmipar deshonratap laycuraqui. Uqhamatwa jumanac taypin ñankha lurir jakenacarojj tucjapjjäta.
25
“Ucatsti mä jaketejj pampan mä casarasiñatac parlat tawakoru jicjjatani, ucatsti munquir jan munquir jupampi iquintani, ucapachasti chacha saparuquiw jiwayasini uca warmimpi iquintatapata,
26
tawakosti janiw cuna camachatäcanisa, jupasti janiw cuna jach'a juchsa lurquiti jiwayatäñataquejja. Uca luräwisti quipcaw: cunjämatejj mä jakejj mayni jake masiparu jiwayañataqui jicjjati uqhama.
27
Uca jakesti sapacwa tawakorojj pampan jicjjatäna. Tawakojj kawkhas warariscpachänwa, ucampis ch'usa pampätap laycojj, janiw qhitis arjjatcpachänti.
28
“Uqhamaraqui mä jaketejj mä jan chacha uñt'ir tawakoru jicjjatani, ucatsti uca tawakojj janirac casarasiñatac cuna parlatanïcanisa, ucatsti munquir jan munquir uca jakejj jupampi iquintani, ucat catjatäpjjaraquini ucapachasti,
29
uca jakejj tawakon awquiparojj pheska tunca kollke churaraquini, uca tawakor deshonratap laycusti jupampipuniw casarasiñaparaqui, janiraquiw irpanucuñ puedcaniti take jacañapanjja.
30
“Janiw cawquïri jakes awquipan warmipampejj iquintañapäquiti, uca luräwimpisti quipca awquiparu p'enkachatap laycu.
← Chapter 21
Chapter 23 →