bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Aymara
/
Ayamar Bible (Qullan Arunaca)
/
2 Samuel 18
2 Samuel 18
Ayamar Bible (Qullan Arunaca)
1
Davidasti ejercitopjja suma uñaquiparaquïna, ucatsti sapa waranka soldadonacjjaruw mä jilïri uscuraqui, uqhamaraqui sapa pataca soldadonacjjarusa.
2
Ejercitopa quimsaru jaljasinsti, mayïrïqui ucjja Joab chachaw sarayäna, payïrïqui ucsti Abisai jakew sarayaraqui, cawquïritejj Sarvia sisqui ucan yokapa, Joab chachan jilapäcaraquïna uca; quimsïrïqui ucsti Itai sisqui uca jaken sarayañapataquiw uscüna, uca Itai jakesti Gat marcanquiriraquïnwa. Ucat takpach ejercitorusti saraquïnwa: —Nayajj jumanac chicaw nuwasiri sararaquï —sasa.
3
Ucampisa jupanacajj sapjjaraquïnwa: —Janiwa, jach'a rey, jan ucjja luramti, uñisirisataquejj janiw cunäquis nanacan jaltjjapjjañajjajja, jan ucajj chicatpacha jiwarapjjañajjasa, ucampisa jumajj, jach'a rey, tunca waranka jakenacat sipansa juc'ampïtawa. Ucatwa walïnejja, jach'a reyejj, marcaru kheparañapajja, uqhamat nanacataquejj juc'ampi ch'amañchäwi jan ucajj yanapa qhitaniñapataqui —sasa.
4
—Cunjämatejj jumanacataquejj walïqui uqhamarjamaw lurä —sasaw reyejj saraquïna. Ucatsti janc'aquiraquiw jitjtäna marcaru mantañatjja maysaru, uccañcamasti ejercitojj waranka soldadonacata, uqhamaraqui pataca soldadonacat formt'ataw mistuscäna.
5
Uqhamarus reyejj Joab, Abisai, uqhamaraqui Itai jilïrinacarojj ewjjt'araquïnwa, reyi laycojj Absalonarojj suma uñjapjjañapataqui, takpach soldadonacaraquiw ist'apjjäna cuntejj reyejj jilïrinacaru siscäna ucjja, Absalonaru sum uñjapjjañapataqui.
6
Uqhamaw soldadonacajj pampa tokeru sarapjjäna Israelan soldadonacapampi nuwasiñataqui. Jupanacasti Efraín sisqui uca ch'umi chekanwa nuwantasipjjäna,
7
Israelanquir jakenacasti, Davidan soldadonacapampi atipjatäpjjaraquïnwa. Uca urusti mä jach'a jiwaräwi urupunïnwa, pä tunca waranka jakenacaw jiwarapjjaraquïna.
8
Guerrasti take marcpacharuw mantaraquitayna, uca urusti uca ch'umi laycuw jilpach jakenacajj jiwarapjjaraquitayna espadampi jiwarayatäñat sipansa.
9
Absalonasti mä mular lat'jjatataw sarascaraquïna, ucatsti acatjamatwa Davidan soldadonacapampi jiquintasïna. Ucat uca mulajj mä jach'a encina sat kokaruw jalantäna, Absalonasti uca kokan ramanacaparuraquiw ñic'utapajj q'ithuntasïna, ucat uca kokan ramanacapan warccatat uñjasïna, uccañcamasti mulajj jalascaquïnwa.
10
Uqham Absalonaru warcusisquirsti mayniw uñjaraquitayna, ucat Joab chachar yatiyiriw sararaquïna: —Absalonarojj mä kokat warcusisquir uñjta —sasa.
11
—Uñjsta ucapachasti, ¿cunatarac jan uca pachpar jiwt'aytasti? Nayajj cusisisaw jumarojj tunca kollke chuririscasamäna, uqhamaraqui mä cinturonampi cuna —sasaw Joab chachajj saraquïna.
12
Ucampisa uca jakejj Joab chacharojj saraquïnwa: —Waranka kollke churquitasamän ucasa, janipuniw nayajj reyin yokaparojj jiwayquiriscäyätti; nanacasti ist'apjjtwa cuntejj reyejj jumanaca, Joab, Abisai, uqhamaraqui Itai jach'a jilïrinacarojj sapctam, Absalonaru sum uñjañataqui ucjja.
13
Mä toketsti nayatejj jiwayiriscäyätjja, inamayaraquïsapänwa, reyitaquejj janiraquiw cunas imantatajj utjquiti, jumasti ucapachajj janiraquiw nayarojj arjjatquitasamänti —sasaw uca jakejj Joab chacharojj saraquïna.
14
—Janiw jumampi tiempo pasañajjajj waquisquiti —sasaw Joab chachajj saraquïna; ucatsti quimsa flechanac aptasisinjja, jupapachpaw Absalonan chuymapat quimsa flechanacampi chhokhontäna, jacasquiriru, cunapachatejj uca encina kokat warcusisincäna ucapacha.
15
Ucatsti Joab chachan yanapirinacapat tuncaniw Absalonaru muyuntasina jiwjayjjapjjäna.
16
Ucjjarusti Joab chachajj saraquïnwa trompetanaca phust'apjjañapataqui, soldadonacasti janiraquiw juc'ampi israelitanacarojj alisnakjjapjjänti, jan ucasti Joab chachaw suyt'ayjjatayna.
17
Ucatsti Absalonan janchipa catusinjja, uca ch'umin mä jach'a p'iyaruw jakontapjjaraquïna, jupa patjjarusti kalanacampiw montonjjatapjjäna. Ucatsti take israelitanacajj utanacaparuw jaltjjapjjaraquïna.
18
Jaccasinsti Absalonajj mä jach'a kala perka sayt'ayasiraquïna, ucasti Reyin Vallepanwa jicjjatasiraqui, uca perkarusti sutipwa kellkantaraquitaynajja, jani wawanïtap laycu, uqhamat sutipajj jan chhakhañapataqui. Jichhacamas uca perkajj “Absalonan perkapa” satäscapuniwa.
19
Ucjjarusti Ahimaasajj, qhititejj Sadoc jaken yokapäcän ucajj Joab chacharojj saraquïnwa: —Nayajj achict'assmawa, reyin ucar aca suma yatiyäwi yatiyir sarañajjataqui, Tatitusti chekaparuw uñji, uñisirinacapatsa khespiyaraquiwa —sasa.
20
Ucampisa Joab chachajj saraquïnwa: —Janiw munascapuniti jichhpacha reyir uca yatiyäwi yatiyañamajja, khepürojj yatiyaquïtawa. Ucampisa jichhajj jan cunsa siscamti, yokapan jiwatap laycu.
21
Ucampisa Joab chachajj mä etiope soldadoruw saraquïna: —Saram, uqhamaraqui cuntejj uñjcta ucanac reyir yatiyanim —sasa. Etiopesti Joab nayrakataruw quillt'asïna, ucatsti jalacamaquiw jalaraquïna.
22
Ahimaas jakesti Joab chacharojj sascaquiraquïnwa: —Cunäpasaya, etiope jaken khepap jalaquëjjaya —sasa. Ucampisa Joab chachajj saraquïnwa: —¿Cunarus jumajj jalañ muntajj nayan wawajja? Uca yatiyatamatjja janiw cunsa catokcätati —sasa.
23
—Janiw ucajj waquisquiti, jalaquëjjaya —sasaw Ahimaas jaquejj saraquïna. —¡Uqhamajj saramaya! —sasaw Joab chachajj saraquïna. Uqhamasti Ahimaasa jakejj uca vallenjam jalawayäna, etiope soldadorusti nayrt'awayaraquïnwa.
24
Uccañcamasti Davidajj marcar mantañäquis uca pä puncu taypin konuscäna, uñch'uquiripasti azotea patjjaruw misturaquitayna, perka puncu patjjana. Uñatatasinsti uñch'uquirejj mä jakeru jalasinquir uñjäna,
25
ucat reyirojj jach'at art'anisaw yatiyäna. Reyisti art'araquïnwa: —Sapaqui jutchi ucqhajja, suma yatiyäwinacwa apanpacha —sasa. Uca jaken jac'achasiniñapcamasti,
26
uñch'uquirejj yakha jaker jalasinquirwa uñjaraquïna, ucat puncunquir uñch'uquirirojj art'araquïna: —¡Yakha jakejj jalaniraquiquiwa! —sasa. —Suma yatiyäwinacaracwa apaniracpacha —sasaw reyejj art'araquïna.
27
Uñch'uquiristi saraquïnwa: —Jalanitapajj Sadoc sacerdoten Ahimaasa yokapan jalanitapjamaquiwa —sasa. —Jupajj wali suma jakewa, suma yatiyäwinacarac apanpacha —sasaw reyejj saraquïna.
28
Ahimaasasti niya jac'achasinjjaraquïnwa, reyi nayräjjan orakcama alt'asisinsti, reyirojj aruntänwa, saraquïnwa: —Bendicitäpan Tatitojja, juma jach'a reyin Diosapajja, jichhasti jupajj, qhitinacatejj juma, jach'a rey, contra sayt'asipcän ucanacarojj apakjjewa —sasa.
29
—¿Absalón waynajj waliquïsquiti? —sasaw reyejj jisct'araquïna. Ahimaas jakesti saraquïnwa: —Joab chachajj qhitanquitu, ucat nayajj mistuncta ucapachasti wali jach'a ch'ajjwanacaw sartäna, ucampisa janiw yatcti cunatejj pascatayna ucjja —sasa.
30
Ucatsti reyejj saraquïnwa: —Acsa tokeru sayt'asim, ucatsti uca pachparu kheparam —sasa. Ahimaas jakesti uqhamarjamaraquiw kont'asïna.
31
Ucapachaw etiopejj puriniraqui, ucat saraquïna: —Aca suma yatiyäwinac catokam, jach'a rey. Jichhüruw Tatitojj juma jach'a reyirojj chekaparu uñjtam, qhitinacatejj juma contra sayt'asipcän ucanacatjja khespiytamwa.
32
Reyisti etiope jakerojj jisct'araquïnwa: —¿Absalón waynajj waliquïsquiti? —sasa. Etiope jakesti saraquïnwa: —Juma jach'a reyin uñisirinacamasti, uqhamaraqui juma contra sartir jakenacasa, uca Absalonjamaraqui tucusipjjpan —sasa.
33
Reyisti chuymapwa ch'alljjtayasïna, ucatsti puncu patanccäna, uca utaru mantasinwa wali jachäna. Sarnakcasasti saraquïnwa: “¡Absalón, wawajja, Absalón wawajja! ¡Nayaw juma lanti jiwañjja muniriscäyäta! ¡Wawajja, Absalón wawajja!” sasaw jachäna.
← Chapter 17
Chapter 19 →