Revelation 9:5 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa maa addoohum guwwa vashaan yaktuluuhum, laakin yavazzibuuhum xamsa shuhuur bass. Wa vazaabum kaan zei vazaab vagrab lamma yavuḍḍ zool. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَلَمْ يُسمَحْ لَهُ بِأنْ يَقْتُلَهُمْ، بَلْ أنْ يُعَذِّبَهُمْ لِخَمْسَةِ شُهُورٍ عَذَابًا كَالَّذِي تُسَبِّبُهُ لَدغَةُ العَقرَبِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | ووُكِلَ إِلَيه، لا أَن يُميتَهم، بل أَن يُعَذِّبَهم خَمسَةَ أَشهُر، ويَكونُ عَذابُهم مِثلَ عَذابِ العَقرَبِ عِندَما تَلسَعُ الإِنْسان. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَيُعَذِّبَهُمْ 5 أَشْهُرٍ وَلَا يَقْتُلَهُمْ. وَالْعَذَابُ الَّذِي يُسَبِّبُهُ هُوَ مِثْلُ عَذَابِ لَدْغَةِ الْعَقْرَبِ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa maa addoohum guwwa vashaan yaktuluuhum, laakin yavazzibuuhum xamsa shuhuur bass. Wa vazaabum kaan zei vazaab vagrab lamma yavuḍḍ zool. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و ما أدّوهُم قُوَّه عَشان يَكتُلوهُم، لَكِن يَعَذِّبوهُم خَمسَه شُهور بَس. و عَذابُم كان زي عَذاب عَقرَب لَمّا يَعُض زول. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وأتَّعطالهُم باش ما يُقُّتلوش هاد الناس، ويْعَدّبوهُم خَمس شْهور. العْداب مْتاعهُم عامَل كي عْداب العَڤرَب كي يُقرَص بْنادَم. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وقيلَ لَه أنْ لا يَقتُلَهُم، بَلْ يُعَذّبُهُم مُدّةَ خَمسَةِ أشهُرٍ بِعَذابٍ يُشبِهُ عَذابَ لَسعَةِ العَقرَبِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْقَالُولُو إِنُّو مَا يُقْتُلْهُمْشْ، آمَا يْعَذِّبْهُمْ خَمْسَة شْهُرْ عْذَابْ كِيفْ قَرْصَانْ العْقَارِبْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَأُعْطِيَ أَنْ لَا يَقْتُلَهُمْ بَلْ أَنْ يَتَعَذَّبُوا خَمْسَةَ أَشْهُرٍ. وَعَذَابُهُ كَعَذَابِ عَقْرَبٍ إِذَا لَدَغَ إِنْسَانًا. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وأُعطيَ أنْ لا يَقتُلهُمْ بل أنْ يتَعَذَّبوا خَمسَةَ أشهُرٍ. وعَذابُهُ كعَذابِ عَقرَبٍ إذا لَدَغَ إنسانًا. |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَلَمْ يُسمَحْ لَهُ بِأنْ يَقتُلَهُمْ، بَلْ أنْ يُعَذِّبَهُمْ لِخَمسَةِ شُهُورٍ عَذاباً كَالَّذي تُسَبِّبُهُ لَدغَةُ العَقرَبِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فيعذبهم دون أن يقتلهم، مدة خمسة أشهر. والألم الذي يسببه يشبه ألم لدغة العقرب. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْتّْعْطَاهْ الْحَقّْ بَاشْ مَا يْقْتَلْهُومْشْ وَلَكِنْ يْعَدّْبْهُمْ خَمْسْ شْهُورْ. وْالْعْدَابْ اللِّي كَيْتّْسَبّْبْ فِيهْ كَيْشْبَهْ لْعْدَابْ الْعَݣْرْبْ مْلِّي كَتْعَضّْ بْنَادْمْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَأُبِيحَ لَهُ، لا أَنْ يَقْتُلَهُمْ بَلْ أَنْ يُعَذِّبَهُمْ خَمْسَةَ أَشْهَرٍ، بِعَذَابٍ يُشْبِهُ عَذَابَ لَدْغَةِ العَقْرَبْ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَيُعَذِّبُهُمْ دُونَ أَنْ يَقْتُلَهُمْ، مُدَّةَ خَمْسَةِ أَشْهُرٍ. وَالأَلَمُ الَّذِي يُسَبِّبُهُ يُشْبِهُ أَلَمَ لَدْغَةِ الْعَقْرَبِ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-n2allo ta-ma ye2telon, bass y3azzebon khams tesh'hor bi-3azèb byeshbah 3azèb las3et el-3a2rab. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْما اتّعطى لوم شي الإدن باش يقتلوهُم، وَلكن غير باش يعدّبوهُم في مُدّة خمس شهور، والعداب ديالوم كان فحال عداب اللسْعة د العقرب. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَيُعَذِّبَهُمْ 5 أَشْهُرٍ وَلَا يَقْتُلَهُمْ. وَالْعَذَابُ الَّذِي يُسَبِّبُهُ هُوَ مِثْلُ عَذَابِ لَدْغَةِ الْعَقْرَبِ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | وأعطي ان لا يقتلهم بل ان يتعذبوا خمسة اشهر. وعذابه كعذاب عقرب اذا لدغ انسانا. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَلَمْ يُسمَحْ لَهُ بِأنْ يَقْتُلَهُمْ، بَلْ أنْ يُعَذِّبَهُمْ لِخَمْسَةِ شُهُورٍ عَذَابًا كَالَّذِي تُسَبِّبُهُ لَدغَةُ العَقرَبِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ولا يَقتُلُهُم بَل يُعَذِّبُهُم عَذابَ لَسعةِ عَقرَبٍ خَمسةَ أشهُرٍ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وتِعْطَاتْلُو زَادَا سُلْطَة بَاشْ يْعَذَّبْهُمْ خَمْسَة شْهُورْ بِوْجَايَعْ كِيمَا وجَايَعْ لَدْغِةْ العَقْرِبْ، آمَا مَا يُقْتُلْهُمْشْ. |