Revelation 8:13 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa bavdeen shufta, wa simivta nasr yaṭiir fi wasiṭ as sama. Wa hu gaal be ṣoot vaali, “Muṣiiba! Muṣiiba! Muṣiiba le_s saakiniin vala_l arḍ, be sabab al aṣwaat at taanya min abwaag at talaata malaaika al hum garrabu yaḍrubuuha.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) ثُمَّ نَظَرْتُ وَسَمِعْتُ نَسرًا يَطِيرُ عَالِيًا وَيَصْرُخُ: «الوَيْلُ الوَيْلُ الوَيْلُ لِسُكَّانِ الأرْضِ، بِسَبَبِ أصوَاتِ أبوَاقِ المَلَائِكَةِ الثَّلَاثَةِ البَاقِينَ الَّذِينَ سَيَنْفُخُونَ فِي أبوَاقِهِمْ!»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وتَوالَت رُؤيايَ فسَمِعتُ عُقابًا يَطيرُ في كَبِدِ السَّماء، ويَقولُ بِأَعْلى صَوتِه: «الوَيلُ الوَيلُ الوَيلُ لأَهلِ الأَرضِ مِن سائِرِ أَصْواتِ أَبْواقِ المَلائِكَةِ الثَّلاثَةِ الَّذينَ سيَنفُخونَ فيها!».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) ثُمَّ نَظَرتُ فَسَمِعْتُ نِسْرًا طَائِرًا فِي السَّمَاءِ يَصِيحُ بِصَوْتٍ عَالٍ: ”وَيْلٌ، وَيْلٌ، وَيْلٌ، لِأَهْلِ الْأَرْضِ عِنْدَمَا يُدَوِّي صَوْتُ الْأَبْوَاقِ الْأُخْرَى الَّتِي سَيَنْفُخُ فِيهَا الْمَلَائِكَةُ الـ3.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa bavdeen shufta, wa simivta nasr yaṭiir fi wasiṭ as sama. Wa hu gaal be ṣoot vaali, “Muṣiiba! Muṣiiba! Muṣiiba le_s saakiniin vala_l arḍ, be sabab al aṣwaat at taanya min abwaag at talaata malaaika al hum garrabu yaḍrubuuha.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و بَعدين شُفتَ، و سِمِعتَ نَسر يَطير في وَسِط السَّما. و هو قال بِصوت عالي: ”مُصيبَه! مُصيبَه! مُصيبَه لِلسّاكِنين عَلى الأرض، بِسَبَب الأصوات التّانيَه مِن أبواق التّلاتَه مَلائكَه الهُم قَرَّبو يَضرُبوها.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وشَفت وسْمَعت عْڤاب طايَر في وَسط السْما يْقول بالزور: "الويل، الويل، الويل للي يَسَّكنو على الأرض على جال الأصوات الأخرين مْتاع بْواق المَلايكة التْلاتة اللي رايحين يْبَوّقو بالبْواق".
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) ونَظَرْتُ فسَمِعتُ نَسرًا طائِرًا في وسَطِ السّماءِ يَقولُ بأعلى صوتِهِ: «الوَيلُ، الوَيلُ، الوَيلُ، لِسُكّانِ الأرضِ عِندَ دَويّ أصواتِ الأبواقِ الباقِـيَةِ التي سَيَنفُخُ فيها الملائِكَةُ الثّلاثةُ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْشُفْتْ وِسْمَعْتْ نِسْرْ طَايِرْ فِي قَلْبْ السْمَاءْ يْصِيحْ بْصُوتْ عَالِي: «يَا وِيلْهُمْ! يَا وِيلْهُمْ! يَا وِيلْهُمْ! الِّي سَاكْنِينْ فِي الأَرْضْ مِالثْلاَثَة أَبْوَاقْ الِّي مَا زَالُوا عِنْدْ المْلاَيْكَة الثْلاَثَة، رَاهُمْ قْرِيبْ يْنَادِيوْ بِيهُمْ.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) ثُمَّ نَظَرْتُ وَسَمِعْتُ مَلَاكًا طَائِرًا فِي وَسَطِ ٱلسَّمَاءِ قَائِلًا بِصَوْتٍ عَظِيمٍ: «وَيْلٌ! وَيْلٌ! وَيْلٌ لِلسَّاكِنِينَ عَلَى ٱلْأَرْضِ مِنْ أَجْلِ بَقِيَّةِ أَصْوَاتِ أَبْوَاقِ ٱلثَّلَاثَةِ ٱلْمَلَائِكَةِ ٱلْمُزْمِعِينَ أَنْ يُبَوِّقُوا!».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) ثُمَّ نَظَرتُ وسَمِعتُ مَلاكًا طائرًا في وسَطِ السماءِ قائلًا بصوتٍ عظيمٍ: «ويلٌ! ويلٌ! ويلٌ للسّاكِنينَ علَى الأرضِ مِنْ أجلِ بَقيَّةِ أصواتِ أبواقِ الثَّلاثَةِ المَلائكَةِ المُزمِعينَ أنْ يُبَوِّقوا!».
Arabic Bible ERV 2009 ثُمَّ نَظَرْتُ وَسَمِعْتُ نَسراً يَطِيرُ عالِياً وَيَصرُخُ: «الوَيلُ الوَيلُ الوَيلُ لِسُكّانِ الأرْضِ، بِسَبَبِ أصواتِ أبواقِ المَلائِكَةِ الثَّلاثَةِ الباقينَ الَّذِينَ سَيَنفُخُونَ فِي أبواقِهِمْ!»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ثم نظرت فرأيت نسرا يطير في وسط السماء وسمعته يصيح بصوت عال: «الويل الويل الويل لسكان الأرض مما سيحدث لهم عندما ينفخ الملائكة الثلاثة الباقون في أبواقهم!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْمْنْ بَعْدْ شْفْتْ، وْأَنَا نْسْمَعْ وَاحْدْ النّْسَرْ طَايْرْ فْوَسْطْ السّْمَا كَيْݣُولْ عْلَى حَرّْ جْهْدُه: «الْوِيلْ! الْوِيلْ! الْوِيلْ لْسُكَّانْ الْأَرْضْ، مْلِّي غَيْنَفْخُو الْمَلَايْكَة التّْلَاتَة اللِّي بَاقْيِينْ فْالْبْوَاقْ دْيَالْهُمْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَنَظَرْتُ فَسَمِعْتُ نَسْرًا يَطِيرُ فِي وَسَطِ السَّمَاءِ وَيَقُولُ بِصَوْتٍ عَظِيمٍ: "أَلْوَيْلُ، أَلوَيْلُ، ألوَيْلُ لِسُكَّانِ الأَرْضِ مِمَّا بَقِيَ مِنْ أَصْوَاتِ أَبْوَاقِ المَلاَئِكَةِ الثَّلاَثَةِ المُزْمِعِينَ أَنْ يَنْفُخُوا فِيهَا".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) ثُمَّ نَظَرْتُ فَرَأَيْتُ نَسْراً يَطِيرُ فِي وَسَطِ السَّمَاءِ وَسَمِعْتُهُ يَصِيحُ بِصَوْتٍ عَالٍ: «الْوَيْلُ الْوَيْلُ الْوَيْلُ لِسُكَّانِ الأَرْضِ مِمَّا سَيَحْدُثُ لَهُمْ عِنْدَمَا يَنْفُخُ الْمَلاَئِكَةُ الثَّلاَثَةُ الْبَاقُونَ فِي أَبْوَاقِهِمْ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-ettalla3et w-sheft w-sme3t nesr tayer bi-noss el-sama 3am bi2oul bi-sawt 3ale: "ya weylon, ya weylon, ya weylon, sekken el-ard lamma ra7 yenfkho el-maleyke el-tlete bel-abwe2 el-be2ye."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْشفْتْ وْسمعْتْ واحد النسر طاير فوسط السما، كيقول بْصوت عظيم: "الويل، الويل، الويل نِلّي ساكنين على الأرض ملّي اتّسمع الصوت د البواق، الّي غادي ينفخو فيهُم الملائكة التلاتة الباقين!"
Arabic SAB (الكتاب الشريف) ثُمَّ نَظَرتُ فَسَمِعْتُ نِسْرًا طَائِرًا فِي السَّمَاءِ يَصِيحُ بِصَوْتٍ عَالٍ: ”وَيْلٌ، وَيْلٌ، وَيْلٌ، لِأَهْلِ الْأَرْضِ عِنْدَمَا يُدَوِّي صَوْتُ الْأَبْوَاقِ الْأُخْرَى الَّتِي سَيَنْفُخُ فِيهَا الْمَلَائِكَةُ الـ3.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ثم نظرت وسمعت ملاكا طائرا في وسط السماء قائلا بصوت عظيم ويل ويل ويل للساكنين على الارض من اجل بقية اصوات ابواق الثلاثة الملائكة المزمعين ان يبوّقوا
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) ثُمَّ نَظَرْتُ وَسَمِعْتُ نَسرًا يَطِيرُ عَالِيًا وَيَصْرُخُ: «الوَيْلُ الوَيْلُ الوَيْلُ لِسُكَّانِ الأرْضِ، بِسَبَبِ أصوَاتِ أبوَاقِ المَلَائِكَةِ الثَّلَاثَةِ البَاقِينَ الَّذِينَ سَيَنْفُخُونَ فِي أبوَاقِهِمْ!»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ولَمَحتُ في الرُّؤيا نِسرًا يَطيرُ في السَّماءِ ويَصيحُ بِصَوتٍ عالٍ: "الوَيلُ، الوَيلُ، الوَيلُ لكُلِّ سُكّانِ هذِهِ الأرضِ حِينَ يَنفُخُ المَلائِكةُ الثّلاثةُ الباقونَ في أبواقِهِم!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وشُفْتْ وسْمَعْتْ نِسْرْ طَايِرْ فِي قَلْبْ السْمَاء يْصِيحْ بْصُوتْ عَالِي: «يَا وِيلْهُمْ! يَا وِيلْهُمْ! يَا وِيلْهُمْ سُكَّانْ الأَرْضْ مِلِّي يِسْتَنَّى فِيهُمْ وَقْتِلِّي يُنْفْخُوا المْلَايْكَة الثْلَاثَة الِّي مَزَّالُوا فِي أَبْوَاقْهُمْ».