Matthew 5:43 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Simivtu hum gaalu, Taḥibb al gariib leek wa takrah al vadu bitaavak.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «سَمِعْتُمْ أنَّهُ قِيلَ: ‹أحبِبْ صَاحِبَكَ، وَأبغِضْ عَدُوَّكَ.›
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) «سَمِعتُم أَنَّه قِيل: «أَحْبِبْ قَريبَك وأَبْغِضْ عَدُوَّك».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) ”سَمِعْتُمْ أَنَّهُ قِيلَ: ’أَحِبَّ الْآخَرَ، وَاكْرَهْ عَدُوَّكَ.‘
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Simivtu hum gaalu, Taḥibb al gariib leek wa takrah al vadu bitaavak.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) سِمِعتو هُم قالو: تَحِب القَريب ليك و تَكرَه العَدو بِتاعَك.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) سْمَعتو باللي تْقال: "تْحَب قْريبَك وتَكرَه عْدوك"،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) «سَمِعتُم أنّهُ قِيلَ: أحِبّ قريبَكَ وأبغِضْ عَدُوّكَ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 «سْمَعْتُوا الِّي تْقَالْ: \حِبْ قْرِيبِكْ وْأَكْرِهْ عْدُوِّكْ.\
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) «سَمِعْتُمْ أَنَّهُ قِيلَ: تُحِبُّ قَرِيبَكَ وَتُبْغِضُ عَدُوَّكَ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) «سمِعتُمْ أنَّهُ قيلَ: تُحِبُّ قريبَكَ وتُبغِضُ عَدوَّكَ.
Arabic Bible ERV 2009 مَحَبَّةُ الجَمِيع «سَمِعْتُمْ أنَّهُ قِيلَ: ‹أحبِبْ صاحِبَكَ، وَأبغُضْ عَدُوَّكَ.›
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وسمعتم أنه قيل: تحب قريبك وتبغض عدوك.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) «وْسْمَعْتُو بْلِّي تّْݣَالْ: تْبْغِي اللِّي قْرِيبْ لِيكْ وْتْكْرَهْ عْدُوكْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) قَدْ سَمِعْتُم أنَّهُ قِيلَ: أَحْبِبْ قَريبَكَ وَأَبْغِضْ عَدُوَّك".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَسَمِعْتُمْ أَنَّهُ قِيلَ: تُحِبُّ قَرِيبَكَ وَتُبْغِضُ عَدُوَّكَ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) "Sme3to enno n2al: 7ebb 2aribak w-bghod 3adouwwak.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) "سمعْتو بلّي تقال: «عزّ جارك وْكرَه العدو ديالك.»
Arabic SAB (الكتاب الشريف) ”سَمِعْتُمْ أَنَّهُ قِيلَ: ’أَحِبَّ الْآخَرَ، وَاكْرَهْ عَدُوَّكَ.‘
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) سمعتم انه قيل تحب قريبك وتبغض عدوك.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «سَمِعْتُمْ أنَّهُ قِيلَ: ‹أحبِبْ صَاحِبَكَ، وَأبغِضْ عَدُوَّكَ.›
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وتابَعَ (سلامُهُ علينا) موضِحًا: "إنّكُم تَعلَمونَ أيضًا أنّهُ جاءَ في التَّوراةِ: "أحِبَّ جارَكَ". وقد فَهِمَ آباؤكُم الأوّلونَ مِن هذا القَولِ: "ابغِضُوا أعداءَكُم".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) «سْمَعْتُوا إِنُّو تْقَالْ: "حِبْ قْرِيبِكْ وإِكْرَهْ عْدُوكْ".