Matthew 27:39 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa_l maarriin be_s sikka shatamoohu, wa hazzu ruuseehum, |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَكَانَ المَارُّونَ يَشْتِمُونَهُ، وَيَهُزُّونَ رُؤُوسَهُمْ |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وكانَ المَارَّةُ يَشتُمونَه وهُم يَهُزُّونَ رُؤوسهم |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَكَانَ الْمَارَّةُ يَشْتِمُونَهُ، وَيَهُزُّونَ رُؤُوسَهُمْ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa_l maarriin be_s sikka shatamoohu, wa hazzu ruuseehum, |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و المارين بِالسِّكَّه شَتَموهو، و هَزّو روسينُم، |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | واللي كانو جايزين كانو يْسَبّو فيه وهومَ يْهَزّو في ريسانهُم، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وكانَ المارةُ يَهُزّونَ رُؤوسَهُم ويَشتِمونَهُ ويَقولونَ: |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وِالنَّاسْ الِّي يِتْعَدَّاوْ مِنْ غَادِي كَانُوا يْدَوّْحُوا عْلِيهْ رُوسْهُمْ وِيْسِبُّوا فِيهْ وِيْقُولُوا: |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَكَانَ ٱلْمُجْتَازُونَ يُجَدِّفُونَ عَلَيْهِ وَهُمْ يَهُزُّونَ رُؤُوسَهُمْ |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وكانَ المُجتازونَ يُجَدِّفونَ علَيهِ وهُم يَهُزّونَ رؤوسهُمْ |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَكانَ المارُّونَ يَشْتِمُونَهُ، وَيَهُزُّونَ رُؤُوسَهُمْ |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وكان المارة يشتمونه، وهم يهزون رؤوسهم |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْكَانُو النَّاسْ اللِّي دَايْزِينْ كَيْعَايْرُوهْ وْهُمَ كَيْضَوّْرُو فْرَاسْهُمْ |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَكَانَ المُجْتَازُونَ يُجَدِّفونَ عَليهِ وَهُم يَهُزُّونَ رُؤُوسَهُم |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَكَانَ الْمَارَّةُ يَشْتُمُونَهُ، وَهُمْ يَهُزُّونَ رُؤُوسَهُمْ |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-keno yalle mer2in min honik 3am bihezzo bi-rason w-ysebbouh w-y2oulo: |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْكانو الناس الّي ݣايزين كيزبّلو فيه وْهُمَ كيهزّو راسوم، |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَكَانَ الْمَارَّةُ يَشْتِمُونَهُ، وَيَهُزُّونَ رُؤُوسَهُمْ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | وكان المجتازون يجدفون عليه وهم يهزون رؤوسهم |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَكَانَ المَارُّونَ يَشْتِمُونَهُ، وَيَهُزُّونَ رُؤُوسَهُمْ |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وكانَ المارّةُ يَكيلونَ لهُ (سلامُهُ علينا) الشَّتائمَ مُحَرِّكينَ رُؤوسَهُم تَنَدُّرًا بِهِ |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وكَانُوا الِّي يِتْعَدَّاوْ مِنْ غَادِي يْسِبُّوا فِيهْ، ويْدَوْحُوا فِي رْيُوسْهُمْ |