Matthew 27:39 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa_l maarriin be_s sikka shatamoohu, wa hazzu ruuseehum,
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَكَانَ المَارُّونَ يَشْتِمُونَهُ، وَيَهُزُّونَ رُؤُوسَهُمْ
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وكانَ المَارَّةُ يَشتُمونَه وهُم يَهُزُّونَ رُؤوسهم
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَكَانَ الْمَارَّةُ يَشْتِمُونَهُ، وَيَهُزُّونَ رُؤُوسَهُمْ
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa_l maarriin be_s sikka shatamoohu, wa hazzu ruuseehum,
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و المارين بِالسِّكَّه شَتَموهو، و هَزّو روسينُم،
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) واللي كانو جايزين كانو يْسَبّو فيه وهومَ يْهَزّو في ريسانهُم،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وكانَ المارةُ يَهُزّونَ رُؤوسَهُم ويَشتِمونَهُ ويَقولونَ:
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وِالنَّاسْ الِّي يِتْعَدَّاوْ مِنْ غَادِي كَانُوا يْدَوّْحُوا عْلِيهْ رُوسْهُمْ وِيْسِبُّوا فِيهْ وِيْقُولُوا:
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَكَانَ ٱلْمُجْتَازُونَ يُجَدِّفُونَ عَلَيْهِ وَهُمْ يَهُزُّونَ رُؤُوسَهُمْ
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وكانَ المُجتازونَ يُجَدِّفونَ علَيهِ وهُم يَهُزّونَ رؤوسهُمْ
Arabic Bible ERV 2009 وَكانَ المارُّونَ يَشْتِمُونَهُ، وَيَهُزُّونَ رُؤُوسَهُمْ
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وكان المارة يشتمونه، وهم يهزون رؤوسهم
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْكَانُو النَّاسْ اللِّي دَايْزِينْ كَيْعَايْرُوهْ وْهُمَ كَيْضَوّْرُو فْرَاسْهُمْ
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَكَانَ المُجْتَازُونَ يُجَدِّفونَ عَليهِ وَهُم يَهُزُّونَ رُؤُوسَهُم
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَكَانَ الْمَارَّةُ يَشْتُمُونَهُ، وَهُمْ يَهُزُّونَ رُؤُوسَهُمْ
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-keno yalle mer2in min honik 3am bihezzo bi-rason w-ysebbouh w-y2oulo:
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْكانو الناس الّي ݣايزين كيزبّلو فيه وْهُمَ كيهزّو راسوم،
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَكَانَ الْمَارَّةُ يَشْتِمُونَهُ، وَيَهُزُّونَ رُؤُوسَهُمْ
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وكان المجتازون يجدفون عليه وهم يهزون رؤوسهم
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَكَانَ المَارُّونَ يَشْتِمُونَهُ، وَيَهُزُّونَ رُؤُوسَهُمْ
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وكانَ المارّةُ يَكيلونَ لهُ (سلامُهُ علينا) الشَّتائمَ مُحَرِّكينَ رُؤوسَهُم تَنَدُّرًا بِهِ
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وكَانُوا الِّي يِتْعَدَّاوْ مِنْ غَادِي يْسِبُّوا فِيهْ، ويْدَوْحُوا فِي رْيُوسْهُمْ