Matthew 22:42 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) wa gaal, “Taftakiru shinu fi_l Masiiḥ? Hu ibn minu?” Gaalu leehu, “Hu ibn Daawuud.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «مَاذَا تَعْتَقِدُونَ حَوْلَ المَسِيحِ؟ ابْنُ مَنْ هُوَ؟» فَأجَابَهُ الفِرِّيسِيُّونَ: «هُوَ ابْنُ دَاوُدَ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) «ما رَأيُكم في المسيح؟ إِبنُ مَن هُوَ؟» قالوا له: «إِبنُ داود».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) ”مَا رَأْيُكُمْ فِي الْمَسِيحِ، اِبْنُ مَنْ هُوَ؟“ فَقَالُوا لَهُ: ”اِبْنُ دَاوُدَ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) wa gaal, “Taftakiru shinu fi_l Masiiḥ? Hu ibn minu?” Gaalu leehu, “Hu ibn Daawuud.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و قال: ”تَفتَكِرو شِنو في المَسيح؟ هو إبن مِنو؟“ قالو ليهو: ”هو إبن دَاوُد.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وقال: "واش رايكُم فالمَسيح؟ وْليد مَن هُوَ؟" قالولو: "وْليد داوَد."
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) «ما قولُكُم في المَسيحِ؟ اَبنُ مَنْ هوَ؟» قالوا لَه: «اَبنُ داودَ!»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 «شْنُوَّة رَايْكُمْ فِي المَسِيحْ؟ هُوَ وِلْدْ شْكُونْ؟» قَالُولُو: «وِلْدْ دَاوُدْ!»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) قَائِلًا: «مَاذَا تَظُنُّونَ فِي ٱلْمَسِيحِ؟ ٱبْنُ مَنْ هُوَ؟» قَالُوا لَهُ: «ٱبْنُ دَاوُدَ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) قائلًا: «ماذا تظُنّونَ في المَسيحِ؟ ابنُ مَنْ هو؟» قالوا لهُ: «ابنُ داوُدَ».
Arabic Bible ERV 2009 «ماذا تَعتَقِدُونَ حَولَ المَسِيحِ؟ ابْنُ مَنْ هُوَ؟» فَأجابَهُ الفِرِّيسِيُّونَ: «هُوَ ابْنُ داوُدَ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) «ما رأيكم في المسيح: ابن من هو؟» أجابوه: «ابن داود!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) «آشْ كَتْݣُولُو عْلَى الْمَسِيحْ؟ وَلْدْ مْنْ هُوَ؟» وْجَاوْبُوهْ: «وَلْدْ دَاوُدْ!».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) قَائِلاً: "مَاذَا تَظنُّونَ فِي المَسيحِ؟ ابْنُ مَنْ هُوَ؟" قَالُوا لَهُ: "ابْنُ دَاوُدَ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) «مَا رَأْيُكُمْ فِي الْمَسِيحِ: ابْنُ مَنْ هُوَ؟» أَجَابُوهُ: «ابْنُ دَاوُدَ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) "Shou ra2ykon bel-MASI7? 2eben meen houe?" 2alo: "2eben Daoud!"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْقال: "شنّو كيظهَر لكُم في المسيح؟ ولد مَن هو؟" قالو لو: "ولد داود."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) ”مَا رَأْيُكُمْ فِي الْمَسِيحِ، اِبْنُ مَنْ هُوَ؟“ فَقَالُوا لَهُ: ”اِبْنُ دَاوُدَ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) قائلا ماذا تظنون في المسيح. ابن من هو. قالوا له ابن داود.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «مَاذَا تَعْتَقِدُونَ حَوْلَ المَسِيحِ؟ ابْنُ مَنْ هُوَ؟» فَأجَابَهُ الفِرِّيسِيُّونَ: «هُوَ ابْنُ دَاوُدَ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) "ماذا تَقولونَ في نَسَبِ المَسيحِ المُنتَظَرِ؟" فأجابوهُ: "إنّهُ مِن سُلالةِ النَّبيِّ داودَ وسيَرِثُ عَرشَهُ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) «شْنِيَّة رَايْكُمْ؟ المَسِيحْ هُوَّ وِلْدْ شْكُونْ؟». قَالُولُو: «وِلْدْ دَاوِدْ!».