Mark 14:20 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Gaal leehum, “Huwa waaḥid min al iṭnaashar, al yadaxxil iidu mavaai fi_ṣ ṣaḥan. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ لَهُمْ: «هُوَ وَاحِدٌ مِنَ الِاثنَيْ عَشَرَ، وَهُوَ يَغْمِسُ مَعِي فِي الطَّبَقِ! |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فقالَ لَهم: «إِنَّه واحِدٌ مِنَ الٱثنَيْ عَشَر، وَهو يَغمِسُ يَدَه في الصَّحفَةِ معي. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَقَالَ لَهُمْ: ”هُوَ وَاحِدٌ مِنَ الـ12 وَهُوَ يَغْمِسُ مَعِي فِي الصَّحْنِ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Gaal leehum, “Huwa waaḥid min al iṭnaashar, al yadaxxil iidu mavaai fi_ṣ ṣaḥan. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | قال ليهُم: ”هو واحِد مِن الإتناشَر، اليَدَخِّل إيدو مَعاي في الصَّحَن. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | قالَلهُم يَسوع: "واحَد من الطْناش، اللي يْغَمَّس معايَ فالطَبسي، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالَ لهُم: «هوَ واحدٌ مِنَ الاثنَي عشَرَ، وهوَ الذي يَغمِسُ يدَهُ في الصّحنِ مَعي. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْقَالِلْهُمْ: «هُوَ وَاحِدْ مِالأَثْنَاشْ قَاعِدْ يَاكُلْ مْعَايَ تَوَّا فِي الصْحَنْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَأَجَابَ وَقَالَ لَهُمْ: «هُوَ وَاحِدٌ مِنَ ٱلِٱثْنَيْ عَشَرَ، ٱلَّذِي يَغْمِسُ مَعِي فِي ٱلصَّحْفَةِ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فأجابَ وقالَ لهُمْ: «هو واحِدٌ مِنَ الِاثنَيْ عشَرَ، الّذي يَغمِسُ مَعي في الصَّحفَةِ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَقالَ لَهُمْ: «هُوَ واحِدٌ مِنَ الاثْنَي عَشَرَ، وَهُوَ يَغْمِسُ مَعِي فِي الطَّبَقِ! |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ولكنه أجابهم قائلا: «إنه واحد من الاثني عشر، وهو الذي يغمس معي في الصحفة. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْجَاوْبْهُمْ وْݣَالْ: «رَاهْ هُوَ وَاحْدْ مْنْ الطّْنَاشْ، اللِّي دَايْرْ مْعَايَ يْدُّه فْالطَّبْسِيلْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَأَجابَهُم قائِلاً: "هُوَ وَاحِدٌ مِنَ الاثْنَيْ عَشَرَ الَّذِي يَغْمِسُ يَدَهُ مَعِي فِي الصَّحْفَةِ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَلكِنَّهُ أَجَابَهُمْ قَائِلاً: «إِنَّهُ وَاحِدٌ مِنَ الاِثْنَيْ عَشَرَ، وَهُوَ الَّذِي يَغْمِسُ مَعِي فِي الصَّحْفَةِ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2allon: "houe wa7ad min el-tna3sh, w-houe yalle bighott le2emto bel-sa7n ma3e. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ردّ عليهُم: "هو واحد من الطناش وْهُوَ الّي كيغمّس معيَ في الطبْسيل. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَقَالَ لَهُمْ: ”هُوَ وَاحِدٌ مِنَ الـ12 وَهُوَ يَغْمِسُ مَعِي فِي الصَّحْنِ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فاجاب وقال لهم. هو واحد من الاثني عشر الذي يغمس معي في الصحفة. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ لَهُمْ: «هُوَ وَاحِدٌ مِنَ الِاثنَيْ عَشَرَ، وَهُوَ يَغْمِسُ مَعِي فِي الطَّبَقِ! |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | إلاّ أنّهُ (سلامُهُ علينا) قَطَعَ عَليهِم حَيرَتَهُم بقَولِهِ: "هو واحِدٌ مِنَ الاثنَيْ عَشَرَ يَأكُلُ مَعي في طَبَقٍ واحِدٍ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وقَالِلْهُمْ: «هُوَّ وَاحِدْ مِالأَثْنَاشْ وهُوَّ الِّي قَاعِدْ يَاكِلْ مْعَايَا تَوَّا مِنْ نَفْسْ الصْحَنْ. |