John 18:4 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Bavdeen Yasuuv, wa huwa vaarif kull al ḥaajaat al biju valeehu, marag leehum. Wa gaal, “Intu daayiriin minu?”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وكَانَ يَسوعُ يَعْلَمُ كُلَّ مَا سَيَحْدُثُ لَهُ. فَتَقَدَّمَ وقَالَ لَهُمْ: «عَمَّنْ تَبْحَثُونَ؟» أجَابُوهُ: «عنْ يَسُوعَ النَّاصِريِّ.» فَقَالَ لهُمْ: «أنَا هُوَ!»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وكانَ يسوعُ يَعلَمُ جَميعَ ما سَيَحدُثُ له، فخَرَجَ وقالَ لَهم: «مَن تَطلُبون؟»
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَكَانَ عِيسَى يَعْلَمُ كُلَّ مَا سَيَحْدُثُ لَهُ، فَخَرَجَ وَقَالَ لَهُمْ: ”مَنْ تَطْلُبُونَ؟“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Bavdeen Yasuuv, wa huwa vaarif kull al ḥaajaat al biju valeehu, marag leehum. Wa gaal, “Intu daayiriin minu?”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) بَعدين يَسُوع، و هو عارِف كُل الحاجات البِجو عَليهو، مَرَق ليهُم. و قال: ”إنتو دايرين مِنو؟“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) يَسوع اللي كان عارَف واش رايَح يَصرالو، خْرَج وقالَلهُم: "على من راكُم تْحَوّسو؟"
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فتقَدّمَ يَسوعُ وهوَ يَعرِفُ ما سيَحدُثُ لَه وقالَ لهُم: «مَنْ تَطلُبونَ؟»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وِعْلَى خَاطْرُو كَانْ يَعْرِفْ الِّي بَاشْ يَجْرَالُو الكُلْ، مْشَالْهُمْ وْقَالِلْهُمْ: «عْلَى شْكُونْ تْلَوّْجُوا؟»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَخَرَجَ يَسُوعُ وَهُوَ عَالِمٌ بِكُلِّ مَا يَأْتِي عَلَيْهِ، وَقَالَ لَهُمْ: «مَنْ تَطْلُبُونَ؟».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فخرجَ يَسوعُ وهو عالِمٌ بكُلِّ ما يأتي علَيهِ، وقالَ لهُمْ: «مَنْ تطلُبونَ؟».
Arabic Bible ERV 2009 وكانَ يَسوعُ يَعلَمُ كُلَّ ما سَيَحدُثُ لَهُ. فَتَقَدَّمَ وقالَ لَهُمْ: «عَمَّنْ تَبحَثُونَ؟» أجابوهُ: «عنْ يَسوعَ النّاصِريِّ.» فَقالَ لهُمْ: «أنا هوَ!»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وكان يسوع يعرف كل ما سيحدث له، فتقدم نحوهم وقال: «من تريدون؟»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْخْرَجْ يَسُوعْ لْعَنْدْهُمْ وْهُوَ عَارْفْ ݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي غَادِي يْجْرَا لِيهْ، وْݣَالْ لِيهُمْ: «عْلَى مْنْ كَتْقَلّْبُو؟»،
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَخَرَجَ يَسُوعُ وهُوَ عارِفٌ بِجَمِيعِ مَا يَأْتِي عَلَيْهِ، وَقَالَ لَهُمْ: "مَنْ تَطْلبُون؟"
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَكَانَ يَسُوعُ يَعْرِفُ كُلَّ مَا سَيَحْدُثُ لَهُ، فَتَقَدَّمَ نَحْوَهُمْ وَقَالَ: «مَنْ تُرِيدُونَ؟»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) 2arrab YASOU3 sawbon w-ken 3arif shou ra7 ysir ma3o w-2allon: "meen badkon?"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) واخّا يَسوع عارف بْكُل ديك الشي الّي غادي يوقَع لو، خرج نْعندوم وْقالّوم: "على مَن كتفتّشو؟"
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَكَانَ عِيسَى يَعْلَمُ كُلَّ مَا سَيَحْدُثُ لَهُ، فَخَرَجَ وَقَالَ لَهُمْ: ”مَنْ تَطْلُبُونَ؟“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فخرج يسوع وهو عالم بكل ما يأتي عليه وقال لهم من تطلبون.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وكَانَ يَسوعُ يَعْلَمُ كُلَّ مَا سَيَحْدُثُ لَهُ. فَتَقَدَّمَ وقَالَ لَهُمْ: «عَمَّنْ تَبْحَثُونَ؟» أجَابُوهُ: «عنْ يَسُوعَ النَّاصِريِّ.» فَقَالَ لهُمْ: «أنَا هُوَ!»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وكانَ سَيِّدُنا عيسى (سلامُهُ علينا) يَعلَمُ بما سيَحُلُّ بِهِ، فخَرَجَ إليهِم قائلاً: "مَن هذا الّذي جِئتُم في طَلَبِهِ؟!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وكَانْ يَسُوعْ يَعْرِفْ الِّي بِشْ يْصِيرْلُو الكُلْ، يَاخِي مْشَالْهُمْ وقَالِلْهُمْ: «عْلَى شْكُونْ تْلَوْجُوا؟».