John 17:13 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Laakin hassav ana jaai leek. Wa ana batkallam be_l ḥaajaat di fi_d dunya, vashaan yakuun vindahum fi nufuusum faraḥ kaamil minni.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَالْآنَ هَا أنَا رَاجِعٌ إلَيْكَ. لَكِنِّي أطلُبُ هَذَا وَأنَا بَعْدُ فِي العَالَمِ، لِكَي يَخْتَبِرُوا كَامِلَ فَرَحِي فِي قُلُوبِهِمْ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) أَمَّا الآنَ فإِنِّي ذاهِبٌ إِلَيكَ. ولٰكِنِّي أَقولُ هٰذه الأَشياءَ وأَنا في العالَم، لِيَكونَ فيهِم فَرَحي التَّامّ.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) ”وَالْآنَ أَنَا رَاجِعٌ إِلَيْكَ، وَإِنَّمَا أَقُولُ هَذِهِ الْأَشْيَاءَ وَأَنَا مَا زِلْتُ فِي الْعَالَمِ، لِيَفْرَحُوا مِثْلِي فَرَحًا كَامِلًا.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Laakin hassav ana jaai leek. Wa ana batkallam be_l ḥaajaat di fi_d dunya, vashaan yakuun vindahum fi nufuusum faraḥ kaamil minni.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) لَكِن هَسَّع أنا جاي ليك. و أنا بَتكَلَّم بِالحاجات دي في الدُّنيا، عَشان يَكون عِندَهُم في نُفوسُم فَرَح كامِل مِنّي.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) دُرك راني جاي لعَندك ونَهدَر هاد الشي فالدَنيا باش تْكون فَرحتي كاملة فيهُم،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) والآنَ أنا ذاهِبٌ إلَيكَ. أقولُ هذا الكلامَ وأنا في العالَمِ ليكونَ لهُم كُلّ فَرَحي.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْآنَا تَوْ جَايِكْ. نْقُولْ الشَّيْء هَاذَا وْآنَا مَازِلْتْ فِي العَالَمْ بَاشْ فَرْحْتِي تْوَلِّي عِنْدْهُمْ وِتْكُونْ كَامْلَة.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) أَمَّا ٱلْآنَ فَإِنِّي آتِي إِلَيْكَ. وَأَتَكَلَّمُ بِهَذَا فِي ٱلْعَالَمِ لِيَكُونَ لَهُمْ فَرَحِي كَامِلًا فِيهِمْ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) أمّا الآنَ فإنّي آتي إلَيكَ. وأتَكلَّمُ بهذا في العالَمِ ليكونَ لهُمْ فرَحي كامِلًا فيهِمْ.
Arabic Bible ERV 2009 وَالآنَ ها أنا راجِعٌ إلَيْكَ. لَكِنِّي أطلُبُ هَذا وَأنا بَعدُ فِي العالَمِ، لِكَي يَختَبِرُوا كامِلَ فَرَحِي فِي قُلُوبِهِمْ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) أما الآن فإني عائد إليك، وأتكلم بهذا وأنا بعد في العالم، ليكون لهم فرحي كاملا فيهم.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) أَمَّا دَابَا، رَانِي رَاجْعْ لْعَنْدْكْ وْكَنْݣُولْ هَادْشِّي وْأَنَا بَاقِي فْالدّْنْيَا بَاشْ تْكُونْ الْفَرْحَة دْيَالِي كَامْلَة فِيهُمْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) أَمَّا الآنَ فإِنِّي آتٍ إِلَيْكَ وَأَنَا أَتَكَلَّمُ بِهَذَا فِي العَالَمِ لِيَكُونَ فَرَحِي كَامِلاً فِيهِم.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) أَمَّا الآنَ فَإِنِّي عَائِدٌ إِلَيْكَ، وَأَتَكَلَّمُ بِهَذَا وَأَنَا بَعْدُ فِي الْعَالَمِ، لِيَكُونَ لَهُمْ فَرَحِي كَامِلاً فِيهِمْ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-halla2 ana raye7 la-3andak. 3am 2oul hal-kalem w-ana bel-3alam ta-ykoun kell fara7e fiyon.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) أمّا دابا، أنا ماجي نْعندك، وْكنـتكلّم بْهَد الشي وانا باقي في الدنيا باش تكون عندوم الفرْحة ديالي كاملة فيهُم.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) ”وَالْآنَ أَنَا رَاجِعٌ إِلَيْكَ، وَإِنَّمَا أَقُولُ هَذِهِ الْأَشْيَاءَ وَأَنَا مَا زِلْتُ فِي الْعَالَمِ، لِيَفْرَحُوا مِثْلِي فَرَحًا كَامِلًا.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) اما الآن فاني آتي اليك. واتكلم بهذا في العالم ليكون لهم فرحي كاملا فيهم.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَالْآنَ هَا أنَا رَاجِعٌ إلَيْكَ. لَكِنِّي أطلُبُ هَذَا وَأنَا بَعْدُ فِي العَالَمِ، لِكَي يَخْتَبِرُوا كَامِلَ فَرَحِي فِي قُلُوبِهِمْ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وها أنا الآنَ عائدٌ إليكَ، وقد حَدَّثتُهُم بما حَدَّثتُهُم، عِندَما كُنتُ مَعَهُم في العالَمِ، حتّى يَفرَحوا مِثلي فَرَحًا عَظيمًا.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) «وآنَا تَوَّا رَاجَعْلِكْ. آمَا نْقُولْ الكْلَامْ هَاذَا وآنَا مَزِّلْتْ فِي العَالِمْ بَاشْ فَرْحْتِي الكَامْلَة تْوَلِّي فِيهُمْ.