John 14:12 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Al ḥagg al ḥagg aguul leekum, al bi’aamin beiya, al avmaal al ana bavmila, huwa kamaan yavmila. Wa yavmil akbar minnaha, vashaan ana maashi le_l Abu. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | «أقُولُ الحَقَّ لَكُمْ: مَنْ يُؤمِنُ بِي، سَيَعْمَلُ أيْضًا الأعْمَالَ الَّتِي أعمَلُهَا أنَا، بَلْ وَسَيَعْمَلُ أعْظَمَ مِنْهَا لِأنِّي ذَاهِبٌ إلَى الآبِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | الحَقَّ الحَقَّ أَقولُ لَكم: مَن آمَنَ بي يَعمَلُ هو أَيضًا الأَعمالَ الَّتي أَعمَلُها أَنا، بل يَعمَلُ أَعظَمَ مِنها، لأَنِّي ذاهِبٌ إِلى الآب، |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | أَقُولُ لَكُمُ الْحَقَّ، مَنْ يُؤْمِنُ بِي يَعْمَلُ الْأَعْمَالَ الَّتِي أَعْمَلُهَا، بَلْ وَيَعْمَلُ أَعْظَمَ مِنْهَا لِأَنِّي ذَاهِبٌ إِلَى الْأَبِ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Al ḥagg al ḥagg aguul leekum, al bi’aamin beiya, al avmaal al ana bavmila, huwa kamaan yavmila. Wa yavmil akbar minnaha, vashaan ana maashi le_l Abu. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | الحَق الحَق أقول ليكُم، البِآمِن بي، الأعمال الأنا بَعمِلا، هو كَمان يَعمِلا. و يَعمِل أكبَر مِنَّها، عَشان أنا ماشي لِلأبو. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | نْقولَلكُم الصَح الصَح، اللي يامَن بِيَّ، الأَعمال اللي نْديرهُم هُوَ تاني يْديرهُم ويْزيد يْدير كْتَر منهُم، خاطَر أنا راني رايَح للآب، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | الحقّ الحقّ أقولُ لكُم: مَنْ آمَنَ بـي يَعمَلُ الأعمالَ التي أعمَلُها، بل أعظَمَ مِنها، لأنّي ذاهِبٌ إلى الآبِ، |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | نْقُلْكُمْ الحَقْ الحَقْ: الِّي يِمِّنْ بِيَّ هُوَ زَادَا يَعْمِلْ الأَعْمَالْ الِّي آنَا نَعْمِلْ فِيهَا، وِيْنَجِّمْ يَعْمِلْ أَكْثِرْ مِنْهَا، عْلَى خَاطِرْنِي مَاشِي لِلآبْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | اَلْحَقَّ ٱلْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: مَنْ يُؤْمِنُ بِي فَٱلْأَعْمَالُ ٱلَّتِي أَنَا أَعْمَلُهَا يَعْمَلُهَا هُوَ أَيْضًا، وَيَعْمَلُ أَعْظَمَ مِنْهَا، لِأَنِّي مَاضٍ إِلَى أَبِي. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | الحَقَّ الحَقَّ أقولُ لكُمْ: مَنْ يؤمِنُ بي فالأعمالُ الّتي أنا أعمَلُها يَعمَلُها هو أيضًا، ويَعمَلُ أعظَمَ مِنها، لأنّي ماضٍ إلَى أبي. |
| Arabic Bible ERV 2009 | أقُولُ الحَقَّ لَكُمْ: مَنْ يُؤمِنُ بِي، سَيَعمَلُ أيضاً الأعمالَ الَّتِي أعمَلُها أنا، بَلْ وَسَيَعمَلُ أعظَمَ مِنها لِأنِّي ذاهِبٌ إلَى الآبِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | الحق الحق أقول لكم: إن من يؤمن بي يعمل الأعمال التي أنا أعملها، بل يعمل أعظم منها، لأني ذاهب إلى أبي. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | نْݣُولْ لِيكُمْ الْحَقّْ: اللِّي كَيْآمْنْ بِيَّ، رَاهْ الْأَعْمَالْ اللِّي كَنْدِيرْهُمْ أَنَا حْتَّى هُوَ غَيْدِيرْهُمْ، وْغَيْدِيرْ كْتَرْ مْنّْهُمْ، عْلَاحْقَّاشْ أَنَا غَنْمْشِي عَنْدْ الْآبْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | أَلْحَقَّ الحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ مَنْ يُؤْمِنُ بِي فَالأَعْمَالُ الَّتِي أَعْمَلُهَا أَنَا يَعْمَلُهَا هُوَ أَيْضًا ويَعْمَلُ أَفْضَلَ مِنْهَا، لأَني مَاضٍ إِلَى أَبِي، |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | الْحَقَّ الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ مَنْ يُؤْمِنُ بِي يَعْمَلُ الأَعْمَالَ الَّتِي أَنَا أَعْمَلُهَا، بَلْ يَعْمَلُ أَعْظَمَ مِنْهَا، لأَنِّي ذَاهِبٌ إِلَى أَبِي. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | B2elkon el-7a2i2a el-7a2i2a: yalle bi2ãmen fiyye bya3mil el-a3mel yalle ba3mela, w-bya3mil a3zam minna, li2anno ana raye7 la-3and el-Ãb, |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | "كنقول لكُم الحقّ، الّي كيآمن بيَّ، الأعْمال الّي كنعملاْ أنا، غادي يعملاْ حتّى هُوَ وْغادي يعمل كبَر منّاْ، حيت أنا راجع نْعند الآب. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | أَقُولُ لَكُمُ الْحَقَّ، مَنْ يُؤْمِنُ بِي يَعْمَلُ الْأَعْمَالَ الَّتِي أَعْمَلُهَا، بَلْ وَيَعْمَلُ أَعْظَمَ مِنْهَا لِأَنِّي ذَاهِبٌ إِلَى الْأَبِ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | الحق الحق اقول لكم من يؤمن بي فالاعمال التي انا اعملها يعملها هو ايضا ويعمل اعظم منها لاني ماض الى ابي. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | «أقُولُ الحَقَّ لَكُمْ: مَنْ يُؤمِنُ بِي، سَيَعْمَلُ أيْضًا الأعْمَالَ الَّتِي أعمَلُهَا أنَا، بَلْ وَسَيَعْمَلُ أعْظَمَ مِنْهَا لِأنِّي ذَاهِبٌ إلَى الآبِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | والحقَّ الحقَّ أقولُ لكُم، مَن آمَنَ بي يَقومُ بالأعمالِ الّتي قُمتُ بها، بل يَعمَلُ أعظمَ مِنها فأنا ذاهِبٌ إلى جِوار اللهِ الأبِ الرَّحمنِ الّذي سيُرسِلُ لكُم مَدَدًا مِن لدُنِهِ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | الحَقْ الحَقْ نْقُلْكُمْ: الِّي يَمِّنْ بِيَّا هُوَّ زَادَا يَعْمِلْ الأَعْمَالْ الِّي نَعْمِلْ فِيهَا، ويَعْمِلْ حَتَّى أَعْظِمْ مِنْهَا، عْلَى خَاطِرْنِي مَاشِي لْبَابَا. |