Hebrews 3:15 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Maa daam yaguulu: “An nahaar da iza tasmavu ṣootu, maa taxallu ruuseekum yakuunu gawwiyyiin zei fi_l fitna.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَكَمَا قَالَ الكِتَابُ: «اليَوْمَ، إنْ سَمِعْتُمْ صَوْتَ اللهِ، لَا تُقَسُّوا قُلوبَكُمْ كَمَا حَدَثَ فِي المَاضِي، يَوْمَ تَمَرَّدْتُمْ.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | ما دامَ يُقال: «اليَومَ، إِذا سَمِعتُم صَوتَه، فلا تُقَسُّوا قُلوبَكم كما حَدَثَ عِندَ السُّخْط». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | لِأَنَّ الْكِتَابَ يَقُولُ لَنَا نَحْنُ أَيْضًا: ”اِسْمَعُوا صَوْتَهُ الْيَوْمَ، وَلَا تُقَسُّوا قُلُوبَكُمْ كَمَا فَعَلْتُمْ وَقْتَ الْعِصْيَانِ.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Maa daam yaguulu: “An nahaar da iza tasmavu ṣootu, maa taxallu ruuseekum yakuunu gawwiyyiin zei fi_l fitna.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | ما دام يَقولو: ”النَّهار دا إذا تَسمَعو صوتو، ما تَخَلّو روسينكُم يَكونو قَوّيين زي في الفِتنَه.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | فاللي تْقال: "اليوم وَلاّ سْمَعتو صوتو، ما تْقَسّيوش قْلوبكُم كيما في قْصِيّة العَصيان". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فالكِتابُ يَقولُ: «اليومَ، إذا سَمِعتُم صوتَ اللهِ فلا تُقَسّوا قُلوبكُم كما فَعَلتُم يومَ العِصيانِ». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | رَاهُو الكْتَابْ المُقَدَّسْ يْقُولْ: «اليُومْ، إِذَا كَانْ سْمَعْتُوا صُوتْ اللهْ مَا تْكَسّْحُوشْ قْلُوبْكُمْ كِيفْ مَا عْمَلْتُوا يُومِتْ الِّي عْصِيتُوا.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | إِذْ قِيلَ: «ٱلْيَوْمَ، إِنْ سَمِعْتُمْ صَوْتَهُ، فَلَا تُقَسُّوا قُلُوبَكُمْ، كَمَا فِي ٱلْإِسْخَاطِ». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | إذ قيلَ: «اليومَ، إنْ سمِعتُمْ صوتَهُ، فلا تُقَسّوا قُلوبَكُمْ، كما في الإسخاطِ». |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَكَما قالَ الكِتابُ: «اليَومَ، إنْ سَمِعْتُمْ صَوتَ اللهِ، لا تُقَسُّوا قُلوبَكُمْ كَما حَدَثَ في الماضي، يَومَ تَمَرَّدْتُمْ.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فمازال التحذير موجها إلينا: «اليوم، إن سمعتم صوته، فلا تقسوا قلوبكم، كما حدث قديما عندما أثير غضبي...!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْرَاهْ كْتَابْ اللَّهْ كَيْݣُولْ: «إِلَا سْمَعْتُو صُوتْ اللَّهْ الْيُومْ، مَا تْقَسّْحُوشْ قْلُوبْكُمْ كِمَا دَارُو جْدُودْكُمْ مْلِّي تَارُو». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فِيمَا يُقَالُ لَنَا: اليَوْمِ إذَا سَمِعْتُمْ صَوْتَهُ فَلاَ تُقَسُّوا قُلُوبَكُمْ كَمَا فِي الإِسْخَاط. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَمَازَالَ التَّحْذِيرُ مُوَجَّهاً إِلَيْنَا: «الْيَوْمَ، إِنْ سَمِعْتُمْ صَوْتَهُ، فَلاَ تُقَسُّوا قُلُوبَكُمْ، كَمَا حَدَثَ قَدِيماً عِنْدَمَا أُثِيرَ غَضَبِي!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Wel-kteb bi2oul: "liom, eza sme3to sawt ALLAH ma t2asso 2loubkon metl ma 3melto bi-yawm el-3esyen." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | حيت تقال: "إدا سمعْتو اليوما صوت اللّٰه، ما تقصّحو شي قلبكُم فحال ما وقَع في النهار د العصيان." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | لِأَنَّ الْكِتَابَ يَقُولُ لَنَا نَحْنُ أَيْضًا: ”اِسْمَعُوا صَوْتَهُ الْيَوْمَ، وَلَا تُقَسُّوا قُلُوبَكُمْ كَمَا فَعَلْتُمْ وَقْتَ الْعِصْيَانِ.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | اذ قيل اليوم ان سمعتم صوته فلا تقسّوا قلوبكم كما في الإسخاط. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَكَمَا قَالَ الكِتَابُ: «اليَوْمَ، إنْ سَمِعْتُمْ صَوْتَ اللهِ، لَا تُقَسُّوا قُلوبَكُمْ كَمَا حَدَثَ فِي المَاضِي، يَوْمَ تَمَرَّدْتُمْ.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | إنَّنا مِن هَؤلاءِ لا شَكَّ، إن لم نَكُن ساهينَ عَمّا سَمِعنا مِن كَلام اللهِ: "اسمَعوا اليَومَ ما نَحنُ قائِلونَ، ولا تَكونوا غَليظي الرِّقابِ كَما كانَ آباؤُكمُ الأَوَّلونَ، عِندَما عَصَوني في صَحراءِ سِيناءَ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | كِيمَا تْقُولْ الكْتُبْ المُقَدْسَة: «اليُومْ، إِذَا سْمَعْتُوا صُوتْ اللَّهْ، مَا تْكَسْحُوشْ قْلُوبْكُمْ كِيمَا عَمْلُوا جْدُودْكُمْ، نْهَارِةْ الِّي عْصَاوْنِي». |