Galatians 4:14 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa maa ’innu maraḍi kaan tajriba leekum, maa kuntu mitkabbiriin valeiya walla kirihtuuni, laakin gibiltuuni zei malaak min Allaah, zei al Masiiḥ Yasuuv nafsu.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَمَعَ أنَّ حَالَتِي الصِّحِّيَّةَ كَانَتْ مِحنَةً بِالنِّسْبَةِ لَكُمْ، إلَّا أنَّكُمْ لَمْ تَحْتَقِرُونِي أوْ تَرْفُضُونِي، بَلْ قَبِلْتُمُونِي كَمَا لَوْ كُنْتُ مَلَاكَ اللهِ، وَكَأنِّي المَسِيحُ يَسُوعُ!
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وكُنتُ لَكم مِحنَةً بِجِسْمي، فلم تَزدَروني ولَم تَشمَئِزُّوا مِنِّي، بل قَبِلتُموني قَبولَكم لِمَلاكِ الله، قَبولَكم لِلمَسيحِ يسوع.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَمَعَ أَنَّ حَالَتِي هَذِهِ سَبَّبَتْ لَكُمُ الْمَتَاعِبَ، لَكِنَّكُمْ لَمْ تَحْتَقِرُونِي وَلَمْ تَنْفُرُوا مِنِّي. بَلْ رَحَّبْتُمْ بِي كَمَا لَوْ كُنْتُ مَلَاكًا مِنْ عِنْدِ اللهِ، كَمَا لَوْ كُنْتُ الْمَسِيحَ عِيسَى نَفْسَهُ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa maa ’innu maraḍi kaan tajriba leekum, maa kuntu mitkabbiriin valeiya walla kirihtuuni, laakin gibiltuuni zei malaak min Allaah, zei al Masiiḥ Yasuuv nafsu.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و ما إنّو مَرَضي كان تَجرِبَه ليكُم، ما كُنتو مِتكَبِّرين عَلي ولّا كِرِهتوني، لَكِن قِبِلتوني زي مَلاك مِن الله، زي المَسيح يَسُوع نَفسو.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) ووالو كان المَرض اللي في داتي تَجرِبة ليكُم، ما حْڤَرتوني ما عَفتوني. سْتَقبَلتوني كي مْلاك الله، كي المَسيح يَسوع،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وكانَت حالَتي الجسَدِيّةُ مِحنَةً لكُم، فما اَحتَقرتُموني ولا كَرِهتُموني، بَلْ قَبِلتُموني كأنّي مَلاكُ اللهِ، بَلِ المَسيحُ يَسوعُ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وِالمْرَضْ الِّي كَانْ فِي بَدْنِي هُوَ إِمْتِحَانْ لِيكُمْ، انْتُومَا مَا حْقَرْتُونِيشْ وْمَا بْعِدْتُوشْ عْلِيَّا بِسْبَبْ المْرَضْ هَاذَاكَا، آمَا قْبِلْتُونِي كَإِنِّي مَلاَكْ مِنْ عِنْدْ اللهْ وِلاَّ كِيفْ المَسِيحْ يَسُوعْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَتَجْرِبَتِي ٱلَّتِي فِي جَسَدِي لَمْ تَزْدَرُوا بِهَا وَلَا كَرِهْتُمُوهَا، بَلْ كَمَلَاكٍ مِنَ ٱللهِ قَبِلْتُمُونِي، كَٱلْمَسِيحِ يَسُوعَ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وتَجرِبَتي الّتي في جَسَدي لَمْ تزدَروا بها ولا كرِهتُموها، بل كمَلاكٍ مِنَ اللهِ قَبِلتُموني، كالمَسيحِ يَسوعَ.
Arabic Bible ERV 2009 وَمَعْ أنَّ حالَتِي الصِّحِّيَّةَ كانَتْ مِحنَةً بِالنِّسْبَةِ لَكُمْ، إلّا أنَّكُمْ لَمْ تَحتَقِرُونِي أوْ تَرفُضُونِي، بَلْ قَبِلْتُمُونِي كَما لَو كُنْتُ مَلاكَ اللهِ، وَكَأنِّي المَسِيحُ يَسُوعَ!
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ومع أن العلة التي في جسدي كانت تجربة لكم، فإنكم لم تحتقروني ولم تنفروا مني بسببها، بل قبلتموني كأني ملاك من عند الله، أو كأني المسيح يسوع.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْوَاخَّا قَاسِيتُو بْسْبَابْ الْمَرْضْ دْيَالِي، مَا حْتَقْرْتُونِيشْ وْمَا كْرَهْتُونِيشْ، وَلَكِنْ قْبَلْتُو عْلِيَّ بْحَالْ إِلَا أَنَا مَلَاكْ دْيَالْ اللَّهْ، وْبْحَالْ إِلَا أَنَا هُوَ الْمَسِيحْ يَسُوعْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَبَلِيَّتي الَّتِي فِي جَسَدي لَمْ تَزْدَرُوا بِها وَلاَ كَرِهْتُمُوهَا بَلْ قَبِلْتُمُونِي كَمَلاكٍ مِنَ اللّهِ كَالمَسِيحِ يَسُوع.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَمَعَ أَنَّ الْعِلَّةَ الَّتِي فِي جَسَدِي كَانَتْ تَجْرِبَةً لَكُمْ، فَإِنَّكُمْ لَمْ تَحْتَقِرُونِي وَلَمْ تَنْفُرُوا مِنِّي بِسَبَبِهَا، بَلْ قَبِلْتُمُونِي كَأَنِّي مَلاَكٌ مِنْ عِنْدِ اللهِ، أَوْ كَأَنِّي الْمَسِيحُ يَسُوعُ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) wel-marad yalle bi-jesme ken metl tajribe elkon, bass ento ma 7ta2artoune wala krehtoune, bel-3aks, 2beltoune ka2anne malèk ALLAH, aw ka2anne el-MASI7 YASOU3.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) والمِحْنة ديالي كانت صعيبة عليكُم وْما حݣرْتوني شي وْما كرهْتوني شي، وَلكن بالعكس، اسْتَقبلْتوني فحال واحد الملاك من عند اللّٰه، فحال المسيح يَسوع.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَمَعَ أَنَّ حَالَتِي هَذِهِ سَبَّبَتْ لَكُمُ الْمَتَاعِبَ، لَكِنَّكُمْ لَمْ تَحْتَقِرُونِي وَلَمْ تَنْفُرُوا مِنِّي. بَلْ رَحَّبْتُمْ بِي كَمَا لَوْ كُنْتُ مَلَاكًا مِنْ عِنْدِ اللهِ، كَمَا لَوْ كُنْتُ الْمَسِيحَ عِيسَى نَفْسَهُ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وتجربتي التي في جسدي لم تزدروا بها ولا كرهتموها بل كملاك من الله قبلتموني كالمسيح يسوع.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَمَعَ أنَّ حَالَتِي الصِّحِّيَّةَ كَانَتْ مِحنَةً بِالنِّسْبَةِ لَكُمْ، إلَّا أنَّكُمْ لَمْ تَحْتَقِرُونِي أوْ تَرْفُضُونِي، بَلْ قَبِلْتُمُونِي كَمَا لَوْ كُنْتُ مَلَاكَ اللهِ، وَكَأنِّي المَسِيحُ يَسُوعُ!
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ولقد سَبَّبَ لكُم مَرضي مَتاعِبَ كَثيرة، ولكنّكُم لم تَنفِروا مِنّي ولم تَحتَقِروني، بل رَحَّبتُم بي كَأنّي مَلاكٌ مِن اللهِ، بَل كَأنّي عيسى المَسيحُ نَفسُهُ!
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) ورَغْمِلِّي حَالْتِي هَاذِي كَانِتْ تْعَبْ لِيكُمْ، مَا حْقَرْتُونِيشْ ومَا نْفَرْتُوشْ مِنِّي، آمَا قْبِلْتُونِي كَايِنِّي مَلَاكْ مِنْ عَنْدْ اللَّهْ وَلَّا كَايِنِّي يَسُوعْ المَسِيحْ نَفْسُو.