Acts 13:10 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | “Yaa malyaan kullu ghishsh wa kullu kizb! Yaa walad Ibliis, yaa vadu kullu birr! (?) Maa tawaggif abadan taghayyir ṭurug Allaah al vadiila? |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَقَالَ لَهُ: «أنْتَ مُمتَلِئٌ بِكُلِّ أنْوَاعِ الغِشِّ وَالحِيَلِ الشِّرِّيرَةِ! أنْتَ ابنٌ لإبلِيسَ، عَدُوٌّ لِكُلِّ مَا هُوَ حَقٌّ! ألَنْ تَتَوَقَّفَ أبَدًا عَنْ تَشْوِيهِ طُرُقِ الرَّبِّ المُسْتَقِيمَةِ؟ |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وقال: «أَيُّها المُمتَلِئُ مِن كُلِّ غِشٍّ وخِداع، يا ٱبنَ إِبليس، ويا عَدُوَّ كُلِّ بِرّ، أَما تَكُفُّ عن تَعويجِ طُرُقِ الرَّبِّ القَويمَة؟ |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | ”يَا ابْنَ إِبْلِيسَ، أَيُّهَا الْمُمْتَلِئُ بِالْخِدَاعِ وَالْغِشِّ، يَا عَدُوَّ كُلِّ صَلَاحٍ، أَلَا تَكُفُّ عَنْ إِفْسَادِ طُرُقِ رَبِّنَا الْمُسْتَقِيمَةِ؟ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | “Yaa malyaan kullu ghishsh wa kullu kizb! Yaa walad Ibliis, yaa vadu kullu birr! (?) Maa tawaggif abadan taghayyir ṭurug Allaah al vadiila? |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | ”يا مَليان كُلّو غِش و كُلّو كِضِب! يا وَلَد إبْلِيس، يا عَدو كُلّو بِر! ما تَوَقِّف أبَداً تَغَيِّر طُرُق الله العَديلَه؟ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وقال: "يا المْعَمَّر بكُل غَش وكُل خُبت، يا بْن إبليس، يا عْدو كُل صْلاح، ما تْحَبَّسش وأنتَ تْعَوَّج في طُرقان الله المْسَلّسين؟ |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وقالَ لَه: «يا اَبنَ إبليسَ، يا عدوّ كُلّ خَيرٍ، أيّها المُمتَلِـئُ بِكُلّ خُبثٍ وغِشّ! أما تكِفّ عَنْ تَعويجِ سُبُلِ الرّبّ القَويمَةِ؟ |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْقَالْ: «يَا غَشَّاشْ وْيَا خْبِيثْ، يَا وِلْدْ بْلِيسْ، يَا عْدُو الحَقْ، مَاكِشْ بَاشْ تْبَطِّلْ مِنْ تَعْويجْ الثْنَايَا الْمِسْتْوِيَّة مْتَاعْ رَبِّي؟ |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَقَالَ: «أَيُّهَا ٱلْمُمْتَلِئُ كُلَّ غِشٍّ وَكُلَّ خُبْثٍ! يَا ٱبْنَ إِبْلِيسَ! يَا عَدُوَّ كُلِّ بِرٍّ! أَلَا تَزَالُ تُفْسِدُ سُبُلَ ٱللهِ ٱلْمُسْتَقِيمَةَ؟ |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وقالَ: «أيُّها المُمتَلِئُ كُلَّ غِشٍّ وكُلَّ خُبثٍ! يا ابنَ إبليسَ! يا عَدوَّ كُلِّ برٍّ! ألا تزالُ تُفسِدُ سُبُلَ اللهِ المُستَقيمَةَ؟ |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَقالَ لَهُ: «أنتَ مُمتَلِئٌ بِكُلِّ أنواعِ الغِشِّ وَالحِيَلِ الشِّرِّيْرَةِ! أنتَ ابنٌ لإبلِيسَ، عَدُوٌّ لِكُلِّ ما هُوَ حَقٌّ! ألَنْ تَتَوَقَّفَ أبَداً عَنْ تَشوِيهِ طُرُقِ الرَّبِّ المُستَقِيمَةِ؟ |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | «أيها الممتليء غشا وخبثا! ياابن إبليس! ياعدو كل بر! أما تكف عن تعويج طرق الرب المستقيمة؟ |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْݣَالْ لِيهْ: «آ هَادْ الرَّاجْلْ اللِّي عَامْرْ بْالْغْشّْ وْالْخْدِيعَة، آ وَلْدْ إِبْلِيسْ، آ عَدُوّْ الْخِيرْ! وَاشْ مَا غَتْسَالِيشْ مْنْ تْعْوَاجْ طْرْقَانْ الرَّبّْ الْمْقَادَّة؟ |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَقَالَ: "يَا مُمْتَلِئًا مِنْ كُلِّ غِشٍّ وخُبْثٍ، يا ابْنَ إبْلِيسَ وَعَدُوَّ كُلِّ بِرٍّ، أَمَا تَكِفُّ عَنْ تَعْوِيجِ سُبُلِ الرَّبِّ المُسْتَقِيمَةِ؟ |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | «أَيُّهَا الْمُمْتَلِئُ غِشّاً وَخُبْثاً! يَاابْنَ إِبْلِيسَ! يَاعَدُوَّ كُلِّ بِرٍّ! أَمَا تَكُفُّ عَنْ تَعْوِيجِ طُرُقِ الرَّبِّ الْمُسْتَقِيمَةِ؟ |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | w-2allo: "ya 2eben eblees, ya 3adouw kell kheyr, enta el-melyen bi-kell khabsane w-ghesh! Ma ra7 twa'2if te3wij tor2at el-RAB el-jelse? |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْقال: "آ المعمّر بْكُل غشّ وْكُل خُبت، آ ولد إبْليس، آ العدو د كُل تقْوى، واش عُمرك ما غادي توقف من تعواج طرقان اللّٰه المستقيمة؟ |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | ”يَا ابْنَ إِبْلِيسَ، أَيُّهَا الْمُمْتَلِئُ بِالْخِدَاعِ وَالْغِشِّ، يَا عَدُوَّ كُلِّ صَلَاحٍ، أَلَا تَكُفُّ عَنْ إِفْسَادِ طُرُقِ رَبِّنَا الْمُسْتَقِيمَةِ؟ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | وقال ايها الممتلئ كل غش وكل خبث يا ابن ابليس يا عدو كل بر ألا تزال تفسد سبل الله المستقيمة. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَقَالَ لَهُ: «أنْتَ مُمتَلِئٌ بِكُلِّ أنْوَاعِ الغِشِّ وَالحِيَلِ الشِّرِّيرَةِ! أنْتَ ابنٌ لإبلِيسَ، عَدُوٌّ لِكُلِّ مَا هُوَ حَقٌّ! ألَنْ تَتَوَقَّفَ أبَدًا عَنْ تَشْوِيهِ طُرُقِ الرَّبِّ المُسْتَقِيمَةِ؟ |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ثُمَّ قالَ لهُ مُقتَديًا بِرُوحِ اللهِ: "ما أنتَ إلاّ عَونٌ مِن أعوانِ إبليسَ! أنتَ عَدوُّ الصَّلاحِ والاستِقامةِ، وإنّكَ لمَجبُولٌ بالشّرِّ والخِداعِ! ألا كَفَفتَ عن تَشويهِ سَبيلِ اللهِ المُستَقيمِ؟ |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وقَالُّو: «يَا وِلْدْ إِبْلِيسْ، يَا عْدُوْ الحَقْ، يَا غَشَّاشْ ويَا خْبِيثْ، مَاكِشْ بِشْ تْبَطِّلْ مِنْ تَعْوِيجْ الحْقِيقَة الِّي تْخُصْ الرَّبْ؟ |