Matthew 27:4
Arabic Bible ERV 2009
وَقالَ لَهُمْ: «قَدْ أخطَأتُ بِتَسلِيمِي شَخصاً بَرِيئاً لِيُقتَلَ.» فَقالُوا لَهُ: «ما عَلاقَةُ هَذا بِنا؟ تَدَبَّرْ هَذا الأمْرَ بِنَفسِكَ.»
What Does This Mean?
Judas Iscariot confesses to the chief priests that he has sinned by betraying Jesus, an innocent man. The priests respond indifferently, telling Judas to deal with his own guilt.
Explained for Children
Imagine you did something wrong and told your friend about it, but they just said, 'That's not our problem.' That's what happened here. Judas felt bad for betraying Jesus, but the people he talked to didn't care about his feelings or his mistake.
Historical Background
The Gospel of Matthew was written by one of Jesus' disciples around 80-90 AD. This verse is part of a narrative that describes the events leading up to Jesus' crucifixion and how Judas felt afterward, set in the context of Jewish religious leaders' opposition to Jesus.
Living It Out Today
When someone tells you they have made a mistake, listen and show empathy instead of dismissing their feelings. For example, if a coworker admits to making an error on a project, acknowledge it and work together to fix it rather than shirking responsibility.
Topics
betrayalsinresponsibilityforgivenessrepentanceindifference
Related Verses
Frequently Asked Questions
Why did Judas feel guilty about betraying Jesus?
Judas felt guilty because he realized that his actions led to the betrayal of an innocent man, and this went against his conscience.
How do the priests' responses reflect their attitude towards sin?
The priests' dismissive response shows a lack of concern for moral guilt or responsibility, highlighting their indifference toward Judas's confession.
What does this verse tell us about the consequences of betrayal?
This verse illustrates that betrayal can lead to deep regret and guilt, as seen in Judas' reaction after his actions against Jesus.
How should we respond when someone confesses a mistake?
We should listen with empathy and help address the issue rather than dismissing it. This shows care and support for the person who made the error.
Compare Matthew 27:4 across all translations →