Matthew 12:22 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ ሓደ ጋኔን ዝሓዘ ዕዉርን ዓባስን ናብኡ ኣምጽኦ። ንሱ ድማ ኣሕወዮ፡ ዕዉራትን ዓባሳትን ተዛረቡን ረኣዩን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከዚህም በኋላ ጋኔን ያደረበትን ዕውር ድዳም ወደ እርሱ አመጡ፤ ዕውሩም ዲዳውም እስኪያይና እስኪናገር ድረስ ፈወሰው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከዚህም በኋላ ጋኔን ያደረበትን ዕውር ዲዳም ወደ እርሱ አመጡ፤ ዕውሩም ዲዳውም እስኪያይና እስኪናገር ድረስ ፈወሰው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከዚህ በኋላ ጋኔን ያደረበትን ዕውርና ዲዳ ወደ እርሱ አመጡ፤ እርሱም ፈወሰው፤ ዲዳውም ተናገረ አየም።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄዋፔ ጉዪያን፥ ኣማሬዳ ኣሳቱ ኢታ ኣያናይ ኦይቂና ዱዴዳ ኢቲ ቆቃ ቢታኒያ ዬሱሳኮ ኣሄዲኖ፤ ዬሱሲ ሄ ዱዴ ቢታኒያ ፓꬄዳ፤ ቢታኒካ ሃሳያኔ ፄላ ዶሜዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋፐ ጉይያን፥ አማሬዳ አሳቱ ኢታ አያናይ ኦይቂና ዱዴዳ እት ቆቃ ብታንያ የሱሳኮ አሄድኖ፤ የሱስ ሄ ዱደ ብታንያ ፓዳ፤ ብታኒካ ሃሳያነ ጼላ ዶሜዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaappe guyyiyaan, amareeda asatuu iita ayyaanay oyk'k'ina duudeedda itti k'ook'a bitaniyaa Yesuusakko aheeddino; Yesuusi he duude bitaniyaa patseedda; bitaniikka haasayaanne s'eelaa doommeedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaappe guyyiyan, amareedda asatuu iita ayyanay oyqqina duudeedda itti qooqa bitaniyaa Yesuusakko aheeddino; Yesuusi he duude bitaniyaa patheedda; bitaniikka haasayaanne xeelaa doommeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaappe guyyiyan, amareedda asatuu iita ayyanay oyqqina duudeedda itti qooqa bitaniyaa Yesuusakko aheeddino; Yesuusi he duude bitaniyaa patheedda; bitaniikka haasayaanne xeelaa doommeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye daydanththi oykkiin xeellanaassinne haasayanaas dandayontta issi as Yesusaakko ekki yida. Yesusikka iza paththiin addezi xeellanaassinne haasayanaas dandaydes.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳፌ ጉዬ ዳይዳን ኦይኪን ጼላናሲኔ ሃሳያናስ ዳንዳዮንታ ኢሲ ኣስ ዬሱሳኮ ኤኪ ዪዳ። ዬሱሲካ ኢዛ ፓን ኣዴዚ ጼላናሲኔ ሃሳያናስ ዳንዳይዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄሳፌ ጉዬ ዳይዳንꬂ ኦይኪን ፄላናሲኔ ሃሳያናስ ዳንዳዮንታ ኢሲ ኣስ ዬሱሳኮ ኤኪ ዪዳ። ዬሱሲካ ኢዛ ፓꬂን ኣዴዚ ፄላናሲኔ ሃሳያናስ ዳንዳዪዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hessappe guye daydanthi oykin xelanasine hasa7anas dayda7onta issi ura Yesusakko ekki yida. Yesusaykka iza pathin addezi xelanassine hasa7anas dandaydess.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hessafe guye, tuna ayyaanan oykettida qooqenne muume ase de7eyssa iyaakko ehidosona. Yesuusi uraa pathin, uray be7isinne odettis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሄሳፌ ጉዬ፥ ቱና ኣያናን ኦይኬቲዳ ቆቄኔ ሙሜ ኣሴ ዴዔይሳ ኢያኮ ኤሂዶሶና። ዬሱሲ ኡራ ፓꬂን፥ ኡራይ ቤዒሲኔ ኦዴቲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄሳፈ ጉየ፥ ቱና አያናን ኦይከትዳ ቆቀነ ሙመ አሰ ደኤይሳ እያኮ ኤህዶሶና። የሱሲ ኡራ ፓን፥ ኡራይ ፄልስ፤ ኦደትስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye, tuna ayyaanan oyketida qooqenne muume ase de7eysa iyako ehidosona. Yesuusi ura pathin, uray xeellis; odetis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hessafe guye, tuna ayyaanan oykettida qooqenne muume ase de7eyssa iyaakko ehidosona. Yesuusi uraa pathin, uray be7isinne odettis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከዚህ በኋላ በጋኔን የተያዘ ዕውርና ድዳ የሆነ ሰው ወደ እርሱ አመጡ፤ ኢየሱስም ፈወሰው፤ ሰውየውም ማየትና መናገር ቻለ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከዚህ በኋላ ሰዎች አንድ ጋኔን ያደረበትን ዕውርና ድዳ ሰው ወደ ኢየሱስ አመጡ፤ እርሱም ፈወሰው፤ ሰውየውም መናገርና ማየት ቻለ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ድሕሪዙይ ጋኔን ዝሓደሮ ሓደ ዕዉርን በሃምን ኣምፅኡሉ፤ ንሱ ኸዓ፥ ከም ዝርእን ከም ዝዛረብን ገይሩ ኣሕወዮ።
Amharic Tigrinya 2011 ድሕርዚ ኸኣ ጋኔን ዝሐደሮ ዕዉር ዓባስ ናብኡ ኣምጽኡ። ንሱ ድማ ነቲ ዕውር ዓባስ ዚርእን ዚዛረብን ገይሩ ኣሕወዮ።