Mark 14:40 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ምስ ተመልሰ ድማ፡ ኣዒንቶም ስለ ዝኸበዳ፡ እንታይ ከም ዚምልሱሉ ስለ ዘይፈለጡ፡ እንደገና ደቂሶም ረኸቦም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ደግሞም መጥቶ ዐይኖቻቸው በእንቅልፍ ከብደው ነበርና ተኝተው አገኛቸው፤ የሚመልሱለትንም አላወቁም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ደግሞም መጥቶ ዓይኖቻቸው በእንቅልፍ ከብደው ነበርና ተኝተው አገኛቸው፥ የሚመልሱለትንም አላወቁም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ዳግመኛም ሲመለስ ዐይናቸውን እንቅልፍ ከብዶት ተኝተው አገኛቸው፤ የሚመልሱለትንም አያውቁም ነበር።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣ ካሊያዋንቱኮ ጉዬ ሲሚዴ ኢ ዪያ ዎዴ፥ ጌሚዒሼዳዋንታ ዴሜዳ፤ ኡንቱንቱ ኣይፊያ ጌሚዒሹ ጎዚ ዎꬄዳ ዲራው፥ ኣው ኣያ ሃሳዪኖንቶካ ኤሪቤይኪኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አ ካልያዋንቱኮ ጉየ ስሚደ እ ይያ ዎደ፥ ገምእሼዳዋንታ ደሜዳ፤ ኡንቱንቱ አይፍያ ገምእሹ ጎዝ ዎዳ ድራዉ፥ አዉ አያ ሃሳዪኖንቶካ ኤርበይክኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Aa kaalliyaawanttukko guyye simmiide I yiyaa wode, gem"isheeddawantta demmeedda; unttunttu ayfiyaa gem"ishuu goozi wotseedda diraw, aw ayaa haasayiinonttokka eribeykkino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) A kaalliyaawanttukko guyye simmiide I yiyaa wode, gemi77isheeddawantta demmeedda; unttunttu ayfiyaa gemi77ishuu goozzi wotheedda diraw, aw ayaa haasayiinonttokka eribeykkino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) A kaalliyaawanttukko guyye simmiide I yiyaa wode, gemi77isheeddawantta demmeedda; unttunttu ayfiyaa gemi77ishuu goozzi wotheedda diraw, aw ayaa haasayiinonttokka eribeykkino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izi nam7anththo simmi yishin istta ayfen dhiskoy deexxiin dhiskidayta demmides shin istti izas ay zaaranakkon eribeettenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚ ናምኣን ሲሚ ዪሺን ኢስታ ኣይፌን ስኮይ ዴጺን ስኪዳይታ ዴሚዴስ ሺን ኢስቲ ኢዛስ ኣይ ዛራናኮን ኤሪቤቴና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢዚ ናምዓንꬆ ሲሚ ዪሺን ኢስታ ኣይፌን ꬊስኮይ ዴፂን ꬊስኪዳይታ ዴሚዴስ ሺን ኢስቲ ኢዛስ ኣይ ዛራናኮኔ ኤሪቤቴና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Izi namm7antho simi yishin issta ayfen dhiskoy dexxin dhiskidayta demides, shin issti izas ay zaranakonne eribeytena.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ba tamaaretakko guye simmidi yaa wode, dhiskkidashin demmis. Entta ayfiyaa dhiskkoy goozi wothida gisho, iyaakko ay odettiyakokka erokkona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ባ ታማሬታኮ ጉዬ ሲሚዲ ያ ዎዴ ꬊስኪዳሺን ዴሚስ። ኤንታ ኣይፊያ ꬊስኮይ ጎዚ ዎꬂዳ ጊሾ ኢያኮ ኣይ ኦዴቲያኮካ ኤሮኮና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ባ ታማረታኮ ጉየ ስሚድ ያ ዎደ፥ ስክዳሽን ደምስ። ኤንታ አይፍያ ስኮይ ጎዝ ዎዳ ግሾ፥ እያኮ አይ ኦደትያኮካ ኤሮኮና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ba tamaaretako guye simmidi yaa wode, dhiskidashin demmis. Enta ayfiya dhiskoy goozi wothida gisho, iyako ay odetiyakoka erokona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ba tamaaretakko guye simmidi yaa wode dhiskkidashin demmis. Entta ayfiyaa dhiskkoy goozi wothida gisho iyaakko ay odettiyakokka erokkona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ዳግመኛም ሲመለስ ዐይናቸውን እንቅልፍ ከብዶት ተኝተው አገኛቸው፤ የሚመልሱለትንም አያውቁም ነበር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ደግሞም ተመልሶ በመጣ ጊዜ፥ ዐይኖቻቸው በእንቅልፍ ከብደው ስለ ነበር፥ ተኝተው አገኛቸው፤ የሚመልሱለትንም አያውቁም ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ካልኣይ ምስ ተመለሰ ኸዓ፥ ኣዒንቶም ባዕዚዘን ነበራ እሞ፥ ደቂሶም ረኸቦም፤ እንታይ ከም ዝምልሱሉ ድማ ኣይፈልጡን ነበሩ።
Amharic Tigrinya 2011 ተመሊሱ ኸኣ፡ ኣዒንቶምባዕዚዙ ነበረ እሞ፡ ካልኣይ ደቂሶም ረኸቦም፡ እንታይ ከም ዚመልሱሉ ኸኣ ኣይፈልጥን ነበሩ።