Luke 15:21 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ወዲ ድማ፡ ኣቦይ፡ ኣብ ልዕሊ ሰማይን ኣብ ቅድሚ ኣዒንትኻን ሓጢአ፡ ደጊም ወድኻ ኺበሃል ኣይበቅዕን እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ልጁም፦ ‘አባቴ ሆይ፥ በሰማይም፥ በፊትህም በደልሁ፤ ከእንግዲህ ወዲህ ልጅህ ልባል አይገባኝም፤ ነገር ግን ከአገልጋዮችህ እንደ አንዱ አድርገኝ’ አለው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ልጁም። አባቴ ሆይ፥ በሰማይና በፊትህ በደልሁ፥ ወደ ፊትም ልጅህ ልባል አይገባኝም አለው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ልጁም ‘አባቴ ሆይ! በሰማይና በፊትህ በደልሁ፤ ወደፊትም ልጅህ ልባል አይገባኝም፤’ አለው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | «ናዓይካ፥ ‹ታ ኣቦ፥ ታኒ ፆሳካ ኔናካ ናቃዲ፤ ሃኒፔ ጉዬ ኔ ናዓ ጌቴታዴ ፄሴታናው ቤሲኬ› ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ናአይካ፥ ‘ታ አቦ፥ ታን ጾሳካ ኔናካ ናቃድ፤ ሀንፐ ጉየ ነ ናኣ ጌተታደ ጼሰታናዉ በስከ’ ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Na'aykka, ‹Ta aabboo, taani S'oossaakka neenakka naak'k'aad; hannippe guyye ne na'aa geetettaade s'eesettanaw bessikke› yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | "Na7aykka, 'Ta aabboo, taani Xoossaakka neenakka naaqqaaddi; hannippe guyye ne na7aa geetettaade xeesettanaw bessikke' yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | “Na7aykka, ‘Ta aabboo, taani Xoossaakka neenakka naaqqaaddi; hannippe guyye ne na7aa geetettaade xeesettanaw bessikke’ yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Naazikka, ‹Aabboo! Salon Xoossaa, sa7an ta nena qohadis; hayssafe guye ta ne naa geetettada xeygettanaas taas bessenna› gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ናዚካ፥ ‹ኣቦ! ሳሎን ጾሳ፥ ሳኣን ታ ኔና ቆሃዲስ፤ ሃይሳፌ ጉዬ ታ ኔ ና ጌቴታዳ ጼይጌታናስ ታስ ቤሴና› ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | “ናዚካ ‘ኣቦ! ሳሎን ፆሳ፥ ሳዓን ታ ኔና ቆሃዲስ፤ ሃይሳፌ ጉዬ ታ ኔ ና ጌቴታዳ ፄይጌታናስ ታስ ቤሴና’ ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Naazikka “aabo salon Xoossa, biittan nena ta qohadis, hayssafe guyyen ta ne na geetistada xeeyggistanas taas beesena” gides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Na7aykka, ‘Ta aawaw salon Xoossaa, sa7an nena ta qohas. Hizappe ne na7a geetettada xeegettanaw bessike’ yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ናዓይካ፥ ‹ታ ኣዋው ሳሎን ፆሳ፥ ሳዓን ኔና ታ ቆሃስ። ሂዛፔ ኔ ናዓ ጌቴታዳ ፄጌታናው ቤሲኬ› ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ናአይካ፥ ‘ታ አዋዉ ሳሎን ፆሳ፥ ሳአን ነና ታ ቆሀስ። ህዛፐ ነ ናአ ጌተታዳ ፄገታናዉ በስከ’ ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Na7ayka, ‘Ta aawaw salon Xoossa, sa7an nena ta qohas. Hizape ne na7a geetetada xeegetanaw bessike’ yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Na7aykka, ‘Ta aawaw salon Xoossaa, sa7an nena ta qohas. Hizappe ne na7a geetettada xeegettanaw bessike’ yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ልጁም፣ ‘አባቴ ሆይ፤ በሰማይና በአንተ ፊት በድያለሁ፤ ከእንግዲህ ልጅህ ተብዬ ልጠራ አይገባኝም’ አለው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ልጁም ‘አባባ፥ በእግዚአብሔርና በአንተ ፊት በድያለሁ፤ ከእንግዲህ ወዲህ ልጅህ ልባል አይገባኝም’ አለ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ወዱ ድማ፥ ‘ኣቦይ! ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄርን ኣብ ቅድሜኻን፥ ሓጢኣት ገይረ እየ፤ ደጊምስ ወድኻ ኽበሃል ኣይግብአንን’ በሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ወዲ ድማ፡ ኣቦይ፡ ንሰማይን ኣብ ቅድሜኻን ሓጢኣት ገበርኩ፡ ደጊምሲ ወድኻ ኽብሀል ኣይበቅዕን እየ፡ በሎ። |