John 7:32 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ፈሪሳውያን፡ እቶም ህዝቢ ብዛዕባኡ ከምዚ ዝኣመሰለ ነገር ከም ዘጕረምረሙ ሰምዑ። ፈሪሳውያንን ሊቃውንቲ ካህናትን ድማ ክወስድዎ ባሮት ሰደዱ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ፈሪ​ሳ​ው​ያ​ንም ሕዝቡ በእ​ርሱ ምክ​ን​ያት እንደ አጕ​ረ​መ​ረሙ ሰሙ፤ የካ​ህ​ናት አለ​ቆ​ችና ፈሪ​ሳ​ው​ያ​ንም ይይ​ዙት ዘንድ ሎሌ​ዎ​ቻ​ቸ​ውን ላኩ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ፈሪሳውያንም ሕዝቡ ሰለ እርሱ እንደዚህ ሲያንጐራጕሩ ሰሙ፤ የካህናት አለቆችም ፈሪሳውያም ሊይዙት ሎሌዎችን ላኩ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ፈሪሳውያን ሕዝቡ ስለ እርሱ እንደዚህ ሲያንጐራጉሩ ሰሙ፤ የካህናት አለቆችና ፈሪሳውያንም ሊይዙት ዘቦችን ላኩ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ፓሪሳዋቱ ዳሮ ኣሳይ ዬሱሳባ ዙዙሚያዋ ሲሴዲኖ፤ ቄሳቱዋ ካፓቱኔ ፓሪሳዋቱ ኣ ኦይቂ ቃሺሳናው ኣማሬዳ ዎታዳራቱዋ ኪቴዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ፓርሳዋቱ ዳሮ አሳይ የሱሳባ ዙዙምያዋ ስሴድኖ፤ ቄሳቱዋ ካፓቱነ ፓርሳዋቱ አ ኦይቂ ቃሽሳናዉ አማሬዳ ዎታዳራቱዋ ኪቴድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Parisaawatuu daro Asay Yesuusabaa zuuzummiyaawaa siseeddino; k'eesatuwaa kaappatuunne Parisaawatuu Aa oyk'k'i k'ashissanaw amareeda wotaadaratuwaa kiitteeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Parisaawatuu daro asay Yesuusabaa zuuzummiyaawaa siseeddino; qeesatuwaa kaappatuunne Parisaawatuu A oyqqi qashissanaw amareedda wottaddaratuwaa kiitteeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Parisaawatuu daro asay Yesuusabaa zuuzummiyaawaa siseeddino; qeesatuwaa kaappatuunne Parisaawatuu A oyqqi qashissanaw amareedda wottaddaratuwaa kiitteeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Asay Yesusa gishshas garsara saasuketti haasayettishin Farsaaweti siyida. Hessa gishshas qeeseta halaqatinne Farsaaweti Yesusa oykkanaas Xoossa Keeththa penge naagizayta yeddida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣሳይ ዬሱሳ ጊሻስ ጋርሳራ ሳሱኬቲ ሃሳዬቲሺን ፋርሳዌቲ ሲዪዳ። ሄሳ ጊሻስ ቄሴታ ሃላቃቲኔ ፋርሳዌቲ ዬሱሳ ኦይካናስ ጾሳ ኬ ፔንጌ ናጊዛይታ ዬዲዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኣሳይ ዬሱሳ ጊሽ ጋርሳራ ሳሱኬቲ ሃሳዬቲሺን ፋርሳዌቲ ሲዪዳ። ሄሳ ጊሽ ቄሴታ ሃላቃቲኔ ፋርሳዌቲ ዬሱሳ ኦይካናስ ፆሳ ኬꬃ ፔንጌ ናጊዛይታ ዬዲዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Assay Yesussa gish garssara sasuketi hasaishshin Parssawet siyda, hessa gish qeessista halaqatne parssawet yesussa oykkanas Xoossa keethth pengge naggizayta yediida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Farisaaweti daro asay Yesuusabaa kalkkasheyssa si7idosona. Kahine halaqatinne Farisaaweti iya oythidi qashisanaw Xoossa Keethi naageyssata kiittidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ፋሪሳዌቲ ዳሮ ኣሳይ ዬሱሳባ ካልካሼይሳ ሲዒዶሶና። ካሂኔ ሃላቃቲኔ ፋሪሳዌቲ ኢያ ኦይꬂዲ ቃሺሳናው ፆሳ ኬꬂ ናጌይሳታ ኪቲዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ፋርሳወት ዳሮ አሳይ የሱሳባ ካልካሸይሳ ስእዶሶና። ካህነ ሀላቃትነ ፋርሳወት እያ ኦይድ ቃሽሳናዉ ፆሳ ኬ ናገይሳታ ኪትዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Farsaaweti daro asay Yesuusaba kalkasheysa si7idosona. Kahine halaqatinne Farsaaweti iya oythidi qashisanaw Xoossa Keethi naageysata kiittidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Farisaaweti daro asay Yesuusabaa kalkkasheyssa si7idosona. Kahine halaqatinne Farisaaweti iya oythidi qashisanaw Xoossa Keethi naageyssata kiittidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ፈሪሳውያን፣ ሕዝቡ ስለ እርሱ በጕምጕምታ የሚነጋገረውን ነገር ሰሙ፤ የካህናት አለቆችና ፈሪሳውያንም እንዲይዙት የቤተ መቅደስ ጠባቂዎችን ላኳቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሰዎቹ ስለ ኢየሱስ በሹክሹክታ ሲነጋገሩ ፈሪሳውያን ሰሙ፤ ስለዚህ የካህናት አለቆችና ፈሪሳውያን ኢየሱስን ለማስያዝ የቤተ መቅደስ ዘብ ጠባቂዎችን ላኩ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ፈሪሳውያን ድማ እቶም ህዝቢ ብዛዕባኡ፥ ከምዙይ ኢሎም ከም ዘጕረምረሙ ምስ ሰምዑ፥ ምስ ሊቃነ ካህናት ኮይኖም ክሕዝዎ ሓሻኽሮም ለኣኹ።
Amharic Tigrinya 2011 ፈሪሳውያን ድማ እቶም ህዝቢ ብዛዕባኡ እዚ ኢሎም ከም ዘጒረምረሙ ሰምዑ። ሊቃውንቲ ኻህናትን ፈሪሳውያንን ከኣ ኪሕዝዎ ገላውኦም ለኣኹ።