Jeremiah 31:9 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብብኽያት ኪመጹ እዮም፣ ብልመናውን ክመርሖም እየ። ብወሓይዝ ማይ ብቐጥታዊ መገዲ ኸም ዚመላለሱ ኽገብሮም እየ፣ ኣብኡ ኸኣ ዘይዕንቀፉሉ እዩ። ኣነ ኣቦ እስራኤል እየ፡ ኤፍሬም ከኣ በዅሪ ወደይ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እያ​ለ​ቀሱ ሄዱ፤ እኔም በማ​ጽ​ና​ናት አመ​ጣ​ቸ​ዋ​ለሁ፤ በወ​ንዝ ዳር በቅን መን​ገድ አስ​ሄ​ዳ​ቸ​ዋ​ለሁ፤ በእ​ር​ሱም አይ​ሰ​ና​ከ​ሉም፤ እኔ ለእ​ስ​ራ​ኤል አባት ነኝና፥ ኤፍ​ሬ​ምም በኵሬ ነውና።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በልቅሶ ወጡ እኔም በማጽናናት አመጣቸዋለሁ፤ በወንዝ ዳር በቅን መንገድ አስኬዳቸዋለሁ፥ በእርሱም አይሰናከሉም፤ እኔ ለእስራኤል አባት ነኝና፥ ኤፍሬምም በኵሬ ነውና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በልቅሶ ይወጣሉ፤ እኔንም በመማፀናቸው እየመራሁ እመልሳቸዋለሁ፤ በወንዝ ዳር በቅን መንገድ አስኬዳቸዋለሁ፤ በእርሱም አይሰናከሉም፤ እኔ ለእስራኤል አባት ነኝና፥ ኤፍሬምም በኩሬ ነውና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን ኡንቱንታ ዛራደ አህያ ዎደ፥ ኡንቱንቱ ናሸቻ ዳሩዋን ዬኪደነ ዎሲደ ያና። ታን ኡንቱንታ ሻፋ ላንቂያና፥ ኡንቱንታ በና ስታ ኦግያና ካለና። አያዉ ጎፐ፥ ታን እስራኤልያ አሳዉ አዉዋ፤ ኤፍሬምካ ታዉ ባይራ ናኣ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani unttuntta zaaraadde ahiyaa wode, unttunttu nashshechchaa daruwaan yeekkiiddenne woossiidde yaana. Taani unttuntta shaafaa lank'k'iyaana, unttuntta d'ubbenna sitta ogiyaanna kaaletsana. Ayaw gooppe, taani Israa'eeliyaa asaw aawuwaa; Efireemikka taw bayira na'aa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tani istta zaarada ehiza wode istti yeekkishenne woossishe yaana. Tani istta pultto haaththa achchara suure ogera kaaleththana. Gaasoykka tani Isra7eeles aawa; Efreemeykka taas bayra naa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታኒ ኢስታ ዛራዳ ኤሂዛ ዎዴ ኢስቲ ዬኪሼኔ ዎሲሼ ያና። ታኒ ኢስታ ፑልቶ ሃ ኣቻራ ሱሬ ኦጌራ ካሌና። ጋሶይካ ታኒ ኢስራኤሌስ ኣዋ፤ ኤፍሬሜይካ ታስ ባይራ ና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታ ኤንታ ዛራዳ ኤህያ ዎደ ኤንቲ ኡፋይሳፈ ደንዶይሳን ዬክሸነ ዎስሸ ያና። ታኒ ኤንታ ሻፋ ላንቅያራ፥ ኤንቲ በቶና ጊግዳ ኦግያራ ካለና። ታኒ እስራኤለስ አዋ፤ ኤፍሬም ታዉ ባይራ ናአ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta enta zaarada ehiya wode enti ufaysafe dendoysan yeekishenne woossishe yaana. Taani enta shaafa lanqiyara, enti dhubetonna giigida ogiyara kaalethana. Taani Isra7eeles aawa; Efreemi taw bayra na7a.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እያለቀሱ ይመጣሉ፤ እያጽናናሁ አመጣቸዋለሁ፤ እኔ ለእስራኤል አባት ነኝና፣ ኤፍሬም በኵር ልጄ ነውና፣ በውሃ ምንጭ ዳር፣ በማይሰናከሉበት ቀና መንገድ እመራቸዋለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እኔ ወደ አገራቸው ስመራቸው ሕዝቤ ከደስታ የተነሣ እያለቀሱና እየጸለዩ ይመለሳሉ። በማይሰናከሉበት የተስተካከለ መንገድ ወደ ጥሩ ውሃ ምንጭ እመራቸዋለሁ። እኔ ለእስራኤል አባት ነኝ፤ ኤፍሬምም የበኲር ልጄ ነው።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እናበኸዩ ኽመፁ እዮም፤ ብምፅንናዕ ክመርሖም እየ፤ ብዘይዕንቀፉላ ቕንዕቲ መንገዲ፥ ናብ ወሓዚ ማይ ክመርሖም እየ፤ ኣነ ንእስራኤል ኣቦ እየሞ፥ ኤፍሬም ከዓ በዅሪ ወደይ እዩሞ።