Jeremiah 31:9 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብብኽያት ኪመጹ እዮም፣ ብልመናውን ክመርሖም እየ። ብወሓይዝ ማይ ብቐጥታዊ መገዲ ኸም ዚመላለሱ ኽገብሮም እየ፣ ኣብኡ ኸኣ ዘይዕንቀፉሉ እዩ። ኣነ ኣቦ እስራኤል እየ፡ ኤፍሬም ከኣ በዅሪ ወደይ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እያለቀሱ ሄዱ፤ እኔም በማጽናናት አመጣቸዋለሁ፤ በወንዝ ዳር በቅን መንገድ አስሄዳቸዋለሁ፤ በእርሱም አይሰናከሉም፤ እኔ ለእስራኤል አባት ነኝና፥ ኤፍሬምም በኵሬ ነውና።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በልቅሶ ወጡ እኔም በማጽናናት አመጣቸዋለሁ፤ በወንዝ ዳር በቅን መንገድ አስኬዳቸዋለሁ፥ በእርሱም አይሰናከሉም፤ እኔ ለእስራኤል አባት ነኝና፥ ኤፍሬምም በኵሬ ነውና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በልቅሶ ይወጣሉ፤ እኔንም በመማፀናቸው እየመራሁ እመልሳቸዋለሁ፤ በወንዝ ዳር በቅን መንገድ አስኬዳቸዋለሁ፤ በእርሱም አይሰናከሉም፤ እኔ ለእስራኤል አባት ነኝና፥ ኤፍሬምም በኩሬ ነውና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ኡንቱንታ ዛራደ አህያ ዎደ፥ ኡንቱንቱ ናሸቻ ዳሩዋን ዬኪደነ ዎሲደ ያና። ታን ኡንቱንታ ሻፋ ላንቂያና፥ ኡንቱንታ በና ስታ ኦግያና ካለና። አያዉ ጎፐ፥ ታን እስራኤልያ አሳዉ አዉዋ፤ ኤፍሬምካ ታዉ ባይራ ናኣ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani unttuntta zaaraadde ahiyaa wode, unttunttu nashshechchaa daruwaan yeekkiiddenne woossiidde yaana. Taani unttuntta shaafaa lank'k'iyaana, unttuntta d'ubbenna sitta ogiyaanna kaaletsana. Ayaw gooppe, taani Israa'eeliyaa asaw aawuwaa; Efireemikka taw bayira na'aa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani istta zaarada ehiza wode istti yeekkishenne woossishe yaana. Tani istta pultto haaththa achchara suure ogera kaaleththana. Gaasoykka tani Isra7eeles aawa; Efreemeykka taas bayra naa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ኢስታ ዛራዳ ኤሂዛ ዎዴ ኢስቲ ዬኪሼኔ ዎሲሼ ያና። ታኒ ኢስታ ፑልቶ ሃ ኣቻራ ሱሬ ኦጌራ ካሌና። ጋሶይካ ታኒ ኢስራኤሌስ ኣዋ፤ ኤፍሬሜይካ ታስ ባይራ ና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ ኤንታ ዛራዳ ኤህያ ዎደ ኤንቲ ኡፋይሳፈ ደንዶይሳን ዬክሸነ ዎስሸ ያና። ታኒ ኤንታ ሻፋ ላንቅያራ፥ ኤንቲ በቶና ጊግዳ ኦግያራ ካለና። ታኒ እስራኤለስ አዋ፤ ኤፍሬም ታዉ ባይራ ናአ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta enta zaarada ehiya wode enti ufaysafe dendoysan yeekishenne woossishe yaana. Taani enta shaafa lanqiyara, enti dhubetonna giigida ogiyara kaalethana. Taani Isra7eeles aawa; Efreemi taw bayra na7a. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እያለቀሱ ይመጣሉ፤ እያጽናናሁ አመጣቸዋለሁ፤ እኔ ለእስራኤል አባት ነኝና፣ ኤፍሬም በኵር ልጄ ነውና፣ በውሃ ምንጭ ዳር፣ በማይሰናከሉበት ቀና መንገድ እመራቸዋለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እኔ ወደ አገራቸው ስመራቸው ሕዝቤ ከደስታ የተነሣ እያለቀሱና እየጸለዩ ይመለሳሉ። በማይሰናከሉበት የተስተካከለ መንገድ ወደ ጥሩ ውሃ ምንጭ እመራቸዋለሁ። እኔ ለእስራኤል አባት ነኝ፤ ኤፍሬምም የበኲር ልጄ ነው።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እናበኸዩ ኽመፁ እዮም፤ ብምፅንናዕ ክመርሖም እየ፤ ብዘይዕንቀፉላ ቕንዕቲ መንገዲ፥ ናብ ወሓዚ ማይ ክመርሖም እየ፤ ኣነ ንእስራኤል ኣቦ እየሞ፥ ኤፍሬም ከዓ በዅሪ ወደይ እዩሞ። |