Acts 7:17 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ኣምላኽ ንኣብርሃም እተመባጽዓሉ ግዜ ምስ ቀረበ ግና፡ እቲ ኣብ ግብጺ ዝነበረ ህዝቢ ዓብዩን እናበዝሐን ከደ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “እግዚአብሔርም ለአብርሃም የማለለት የተስፋው ዘመን በደረሰ ጊዜ እስራኤል በዙ፤ የግብፅንም ሀገር መሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እግዚአብሔርም ለአብርሃም የማለለት የተስፋው ዘመን ሲቀርብ፥ ዮሴፍን የማያውቀው ሌላ ንጉሥ በግብፅ ላይ እስኪነሣ ድረስ፥ ሕዝቡ እየተጨመሩ በግብፅ በዙ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “እግዚአብሔርም ለአብርሃም የማለለት የተስፋው ዘመን ሲቀርብ፥ ዮሴፍን የማያውቀው ሌላ ንጉሥ በግብጽ ላይ እስኪነሣ ድረስ፥ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | «ሺን ፆሳይ ኣብራሃሞሲ ኢማና ጌዳዌ ፖሌቲያ ዎዲ ጋካና ማቲና፥ ዮሴፋ ኤሬና ሃራ ካቲ ጊብፄ ጋዲያን ዴንዳና ጋካናሲ፥ ኣሳይ ዳሪ ዳሪ ቤዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ሽን ጾሳይ አብራሃሞ እማና ጌዳዌ ፖለትያ ዎዲ ጋካና ማትና፥ ዮሴፎ ኤረና ሀራ ካቲ ግብጼ ጋድያን ደንዳና ጋካናዉ፥ አሳይ ዳር ዳር ቤዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Shin S'oossay Abraahaamoo immana geeddawe polettiyaa wodii gakkana matina, Yooseefo erenna hara kaatii Gibs'e gadiyaan denddana gakkanaw, Asay dari dari beedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | "Shin Xoossay Abraahaamossi immana geeddawe polettiyaa wodii gakkana matina, Yooseefa erenna hara kaatii Gibxe gadiyan denddana gakkanaassi, asay dari dari beedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | “Shin Xoossay Abraahaamossi immana geeddawe polettiyaa wodii gakkana matina, Yooseefa erenna hara kaatii Gibxe gadiyan denddana gakkanaassi, asay dari dari beedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Xoossi Abrahaames caaqqida qaalay polettiza wodey matishin Gibxen diza nu asaa qooday dari dari bides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ጾሲ ኣብራሃሜስ ጫቂዳ ቃላይ ፖሌቲዛ ዎዴይ ማቲሺን ጊብጼን ዲዛ ኑ ኣሳ ቆዳይ ዳሪ ዳሪ ቢዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | “ፆሲ ኣብራሃሜስ ጫቂዳ ቃላይ ፖሌቲዛ ዎዴይ ማቲሺን ጊብፄን ዲዛ ኑ ኣሳ ቆዳይ ዳሪ ዳሪ ቢዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Xoossi Abrames caaqqida qalay polletiza wodey maatishin Gibixen diza nu asa qodday dari dari bides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | “Shin Xoossay Abrahames immana gidayssa poliya wodey gakkanaw matida wode Gibxe biittan de7iya nu asay dari dari bis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | «ሺን ፆሳይ ኣብራሃሜስ ኢማና ጊዳይሳ ፖሊያ ዎዴይ ጋካናው ማቲዳ ዎዴ ጊብፄ ቢታን ዴዒያ ኑ ኣሳይ ዳሪ ዳሪ ቢስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ሽን ፆሳይ አብራሃመስ እማና ግዳይሳ ፖልያ ዎደይ ጋካናዉ ማትዳ ዎደ ግብፀ ቢታን ደእያ ኑ አሳይ ዳር ዳር ብስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Shin Xoossay Abrahaames immana gidaysa poliya wodey gakanaw matida wode Gibxe biittan de7iya nu asay dari dari bis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | “Shin Xoossay Abrahames immana gidayssa poliya wodey gakkanaw matida wode Gibxxe biittan de7iya nu asay dari dari bis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “እግዚአብሔር ለአብርሃም የገባው ቃል የሚፈጸምበት ጊዜ ሲቃረብም፣ በግብፅ የነበረው የሕዝባችን ቍጥር እየበዛ ሄደ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “እግዚአብሔር ለአብርሃም በመሐላ የሰጠው ተስፋ የሚፈጸምበት ጊዜ ሲቃረብ በግብጽ የነበረው የሕዝባችን ቊጥር እየበዛ ሄደ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “እግዚኣብሄር ንኣብርሃም ብማሕላ ዝሃቦ ዘመን ተስፋ ምስ ቀረበ፥ ኣብ ግብፂ ኸዓ ንዮሴፍ ዘይፈልጥ ካልእ ንጉስ ክሳዕ ዝነግስ፥ እቲ ህዝቢ ኣብ ግብፂ እናወሰኸን እናበዝሐን ከደ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ክሳዕ ንዮሴፍ ዘይፈልጦ ኻልእ ንጉስ ኣብ ግብጺ ዚትንስእ፡ እቲ ኣምላኽ ንኣብርሃም ዝመሐለሉ ዘመን ተስፋ እናቐረበ፡ እቲ ህዝቢ ኣብ ግብጺ ዐመረን በዝሔን። |