Acts 4:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ ጴጥሮስ ብመንፈስ ቅዱስ መሊኡ፡ ገዛእቲ ህዝብን ሽማግለታት እስራኤልን! |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ያንጊዜም በጴጥሮስ መንፈስ ቅዱስ ሞላበትና እንዲህ አላቸው፥ “እናንተ የሕዝብ አለቆችና ሽማግሌዎች ሆይ፥ ስሙ፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በዚያን ጊዜ ጴጥሮስ መንፈስ ቅዱስንም ተሞልቶ እንዲህ አላቸው። እናንተ የሕዝብ አለቆችና ሽማግሌዎች፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በዚያን ጊዜ ጴጥሮስ መንፈስ ቅዱስንም ተሞልቶ እንዲህ አላቸው “እናንተ የሕዝብ አለቆችና ሽማግሌዎች፥ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄ ዎዴ ጴፂሮሲ ባሬናን ጌሻ ኣያናይ ኩሚና፥ ኡንቱንታ ሃዋዳን ያጌዳ፤ «ኣሳ ካሌꬂያዋንቶ፥ ኣዪሁዳ ኣሳ ጪማቶ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄ ዎደ ጰጽሮስ ባረናን ጌሻ አያናይ ኩምና፥ ኡንቱንታ ሀዋዳን ያጌዳ፤ “አሳ ካለያዋንቶ፥ አይሁዳ አሳ ጭማቶ፥ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | He wode P'es'iroosi barenan Geeshsha Ayyaanay kumina, unttuntta hawaadan yaageedda; «Asaa kaaletsiyaawanttoo, Ayihuda asaa c'imatoo, |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | He wode Phexiroosi barenan Geeshsha Ayyaanay kumina, unttuntta hawaadan yaageedda; "Asaa kaalethiyaawanttoo, Ayihuda asaa cimatoo, |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | He wode Phexiroosi barenan Geeshsha Ayyaanay kumina, unttuntta hawaadan yaageedda; “Asaa kaalethiyaawanttoo, Ayihuda asaa cimatoo, |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | He wode Phexroosi Xillo Ayanan kumidi, «Intteno dere halaqatoo! Dere cimatoo! |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄ ዎዴ ጴጽሮሲ ጺሎ ኣያናን ኩሚዲ፥ «ኢንቴኖ ዴሬ ሃላቃቶ! ዴሬ ጪማቶ! |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄ ዎዴ ጴፅሮሲ ፂሎ ኣያናን ኩሚዲ “ኢንቴኖ ዴሬ ሃላቃቶ! ዴሬ ጪማቶ! |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | He wode Phixxirossay xiillo ayanan kummidi “inteno dere hallaqato! dere cimmato! |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | He wode Phexiroosi Geeshsha Ayyaanan kumidi, “Deriya haareyssato, cimatoo, |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄ ዎዴ ጴፂሮሲ ጌሻ ኣያናን ኩሚዲ፥ «ዴሪያ ሃሬይሳቶ፥ ጪማቶ፥ |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄ ዎደ ጰፅሮስ ጌሻ አያናን ኩምድ፥ “ደርያ ሃረይሳቶ፥ ጭማቶ፥ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | He wode Phexroosi Geeshsha Ayyaanan kumidi, “Deriya haareysato, cimato, |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | He wode Phexiroosi Geeshsha Ayyaanan kumidi, “Deriya haareyssato, cimatoo, |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በዚህ ጊዜ፣ ጴጥሮስ በመንፈስ ቅዱስ ተሞልቶ እንዲህ አላቸው፤ “እናንተ የሕዝብ አለቆችና ሽማግሌዎች ሆይ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በዚህ ጊዜ ጴጥሮስ በመንፈስ ቅዱስ ተሞልቶ እንዲህ ሲል መለሰላቸው፦ “እናንተ የሕዝብ አለቆችና ሽማግሌዎች ሆይ! |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሽዑ ጴጥሮስ ብመንፈስ ቅዱስ ተመሊኡ ኸምዙይ በሎም፦ “ኣቱም መኳንንቲ ህዝብን ሽማግለታትን፥ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሽዑ ጴጥሮስ መንፈስ ቅዱስ መልኦ እሞ በሎም፡ ኣቱም መኳንንቲ ህዝብን ዓበይትን፡ |