Acts 12:14 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ድምጺ ጴጥሮስ ምስ ፈለጠት ድማ፡ ብታሕጓስ ነቲ ደገ ኣይከፈተቶን፡ ግናኸ ብጉያ ኣተወት እሞ፡ ጴጥሮስ ኣብ ቅድሚ እቲ ደገ ደው ከም ዝበለ ነገረቶ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የጴጥሮስም ድምፅ መሆኑን ዐውቃ ከደስታ የተነሣ አልከፈተችለትም፤ ነገር ግን ጴጥሮስ በበር ቆሞ ሳለ ሮጣ ነገረቻቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የጴጥሮስ ድምፅ መሆኑንም ባወቀች ጊዜ ከደስታዋ የተነሣ ደጁን አልከፈተችም፥ ነገር ግን ወደ ውስጥ ሮጣ ጴጥሮስ በደጅ ፊት ቆሞ እንዳለ አወራች። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የጴጥሮስ ድምፅ መሆኑንም ባወቀች ጊዜ ከደስታዋ የተነሣ ደጁን አልከፈተችም፤ ነገር ግን ወደ ውስጥ ሮጣ ጴጥሮስ በደጅ ፊት ቆሞ እንዳለ አወራች። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሮዳ ጴፂሮሳ ቃላ ጊዴዳዋ ኤሬዳ ዎዴ፥ ባሬና ናሼቺና፥ ፔንጊያ ዶዬናን ጉዬ ዎፃዴ፥ ጴፂሮሲ ካሬን ኤቄዳዋ ኣሳሲ ኦዳዱ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሮዳ ጰጽሮሳ ቃላ ግዴዳዋ ኤሬዳ ዎደ፥ ባረና ናሸችና፥ ፐንግያ ዶየናን ጉየ ዎጻደ፥ ጰጽሮስ ካረን ኤቄዳዋ አሳዉ ኦዳዱ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Rooda P'es'iroosa k'aalaa gideeddawaa ereedda wode, barena nashechchina, penggiyaa dooyyennan guyye wos's'aadde, P'es'iroosi karen ek'k'eeddawaa asaw odaaddu. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Rooda Phexiroosa qaalaa gideeddawaa ereedda wode, barena nashechchina, penggiyaa dooyyennan guyye woxxaadde, Phexiroosi karen eqqeeddawaa asaassi odaaddu. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Rooda Phexiroosa qaalaa gideeddawaa ereedda wode, barena nashechchina, penggiyaa dooyyennan guyye woxxaadde, Phexiroosi karen eqqeeddawaa asaassi odaaddu. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Qaalay Phexroosayssa gididayssa erada keeha ufayettida gishshas kareza doyontta woththan guye simmada, «Phexroosi Karen penge bolla eqqides» gadus. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቃላይ ጴጽሮሳይሳ ጊዲዳይሳ ኤራዳ ኬሃ ኡፋዬቲዳ ጊሻስ ካሬዛ ዶዮንታ ዎን ጉዬ ሲማዳ፥ «ጴጽሮሲ ካሬን ፔንጌ ቦላ ኤቂዴስ» ጋዱስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ቃላይ ጴፅሮሳይሳ ጊዲዳይሳ ኤራዳ ኬሃ ኡፋዬቲዳ ጊሽ ካሬ ዶዮንታ ዎꬃን ጉዬ ሲማዳ “ጴፅሮሲ ካሬን ፔንጌ ቦላ ኤቂዴስ” ጋዱስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Qaalay Phixiroossayssa gididayssa errada keeza uhaaththaa7etida gish kare dooyontta wooththan guye simmada “Phixiroossay Karen pengge bolla eqqidees” gadus. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Rooda Phexiroosa qaala gididayssa erida wode ufayssan kumada kariya dooyenna guye woxxa bada, “Phexiroosi karen eqqis” yaagada asaas odasu. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሮዳ ጴፂሮሳ ቃላ ጊዲዳይሳ ኤሪዳ ዎዴ ኡፋይሳን ኩማዳ ካሪያ ዶዬና ጉዬ ዎፃ ባዳ፥ «ጴፂሮሲ ካሬን ኤቂስ» ያጋዳ ኣሳስ ኦዳሱ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሮዳ ጰፅሮሳ ቃላ ግድዳይሳ ኤርዳ ዎደ ኡፋይሳን ኩማዳ ካርያ ዶየና ጉየ ዎፃ ባዳ፥ “ጰፅሮስ ካረን ኤቅስ” ያጋዳ አሳስ ኦዳሱ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Rooda Phexroosa qaala gididaysa erida wode ufaysan kumada kariya dooyenna guye woxa bada, “Phexroosi karen eqis” yaagada asaas odasu. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Rooda Phexiroosa qaala gididayssa erida wode ufayssan kumada kariya dooyenna guye woxxa bada, “Phexiroosi karen eqqis” yaagada asaas odasu. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የጴጥሮስ ድምፅ መሆኑንም ባወቀች ጊዜ፣ በጣም ከመደሰቷ የተነሣ በሩን ሳትከፍት ሮጣ በመመለስ፣ ጴጥሮስ በሩ ላይ ቆሞ እንደሚገኝ ተናገረች። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የጴጥሮስ ድምፅ መሆኑን ባወቀች ጊዜ ከደስታዋ ብዛት የተነሣ በሩን ሳትከፍት ሮጣ ወደ ውስጥ ገባችና “ጴጥሮስ በበር ቆሞአል!” ስትል ተናገረች። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሳ ድምፂ ጴጥሮስ ምዃኑ ምስ ኣለለየት፥ ካብ ታሕጓስ ዝተልዓለ፥ ነቲ ማዕፆ እንተይከፈተት፥ ናብ ውሽጢ ጐየየት፤ “ጴጥሮስ ኣብ ኣፍ ደገ ደው ኢሉ ኣሎ” ኢላ ነገረቶም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሳ ኸኣ ድምጺ ጴጥሮስ ምዃኑ ምስ ኣለለየት፡ ብታሕጓስ ናብ ውሽጢ ጐይያ፡ ጴጥሮስ ኣብ ኣፍ ደገ ደው ኢሉ ኸም ዘሎ፡ ነገረት እምበር፡ ነቲ ማዕጾ ኣይከፈተቶን። |